Benutzer:Christaras A/DiskArc20060320-20071115

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Archivierung: 20060320 bis 20071115 Christaras A 00:38, 15. Nov. 2007 (CET)


Zurück zur Diskussionshauptseite (aktuelle Seite)


Hallo Christaras A/DiskArc20060320-20071115, willkommen bei der Wikipedia.

Dies ist keine automatisch erstellte Nachricht, es gibt vielmehr in Wikipedia Leute, die sich Zeit für die neu Hinzugekommene nehmen, sie begrüßen, Fragen beantworten und einfach für Dich da sind. Als angemeldeter Wikipedianer kannst Du Dich auch HIER eintragen, wenn Du möchtest.

Für den Anfang möchte ich Dir empfehlen:

  • Spielwiese: Hier kannst du alles ausprobieren, ohne irgendwo Schaden anzurichten.

Wenn du eine Frage hast und keine Antwort darauf in den erwähnten Seiten oder unter FAQ gefunden hast, dann stelle deine Frage auf Ich brauche Hilfe oder bei mir. Wenn du in einer Diskussion bist, unterschreibe bitte mit vier Tilden (~). In der gespeicherten Version werden die Tilden dann durch deinen Namen und die Zeit, zu der du deinen Beitrag abgeschickt hast, ersetzt. Du findest diese Signatur auch über dem Editier-Fenster, wenn Du eine Wikipedia-Seite zum Bearbeiten geöffnet hast.

Und noch ein Tipp: Sei mutig!
Beste Grüße von Gerbil 22:46, 20. Mär 2006 (CET)

p.s.: Eine Benutzerseite ist nicht vorgeschrieben, wird jedoch allgemein gern gesehen...

pps: Bitte beachte unbedingt den Schalter "Vorschau zeigen" rechts neben dem Button "Seite speichern" - deine ständigen Speicherbefehle blähen die Historie unnütz und unerfreulich stark auf.

Autobahn 1 (Griechenland)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Vielen Dank für den Artikel! --Mhp1255 08:55, 21. Mär 2006 (CET)

Γεια σου Χρηστάρα! (Hello Christaras - nice name!)
Thank you for answering. You can use any information you want from the greek page for Autobahn 1. It's free anyway ;-)
If I can help to improve the german page, I'll write again. Χαιρετισμούς από την Ελλάδα,
84.254.15.24 13:43, 13. Jun 2006 (CEST) / /

P.S. I looked in the history and show that you made the diagram by yourself. Very nice work! As I've written, I intend to copy the diagram to the greek article, so I'm going to ask you for some help with the german words.

Lizenzen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo, das Zeichen Bild:GR-EO16.png hättest Du vermutlich auch kopieren können, da vermutlich die Schöpfungshöhe nicht ausreicht - übrigends auch das Nachzeichnen eines urheberrechtlich geschützten Bildes, ...usw. ist nicht erlaubt (wurde in Wikipedia:Urheberrechtsfragen mehrfach diskutiert!). Allerdings solltest Du dennoch die entsprechende Lizenz eintragen. Weiteres findest Du auch unter Lizenzvorlagen für Bilder.
Besten Dank für deine Unterstützung!--Btr 08:15, 22. Mär 2006 (CET)

Bilder bitte vorzugsweise auf Commons hochladen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Lieber Christaras A, danke für das Bild:Athos grenze frangokastro 01.jpg, das super zum Artikel Athos passt! Leider ist es aus technischen Gründen so, dass Bilder, die auf der deutschen Wikipedia hochgeladen werden, zunächst nur hier verwendet werden können (auf anderssprachigen Wikipedias müssten sie separat hochgeladen werden). Aber: Bilder, die auf Commons hochgeladen werden, sind sofort auf allen Wikipedias nutzbar. Bitte lade daher Bilder zukünftig vorzugsweise auf Commons hoch (nähere Informationen findest Du im Bildertutorial), denn wenn andere Leute Deine Bilder auf Commons verschieben, ist das für die recht aufwendig. Danke und weiterhin viel Spaß hier in der Wikipedia! --UV 00:52, 27. Mär 2006 (CEST)

Liste mazedonischer Bezeichnungen griechischer Orte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Finde ich gut, dass du dir die Zeit nimmst, um die Propaganda-Liste der slawo-mazedonischen Nationalistenfraktion ein bisschen zu verbessern. Unsere slawo-mazedonischen Freunde sind bestimmt dankbar, wenn jemand mit Orts- und Sprachkenntnissen sie mal bei ihrem Treiben entlastet. Boukephalos 14:37, 23. Apr 2006 (CEST)

Andere Listen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi, schau dir doch mal diese Listen an. Deine Mithilfe wäre hier sehr willkommen.

