Pour l’Afrique et pour toi, Mali
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Pour l’Afrique et pour toi, Mali ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko.
Französischer Text
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- À ton appel, Mali,
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis,
- Un peuple, un but, une foi.
- Pour une Afrique unie
- Si l’ennemi découvre son front
- Au dedans ou au dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir.
Refrain:
- Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
- Notre drapeau sera liberté.
- Pour l’Afrique et pour toi Mali
- Notre combat sera unité.
- Ô Mali d’aujourd'hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d’espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l’avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur.
Refrain
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et devouement
- Vigilence à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain.
Refrain
- L’Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l’unité
- Dignité retrouvé
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l’Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l’honneur.
Deutsche Übersetzung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Deinem Aufruf folgend, Mali,
- Für Deinen Wohlstand
- Treu Deinem Schicksal
- Sind wir alle verbunden,
- Ein Volk, ein Ziel, ein Glaube.
- Für ein einiges Afrika
- Wenn der Feind sein Haupt erhebt
- Im Inneren oder außen
- Aufrecht auf den Wällen
- Sind wir bereit zu sterben.
Refrain:
- Für Afrika und für Dich, Mali,
- Wird unsere Fahne Freiheit sein.
- Für Afrika und für Dich, Mali
- Unser Kampf wird Einheit sein.
- O Mali von heute
- O Mali von morgen
- Die Felder blühen von Hoffnung
- Die Herzen beben von Vertrauen
- Auf, Städte und Felder
- Auf, Frauen, Jung und Alt
- Für das Vaterland marschiert
- In die strahlende Zukunft
- Für unsere Würde
- Stärkt unsere Reihen
- Für das öffentliche Wohl
- Schmiedet das gemeinsame Glück
- Zusammen Seite an Seite
- Gehen wir den Pfad des Glücks.
Refrain
- Der Weg ist hart, sehr hart
- Der zum gemeinsamen Glück führt
- Mut und Hingabe
- Wachsamkeit zu jeder Zeit
- Wahrheit der alten Zeiten
- Wahrheit aller Zeiten
- Das Glück durch die Arbeit
- Erbaut das Mali von morgen.
Refrain
- Afrika erhebt sich endlich
- Begrüßt diesen neuen Tag
- Begrüßt die Freiheit
- Marschiert in Richtung der Einheit
- Wiedergefundene Würde
- Trägt unseren Kampf
- Treu unserem Schwur
- Afrika zu einigen
- Auf, meine Brüder
- Alle gemeinsam, zum Treffpunkt der Ehre.