Wan Tan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Wantan (Huntun) nach kantonesische Art
Bianshi / Wantan (Huntun) in Schiffchenform

Wan Tan, auch: Wantan, Wonton oder Huntun (chinesisch 餛飩 / 馄饨, Pinyin húntun, Jyutping wan4tan1, kantonesisch wɐn4tɐn1)[1] [2] sind Teigtaschen aus der chinesischen Küche. Die allgemein populäre Schreibweise „Wan Tan“ hat seinen Ursprung im Kantonesischen und spiegelt die Verwendung englischer Schreibkonvention wider, während die Bezeichnung „Huntun“ hingegen sich aus dem Hochchinesischen ableitet.

Bezeichnungen[Bearbeiten]

Chengdu Hongyou-Chaushou / Chausou (Huntun) nach Sichuan-Art in Chillisoße

Der Begriff „Chausou“ (chinesisch 抄手, Pinyin chāoshǒu - „Hände verschrenken“, „Hände in den Ärmeln stecken“) [3] , ein im Westen eher selten zu findende Bezeichnung für Wantan oder Huntun stammt dagegen aus dem Sichuan-Dialekt. Ein bekanntes Gericht der Sichuanküche ist z.B. „Chausou in Chiliöl nach Sichan-Art“ (chinesisch 紅油抄手 / 红油抄手, Pinyin hóngyóu chāoshǒu ‚Chaosou (Huntun) in rotes Öl‘). Im lokalen Sprachraum der beijinger Mundart in Nordchina und der minnaner Mundart in Südostchina bzw. Taiwan ist weiterhin der Begriff „Bianshi“ (chinesisch 扁食 oder 匾食, Pinyin biǎnshí, Minnan piánsi̍t) [4] [5] [6] für Wantan zu finden, der jedoch im Hochchinesischen für "teigtaschenähnliche" Mehlspeise, wie z.B. Jiaozi, steht.

Die alternative Schreibung als Schriftzeichen für Wantan „雲吞 / 云吞“ (Pinyin yúntūn, Jyutping wan4tan1) [7] ist eine inoffizielle homophone Schreibweise im Kantonesischen zur korrekten Rechtschreibung „餛飩 / 馄饨“ (Pinyin húntun, Jyutping wan4tan1)[1] im Chinesischen. Sie wird meist nur im kantonesischen Sprachraum bzw. Hongkong und Macau verwendet. Durch kantonesische Auslandschinesen fand diese Schreibung auch Eingang in der japanischen Sprache (jap. ワンタン / 雲呑) [8] [9].


Zutaten[Bearbeiten]

Wantan-Suppe
Wantan-Nudelsuppe

Wantan sind „Taschen“ aus Weizennudelteig, die eine Füllung aus Fleisch (meist Schweinefleisch, manchmal Geflügelfleisch, selten Rindfleisch), Meeresfrüchte (meist Fisch, Garnelen, selten Abalone) sowie weiteren Zutaten, wie Gemüse (z.B. Pok Choi, Schnittknoblauch, Hirtentäschelkraut), Pilze (z.B. Shiitakepilz) und anderes Kleingehacktes, enthalten.

Zur Herstellung der Wantan (Huntun) werden die Zutaten für die Füllung zerkleinert, zusammen vermengt, gewürzt und vorgegart. Anschließend wird die Füllung mit Teigblätter für Wantan (Huntun) (chinesisch 餛飩皮 / 馄饨皮, Pinyin húntunpí, Jyutping wan4tan1pei4*2) umhüllt. Die Wantan-Teigblätter aus Weizennudelteig werden entweder industriell vorgefertigt oder aus selbstgekneteter Teig von Hand hergestellt. Die Teigblätter für Wantan (Huntun) sind im Vergleich zu Jiaozi-Teigblätter relativ dünn. Sie sind meist quadratisch und haben eine Kantenlänge von ca. 6cm. Als regionale Spezialität hat Wantan (Huntun) in China nicht nur unterschiedliche Namen. Sie können je nach Region auch unterschiedliche Formen haben. Je nach "Technik" kann so rundliche, halbrunde, dreieckige oder schiffchenähnliche Wantan (Huntun) geformt werden.