Verspätet[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christaras! Eine kurze verspätete Begrüßung. Über eine gute Zusammenarbeit würde ich mich freuen. Es gibt noch einen Kinderarzt in unseren Reihen Benutzer:Der Lange. Freundliche Grüße -- Andreas Werle 08:36, 4. Mai 2006 (CEST)

Hodgkin[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Guten Morgen, Nachtarbeits-Kollege. Du bist ja eifrig dabei, den Hodgkin-Artikel von „lesenswert“ (Abstimmung seit gestern) auf „exzellent“ zu verbessern. Ich hoffe nur, dass ich Dir mit meinen manchmal etwas pedantischen Korrekturen nicht in die Quere komme oder auf den Geist gehe. Wenn Dir was nicht passt: einfach rückgängig machen!

Eine kleine Kritik habe ich anzumelden: laufende Forschungsvorhaben sollten selten oder nicht angeführt werden. Alles, was beispielsweise den Begriff „gegenwärtig“ enthält, kann in einer Enzyklopädie schnell veraltet sein. Ich habe deshalb bereits eine Passage Deines Textes mit Kommentarklammern entfernt.

Meine eigenen Artikel sind eher kurz, aber das macht oft mehr Arbeit als eine ausführliche Darstellung. Meistens bin ich korrigierend zu Gange.

Übrigens: Bist Du schon zur Wikipedia:Qualitätsoffensive_Medizin gewandert? Wenn Du Dich dort unter dem Absatz Mitwirkende einträgst, lernen Dich auch die anderen Ärzte kennen.

Auf weitere gute Zusammenarbeit grüßt Dich herzlich Hermann --Hermann Thomas 08:37, 4. Mai 2006 (CEST)

Mitralinsuffizienz[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hey Christaras, wir sind uns "beim Hogdkin" begegnet, hab' gesehen dass du Pädiatrie machst. Könntest du mir einen Gefallen tun und bei Mitralklappeninsuffizienz mal schauen, ob es wichtige kinderspezifische Besonderheiten gibt, die erwähnt werden sollten?! Diese Frage hat Benutzer:Andreas Werle in der Lesenswert-Diskussion aufgeworfen hat. Danke dir & Gruß, Jürgen JHeuser 13:34, 4. Mai 2006 (CEST) PS:wenn dir Ergänzungen wichtig scheinen, reicht auch eine kurze Nachricht hier, ich will dich nicht "missbrauchen", dann auch noch selbige zu schreiben ... ;-)

Hey Jürgen, "Mißbrauch" erfolgreich abgeschlossen. Bitte um kritische Durchsicht und ggf. "gnadenlose" Revision der Mitralinsuffizienz im Falle einer Verschlimmbesserung. In diesem Sinne ;-)
Ein relevanter Link zwischen Hodgkin und MI ist sogar auch gelungen ;-)
Grüsse Christaras A 12:01, 6. Mai 2006 (CEST)
schon gesehen, toll. Danke dir !! Gruß, Jürgen JHeuser 17:08, 6. Mai 2006 (CEST)

Hodgkin 2[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christaras,

ein großes Dankeschön für deine Ergänzungen. Wenn wir in dem Tempo weitermachen, kommen wir schon bald zur Frage der Exzellenz.. (dafür müsste man aber noch einige Überlegungen wie vielleicht zusätzliche Bilder und Grafiken (5-Jahres-Überleben..) usw. anstellen, aber das steht erstmal nicht an.)

Ein Anliegen hätte ich dennoch: Du hast in bester wissenschaftlicher Manier sehr viele deiner Aussagen mit Quellen belegt. Meine Meinung ist, dass diese Einzelnachweise nur an den wichtigsten Stellen vonnöten sind, das Verzeichnis ist jetzt schon ziemlich lang. Ich persönlich finde, dass die Länge eines Artikels in etwa mit der Anzahl der Quellen parallel gehen sollte, wobei ich mich auf maximal 20 beschränken würde im Moment.. Konkret wäre mein Vorschlag, die vielen Belege zu den paraneoplastischen Symptomen rauszunehmen, weil das schon ziemliche Details sind.. was meinst du? sicher ist das meine persönliche, subjektive Meinung..

Gruß, --Andante 16:49, 4. Mai 2006 (CEST)

Hallo Andante,
bitte sehr und vor allem gern geschehen. Das mit den 5-Jahres-Überlebenskurven nach Kaplan-Meier oder Log-Rank (s.u.!) ist eine Klasse Idee, hat aber den Haken, daß de facto alle diese Abbildungen entweder einem Verlagscopyright unterliegen. Oder durch die GCP-Konformität der Studienprotokolle und Therapieoptimierungsstudien der Vertraulichkeit unterliegen (eine m. E. sehr unglückliche Regelung, da es IMHO nix zu verstecken gibt. Ganz im Gegenteil, gerade beim Hodgkin. Vielleicht gelingt es mir für die Kinder eine solche Kurve zu publizieren: benötige hierfür aber Einverständnis, und das wird schwierig.
Quellen: Deine Meinung spiegelt meine 49% Meinung wieder. Ich bin auch nicht unter Lesbarkeitskautelen von riesigen Quellenlisten angetan. Insoweit stimmen 49% meiner Person mit Dir (vielleicht sogar die besseren 49% ;-). Die 51% haben sich dann mit der "detaillierteren" Fassung durchgesetzt. Knapp, aber durchgesetzt. Das für mich Ausschlagebende war, daß ich in einigen Artikeln hier (übrigens auch in Fachzeitschriften) Standpunkte und Aussagen gesehen habe, die nicht referenziert sind. Gegenargumente zu diesen Aussagen und Standpunkten sind aber referenziert zu bekommen. Daher IMHO (2 cent Wert) habe ich mir mit knapper Mehrheit gedacht, Referenzen für den Fall des Zweifels oder Widerspruch direkt online zu hinterlegen. Zwecks direkt möglicher Überprüfung. Ich bin vielleicht auch durch zwei Dinge etwas geschädigt: zum einen die edit-wars (glücklicherweise nicht mit realen Waffen, obwohl man bisweilen anderen Eindruck gewinnen kann) bezüglich Namensnennungen griechischer Orte auf A/B/C/D/E-Sprache. Zum anderen hat mich ein nicht referenzierter Eintrag bei Mitoxantron über die Möglichkeit einer intrathekalen Gabe vor Schreck gekillt (übrigens: demjenigen, der Mitoxantron intrathekal erhält, droht das gleiche Schicksal, nur real). Daher diese Vorgehensweise. Wenn die Mehrheit einer Leserschaft (geneigt und ungeneigt) die lesbarere Fassung bevorzugt: absolut ok.
Überlebenskurven: etwas, was bis dato noch IMHO zu kurz kommt, ist die Differenzierung zwischen Überleben (S) und ereignisfreiem Überleben (EFS) nach Zeitraum X. Letzteres ist für mich (und ich denke auch für die Patienten) vielfach relevanter als das erstere. Nur das ereignisfreie Überleben sagt aus, wie viele es ohne Rezidiv bis zu dem Zeitpunkt X geschafft haben. Wenn man S-Raten mit EFS-Raten einiger Publikationen vergleicht, bekommt man einen nicht unerheblichen Schrecken ob des nicht kleinen Unterschiedes.
Grüsse Christaras A 12:15, 6. Mai 2006 (CEST)
Hallo Christaras, danke für die ausführliche Antwort. Verstehe mich nicht falsch, auch ich bin großer Freund der verlässlichen Information und der Quellenangabe (schreibe z.Zt. an meiner Diss und nenne Pubmed meine zweite Heimat *g*).. Vielleicht sagen die Mitstreiter noch ihre Meinung, sicher lässt sich ein Kompromiss finden. Zu den Überlebenskurven: Da hast du natürlich recht, hatte ich auch noch nicht so recht bedacht. Hier zeigt sich der Unterschied zum klinischen Praktiker, dem das natürlich auffällt, da muss ich mein (noch) unerfahrenes Haupt im Demut beugen ;-)
Ich mach allerdings erst mal eine kurze Pause von dem Artikel, kann ihn nach dieser längeren Überarbeitung gerade nicht mehr sehen, aber er läuft ja nicht weg.. Gruß, --Andante 19:09, 6. Mai 2006 (CEST)

