Link Everything Online

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
LEO GmbH
Firmenzeichen leo.jpg
Rechtsform GmbH
Gründung 3. April 2006
Sitz Sauerlach, Deutschland
Leitung Hans Riethmayer (Geschäftsführer)
Mitarbeiter 16
Branche Internet
Website www.leo.org

Link Everything Online (abgekürzt LEO) ist eine Webseite, die verschiedene Fremdsprachenwörterbücher sowie ein Software-Archiv anbietet. Sie wird von dem privaten Unternehmen LEO GmbH betrieben.

Geschichte[Bearbeiten]

LEO ging aus einem Verbund von FTP-Software- und Datenarchiven hervor, der im Jahre 1992 noch vor Existenz der WWW-Techniken HTTP und HTML an der TU München und der LMU München von interessierten Studenten aufgebaut worden war. Das damalige Ziel war, durch Zusammenfassung verschiedener an einzelnen Lehrstühlen vorhandener FTP-Archive ein großes Archiv aufzubauen, das thematisch gegliedert ist und dessen einzelne Bereiche von Archivaren gepflegt und aktuell gehalten werden. Mit der Verbreitung des WWW wurde zunächst ein HTTP-Zugriff auf das Archiv als Alternative zum FTP-Zugriff angeboten. Daneben entwickelten Studenten in ihrer Freizeit verschiedene Dienste, von denen heute das Wörterbuch den herausragenden Teil darstellt. Der Betrieb derselben wurde am 1. April 2006 in eine private Firma übertragen, die Nutzung soll aber weiterhin kostenfrei bleiben.[1]

Bis zur Kommerzialisierung der Internet Movie Database betrieb LEO neben dem Wörterbuch auch den deutschen IMDb-Mirror.

Name[Bearbeiten]

Link Everything Online ist die nachträglich erfundene „Bedeutung“ („Backronym“) des Namens für den Internet-Server der Fakultät für Informatik der Technischen Universität München, der nach dem Bayerischen Wappentier „Leo“, also Löwe, benannt wurde. Die Dienste wurden anfänglich unter dem Namen ISAR (Informationssysteme und Archiv München, offenkundig auch ein Backronym) angeboten. Dies führte jedoch zu Verwechslungen mit einer gleichnamigen Firma, die eine Umbenennung notwendig machten.

Angebote[Bearbeiten]

Wörterbücher[Bearbeiten]

Alle Wörterbücher bieten Übersetzungsmöglichkeiten in jeweils beide Richtungen. Die Wörterbücher werden zum Teil durch größere „Wortspenden“ von Einzelpersonen oder Firmen, zum Teil auf Grund von Diskussionen in den zugehörigen LEO-Foren von den LEO-Mitarbeitern erweitert und korrigiert. Neben der reinen Übersetzung werden zu Teilen des Wortschatzes jeweils auch weiterführende Informationen und Audiodateien, die die Aussprache des Wortes beinhalten, angeboten. Zu den zusätzlichen Informationen zählen im Englischen etwa eine Definition durch Merriam-Webster, im Spanischen durch die Real Academia Española, im Französischen werden Tabellen für die Flexion, die Tempora und die Modi von Verben angeboten.

Englisch-Deutsch[Bearbeiten]

LEO beinhaltet seit 1996 ein englisch-deutsches Online-Wörterbuch mit etwa 790.000 Einträgen.[2]

Französisch-Deutsch[Bearbeiten]

Seit 2004 gibt es ein französisch-deutsches Online-Wörterbuch mit etwa 240.000 Einträgen.[3]

Spanisch-Deutsch[Bearbeiten]

Seit dem 1. April 2006 gibt es auf LEO ein spanisch-deutsches Wörterbuch mit etwa 200.000 Einträgen.[4]

Italienisch-Deutsch[Bearbeiten]

Seit dem 3. April 2008 gibt es auf LEO ein italienisch-deutsches Wörterbuch. Dieses beinhaltet etwa 170.000 Einträge.[5]

Chinesisch-Deutsch[Bearbeiten]

Ebenfalls seit dem 3. April 2008 ist auf LEO ein chinesisch-deutsches Wörterbuch verfügbar. Die Eingabe eines chinesischen Begriffes kann mit vereinfachten und traditionellen Schriftzeichen sowie Pinyin mit diakritischen Zeichen, mit Ziffern für die Lautangaben oder auch ohne Lautangabe erfolgen. Das Wörterbuch enthält derzeit etwa 170.000 Einträge.[6]

Russisch-Deutsch[Bearbeiten]

Am 18. Februar 2009 kündigte LEO die Erstellung eines russisch-deutschen Wörterbuches an. Am 12. April 2010 wurde dieses veröffentlicht. Der grundlegende Datenbestand dieses Wörterbuches wurde in Zusammenarbeit mit ABBYY Europe GmbH zur Verfügung gestellt. Es besteht aus etwa 190.000 Einträgen.[7]

Portugiesisch-Deutsch[Bearbeiten]

Zum 14. Januar 2011 kündigte LEO an, auch ein portugiesisch-deutsches Wörterbuch erstellen zu wollen.[8] Es wurde am 8. Februar 2013 veröffentlicht und enthält bisher etwa 60.000 Lemmata[9].

Polnisch-Deutsch[Bearbeiten]

Am 8. Februar 2013 wurde ebenso ein polnisch-deutsches Wörterbuch herausgegeben. Es umfasst derzeit etwa 50.000 Einträge.[10]

Informationen[Bearbeiten]

Links zu informativen und unterhaltsamen Angeboten[Bearbeiten]

Bei diesem Angebot sind einige Links gesammelt, so zu Sport (z. B. Fußball-Bundesliga) oder Literatur.

Links zu München und seinem Umland[Bearbeiten]

Hier werden Weblinks zu München angeboten, wobei die Themen etwa mit denen im ersten Punkt übereinstimmen.

LEOs Cocktailbar[Bearbeiten]

Die Cocktailbar bietet etwa 2.600 Rezepte. Neben einer alphabetischen Suche bietet die Cocktailbar die Möglichkeit, im sogenannten „Mixer“ beliebig viele Zutaten auszuwählen, die zu einem Cocktail verarbeitet werden sollen.

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. Ankündigungen 2006 unter Neugestaltung von LEO
  2. Englisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org
  3. Französisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org (abgerufen 22. August 2012, 15.31 Uhr)
  4. Spanisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org
  5. Italienisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org
  6. Chinesisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org
  7. Russisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org
  8. Neues bei LEO (abgerufen 15. Januar 2011, 13.46 Uhr)
  9. Portugiesisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org
  10. Polnisch-deutsches Wörterbuch von dict.leo.org

Weblinks[Bearbeiten]