Bei der Zubereitung werden die Wantan (Huntun) entweder in einem Dampfbad in Körbchen oder in einer heiße Brühe bzw. heißes Wasserbad fertig gegart, anschließend in einem Körbchen serviert oder einer Suppe beigegeben, der „Wantan-Suppe“ (chinesisch 餛飩湯 / 馄饨汤, Pinyin húntuntāng, Jyutping wan4tan1tong1). [10]

Auf europäischen Speisekarten erscheinen sie gelegentlich auch in der Variante als „(aus-)gebackene Wantan“ (chinesisch 炸餛飩 / 炸馄饨, Pinyin zhà húntun, Jyutping zaa3 wan4tan1) [11] und werden frittiert, meistens mit süß-saurer Soße serviert. [12] Sehr beliebt ist auch die alternative Zubereitung von Wantan (Huntun) mit Nudeln zusammen. Als Nudelgericht kann es unterschieden werden als Nudelsuppe (湯麵 / 汤面, tāngmiàn, Jyutping tong1min6) oder „Nudeln mit Soße“ (拌麵 / 拌面, bànmiàn, Jyutping bun6min6). Populär ist z.B. die „Wantan-Nudelsuppe“ (chinesisch 餛飩湯麵 / 馄饨汤面, Pinyin húntun tāngmiàn, Jyutping wan4tan1 tong1min6, meist kurz: 餛飩麵 / 馄饨面, húntunmiàn, Jyutping wan4tan1min6, oder als kant. 雲吞麵 / 云吞面 Pinyin yúntūnmiàn, Jyutping wan4tan1min6), die regional in Taiwan als „Biansi-Nudelsuppe“ (扁食麵, biǎnshímiàn) bezeichnet werden. [13] [14]

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. a b Begriff "Huntun (馄饨 / 餛飩)" - chinesisch: [1] - Abgerufen am 01.02.2016 Zdic.net - Online
  2. Artikel "Huntun (馄饨 / 餛飩)" - chinesisch: [2] - Abgerufen am 01.02.2016 Baidu.com - Online
  3. Begriff "Chausou (抄手)" - chinesisch: [3] - Abgerufen am 01.02.2016 Zdic.net - Online
  4. Begriff "Bianshi (扁食)" - chinesisch: [4] - Abgerufen am 01.02.2016 Zdic.net - Online
  5. Begriff "Bianshi (匾食)" - chinesisch: [5] - Abgerufen am 01.02.2016 Zdic.net - Online
  6. Artikel "Bianshi (扁食)" - chinesisch: [6] - Abgerufen am 01.02.2016 Baidu.com - Online
  7. Artikel "Wantan (云吞 / 雲吞)" - chinesisch: [7] - Abgerufen am 01.02.2016 Baidu.com - Online
  8. Begriff "Wantan (ワンタン)" - japanisch: [8] - Abgerufen am 01.02.2016 Tangorin.com - Online
  9. Begriff "Wantan (雲吞)" - japanisch: [9] - Abgerufen am 01.02.2016 Wadoku.de - Online
  10. Artikel "Wantan-Suppe (馄饨汤 / 餛飩湯)" - chinesisch: [10] - Abgerufen am 01.02.2016 Abgerufen am 01.02.2016 Baidu.com - Online
  11. Artikel "ausgebackene Wantan (炸馄饨 / 炸餛飩)" - chinesisch: [11] - Abgerufen am 01.02.2016 Baidu.com - Online
  12. Kochrezept "Gebackene Wan Tan mit Pilzfüllung" - NDR: [12] - Abgerufen am 01.02.2016 NDR.de - Ratgeber-Kochen - Online
  13. Artikel "Wantan-Nudelsuppe (馄饨面 / 餛飩麵)" - chinesisch: [13] - Abgerufen am 01.01.2016 Baidu.com - Online
  14. Artikel "Wantan-Nudelsuppe (云吞面 / 雲吞麵)" - chinesisch: [14] - Abgerufen am 01.01.2016 Baidu.com - Online

Weblinks[Bearbeiten]

 Commons: Wan Tan – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien