Ya Rabbana Ahfiz Lana Dschalalat as-Sultan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
نشيد عمان الوطني
Transkription Našīd ʿumān al-waṭanī
Titel auf Deutsch Die Nationalhymne Omans
Land OmanOman Oman
Verwendungszeitraum ab 1970
Text Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi
Melodie James Frederick Mills
Audiodateien

Die Nationalhymne Omans (arabisch ‏نشيد عمان الوطني‎, DMG Našīd ʿumān al-waṭanī) hat ihre Ursprünge in einer auf dem britischen Schiff HMS Hawkins für den damaligen Sultan gespielten Salutfanfare aus dem Jahr 1932. Der Leiter der Schiffskapelle war gebeten worden zum Anlass des Besuches in Maskat eine Grußfanfare für den Sultan zu schreiben, diese hatte aber ursprünglich einen anderen Text. Der heutige Text wurde im Jahre 1970 von Sultan Qabus ibn Said eingeführt, nachdem dieser die Macht übernommen hatte und die Harmonik der Melodie wurde am 6. November 1996 noch einmal leicht abgeändert.[1] Der Text erwähnt in der Textzeile seit der Zeit des Propheten die Tatsache, dass Oman schon zu Lebzeiten des Propheten Mohammed islamisiert wurde und damit eine der ältesten islamischen Nationen ist.

Text[Bearbeiten]

Arabisch DMG-Transliteration Deutsch

يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان
والشعب في الأوطان
بالعز والإيمان

وليدم مؤيدا
عاهلا ممجدا
بالنفوس يفتدى

يا عمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العرب
أبشري قابوس جاء

فلتباركه السماء
واسعدي والتقيه بالدعاء

Yā rabbanā aḥfaẓ lanā ǧalālat as-sulṭān
Wa š-šaʿbi fī l-awṭān
Bi l-ʿizzi wa l-īmān.

Wa l-yadum muʾayaddā,
ʿĀhilan mumaǧǧadā;
Bi n-nufūsi yuftadạ̄.

Yā ʿumān, naḥnu min ʿahdi n-nabī
Awfiyāʾ min kirāmi l-ʿarab.
Abširī Qābūs ǧāʾ

Faltubārakhu s-samāʾ
Wa sʿadī wa t-taqīhi bi d-duʿāʾ.

Oh unser Herr, beschütze für uns unsere Majestät, den Sultan
Und das Volk in unserem Land,
Mit Ehre und Frieden.

Er möge lang leben, stark und unterstützt,
Verherrlicht soll seine Führung sein.
Für ihn sollen wir unsere Leben nieder legen.

Oh Oman, seit der Zeit des Propheten
Sind wir ein bestimmtes Volk unter den nobelsten Arabern.
Sei glücklich! Qabus ist gekommen

Sei vergnügt
und empfiehl ihn dem Schutz unserer Gebete.

Siehe auch[Bearbeiten]

  1. [1], http://www.nationalanthems.info/