Ampersand[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hey! Du verwendest in Überschriften immer das "&"-Zeichen. Ich persönlich finde das sehr unschön und auch das entsprechende Lemma, sagt, dass das "kaufmännische Und" lieber ausgeschrieben werden sollte. Gruß, --Polarlys 16:50, 6. Mai 2006 (CEST)

Ebenfalls Hey! Danke für den Hinweis. Bei einigen Beiträgen entsprechend der Lemma-Vorgabe umgewandelt. Danke & Gruß Christaras A 17:13, 6. Mai 2006 (CEST)

Astrozytom[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christaras! Hast Du Lust noch ein bischen daran zu feilen, das der Artikel endlich aus dem Stub-Zustand rauskommt? Ich hab schon etliche Anläufe unternommen und immer wieder abgebrochen. Vielleicht schaffen wir es zu zweit.
Gruß -- Andreas Werle 09:47, 9. Mai 2006 (CEST)

Hallo Andreas. Lust ja, Zeit schwierig. Würde ganz gern noch den Hodgkin zu Ende bauen und ein bischen in den Zytostatika weiterkommen.
Ich muß an einer Stelle satten und fetten Widerspruch geben (bitte um Nachsicht ;-): der Artikel ist kein Stub. Ist sicherlich noch zu verbessern, aber er liegt zweifelsfrei µ+2s ;-).
Mitarbeit wird aus arbeitstechnischen Gründen etwas sporadisch. Hoffe dennoch, daß es OK ist. Erster Beginn ja auch gemacht. Grüsse Christaras A 09:56, 9. Mai 2006 (CEST)


Des afto se parakalw:[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Griechische Makedonier --Asteraki 11:43, 15. Mai 2006 (CEST)

Akute lymphatische Leukämie[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nach längerer Zeit habe ich wieder mal einen Blick auf die o.g. Seite geworfen und gesehen, dass sie sich wieder etwas fortentwickelt hat. Meine Frage: ist die T-ALL bei Kindern tatsächlich pauschal high risk? Bei Erwachsenen sind nur pro-/prä- und reife T-ALL high risk, die thymische/corticale T-ALL (die Hälfte aller T-ALLs bei Erwachsenen) ist standard risk und hat eine bessere Prognose als die Gesamt-ALL.

Grüsse --Furfur 14. Juli 2006 (CEST)

Hallo Furfur,
im Kinderonko-Bereich ist es etwas komplizierter, als ich dies grobschlächtig hingestellt habe. Dennoch (jetzt vielleicht mit geschliffenerer Formulierung) gilt, dass die T-Linien-ALL (jede Form; ausgenommen reife) ein höheres Rezidivrisiko hat als eine B-Linien-ALL (ausgenommen reife oder Burkitt-ALL). Dies erklärt sich teilweise aus der bisweilen eklatant unterschiedlichen initialen Leukozytenzahl (B: Schnitt 10000/µL; T: 50000/µL), die wiederum einen deutlich ungünstigen Einfluss auf das ZNS-Befallsrisiko hat, das wiederum ... Auch die Bildung von Lymphomen wird durch die hohe initiale Leukozytenzahl begünstigt.
In einem der zwei Therapieoptimierungsprotokoll für die ALL-Erstbehandlung im Kindes- und Jugendalter gelten alle T-ALL als hohes Risiko und werden folgerichtig deutlich intensiviert (Dauer plus Medikamente) behandelt.
Da dies nicht mit den Angaben im Erwachsenenalter deckungsgleich ist, korrigiere ich dies gleich mal. OK?
Grüsse & Danke Christaras A 18:49, 16. Jul 2006 (CEST)
15 Sekunden später ... kaum auf den Artikel mal wieder geguckt - da ist ja alles bereits perfekt. Tssss. ;-) Christaras A 18:51, 16. Jul 2006 (CEST)
Hallo Christaras A,
also bei den Erwachsenen (deutsche Studiengruppe, ich selber bin Hämatologe) ist es relativ übersichtlich: early T (pro/prä) und mature T sind high risk, thymic T ist standard risk. Bei initialer Leukozytenzahl >100. 000 (T) oder >30.000 (B) -> auch high risk.
Ausserdem bin ich der Ansicht, dass der Artikel, wenn er vielleicht noch etwas geschliffen wird (insbesondere den Abschnitt "Behandlung" finde ich momentan noch etwas unübersichtlich) allmählich auch das Prädikat "lesenwert" verdienen würde. Man könnte dann mal eine Kandidatur starten.
Viele Grüsse --Furfur 23:56, 16. Jul 2006 (CEST)


Moin Furfur,
nach Scan der Literatur sieht es bei den Kiddies so aus, dass die Mehrzahl der Studiengruppen international die T-ALL als high-risk mit entsprechend adaptiertem (intensiviertem) Therapieprotokoll ansieht. Die Minderheit fokussiert sich eher auf die WBC-Zahlen, womit die meisten (eben nicht alle) T-ALL ebenfalls als HR klassifiziert wären. Die Kiddies mit WBCs >50K waren - soweit mich meine Erinnerung nicht vollends im Stich lässt - alle T-ALL und entsprechend HR.
Schliff braucht der Artikel noch. Neben der Therapie (habe noch keine gute Idee einer besseren Strukturierung) wäre auch ein wenig mehr zu den Ursachen gut (wobei viel handfestes gibt es da nicht). Bin gegenwärtig nur ziemlich eingebunden, sonst würde ich (anstatt klugscheissen) auch was schreiben.
Eine Lesenswert-Kandidatur ist m. E. in mehr so weit. Gebe ich Dir absolut recht.
Grüsse Christaras A 06:14, 18. Jul 2006 (CEST)

Moin Christaras A,[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

magst du da mal hinschauen? Thx & Gruß, Jürgen

Verkehrszeichen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo, sei doch bitte so nett, und ersetze auf deinen Unterseiten bei allen eingebundenen Verkehrszeichen die .png-Datei durch die .svg-Datei. Die PNGs werden demnächst gelöscht. (Du must nur die Erweiterung ändern)

Interkalation: Bedankt![Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Vielen Dank für die schnelle Abhilfe! Stephan Hense

Stellacure Nabelschnurblutbank[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Wurde aus Nebendiskussionsbereich (dort versehentlich eingefügt) unverändert hierhin verschoben. Christaras A 15:50, 7. Okt 2006 (CEST)


Liebe/r Kollege/in Christaras,

Ihren Kommentar zu stellacure habe ich gelesen und dazu meine Stellungnahme bei DocMario abgegeben. Ich bitte zu entschuldigen, dass ich nicht als CC auf Ihren Account geantwortet habe. Noch fehlt mir die Erfahrung bei Wikipedia.

Herzliche Grüße

K. Gutensohn

Hallo Christara[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

eisai ellhnas; anscheinend schon. und wie ich sehe hast du den edit war mitbekommen im artikel florina. apo pou ine h katagogi sou; florina, haldikiki; pas gia giatros; ego skopebo na paw xirourgos. xeretw Iraklis 19:18, 4. Nov. 2006 (CET)

Guten Morgen h Kalhmera,
Den Edit-War habe ich mitbekommen, nicht nur bei Florina leider. H katagogi (genetisch) einai dimorfi - o misos apo ton nomo florinis kai o misos apo thn xalkidikh. Eimai giatros: opos fainetai, erikses matia sthn Benutzerseite. Ean thelis na pas gia xirourgos - skeps'to kala. Polh douleia, polles fasaries kai se shngkrish me allous metria lefta. Xeretismous Christaras A 05:41, 6. Nov. 2006 (CET)
nai otan doulebis se nosokomio ondos etsi ine. ala otan exis dikosou xirourgio pistebo oti ine kali doulia. idika k stin ellada. basika thelw mono na spoudasw stin germania k na figo ellada. pos to enois to "h katagogi (genetisch)..."; mono ta gonidia sou ta theoris ellinika; h lathos to katalaba; xeretw k pali.Iraklis 15:18, 8. Nov. 2006 (CET)
Guten Tag (kalispera)
gia idiotiko geiatrio den mporo da doso kalh apanthsh logo leipontas prosopikhs peiras. Ap'avta pou akouo syntrofika gia thn katasthash idiotikon giatreion xeirourgwn sthn germania mporo na po: ta kala xrwnia perasan. Ki opos fainetai - dev erxonte piso pia.
gia thn katastash sthn ellada: den exo kameia idea. Den zo ekei ki etsi dev exo kales pliroforeies gia thn katasthsh giatron.
oti afora thn katagogh: mia fora s'avth thn WP exw dosei plhroforeies prosopikes. Ftanei pia h mia fora. As apantiso me erothsh: anthropos kathgontos apo mia xwra (goneis), gennimenos s'allh xwra pou zei s'avthn olh th zwh tou. Th xarakthrhsh tha tou doseis;
Avta gia shmera. Filikous xairetismous. Christaras A 16:13, 8. Nov. 2006 (CET)
pistebo pos h gesichts- und kieferchirurgie exi mellon. praktikos giatros me idiotiko giatrio ksexaseto nomizw. pandou leere praxen. stin erotisi sou: eksartate apo tis sinthikes pou megalose. otan den milane spiti tin glossa katagogis, den exi sxesi me tin patrida k den zi se kamia periptosi ligo ton ellinismo, mallon mono sta gonidia ine ellinas h otidipote. esi ala christo, kseris kala ellinika, kseris gia tin ellada, sigoura pigenis taktika ellada, kai gia'fto nomizw pos esi den ise apla ellinas sta gonidia. oute h evreoi den ksexasane pote tin katagogi tous. k fandasou, h perisoteri evreoi den ixan ekatondades xronia sxesi me tin pragmatiki patrida tous. asxeto afto ala apla ena paradigma. ta leme sindoma.Iraklis 17:00, 8. Nov. 2006 (CET)

Olynth - Bild[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christaras A,

Danke für das Hinzufügen der Bilder zum Olynthartikel. Die Abbildungen tuen dem Artikel gut und machen ihn anschaulicher. Allerdings müsste das letzte Bild noch um 90 ° gegen den Uhrzeiger gedreht werden, damit es zur Geltung kommt. Ansonsten, Grüße --Balduin 22:36, 7. Nov. 2006 (CET)


Hallo Balduin,#
Du hast absolut recht. Bild gedreht. Sieht eindeutig besser aus.
Grüsse Christaras A 01:03, 8. Nov. 2006 (CET)

Abkürzungen für Originalsprachhinweis?[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christara, wie ich sehe, hilfst du mit, die neuen Vorlagen einzusetzen :). Wie ist deine Meinung zur Abkürzungsfrage? "gr." , "griech." oder ausgeschrieben "griechisch"? Äußere dich doch auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Neugriechisch#Lemmazusatz_mit_griechischer_Schreibweise_vereinheitlichen. Gruss, Frente 14:54, 7. Dez. 2006 (CET)

anitkes Apollonia (Mygdonia)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christaras A,

ich habe in deinem Beitrag zum Volvi-See gelesen, dass Überreste vom antiken Apollonia Mygdoniorum noch zu sehen sind. Hast dazu noch weitere Informationen, z.B. wo genau diese Übereste zu finden sind, was dort zu finden ist usw.? Evtl. gibt es dazu ja etwas Literatur? Grüße --Balduin 09:44, 5. Jan. 2007 (CET)

Hallo Balduin,
habe keine wissenschaftliche Literatur zur Hand (warte allerdings auf ein Buch). Für die Fundstätte und die Fundmeldung siehe hier. Auf der Homepage der Gemeinde sind Photos. Finde sie nur gegenwärtig nicht. Grüsse Christaras A 10:17, 5. Jan. 2007 (CET)
Der Bericht bei CNN verspricht interessante Grabunsergebnisse. Die Einwohnerzahl Athens in der Antike würde ich eher auf knapp 50000 schätzen (bei CNN sind 10000 angeführt), trotzdem wären 10000 Einwohner für eine Neugründung sehr viel. Gerade da unweit von Apollonia Olynth im gleichen Zeitraum massiv ausgebaut wurde. Aber hier muß man wohl noch auf weitere Untersuchungen warten. --Balduin 17:02, 5. Jan. 2007 (CET)

Meinungsbild zu Relevanzkritierien für Krankenhäuser[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo, damit wir ein endgültiges Ergebnis für unsere Disussion über Relevanzkritierien für Krankenhäuser bekommen, wurde ein Meinungsbild begonnen. Gruß, semperor Gibs mir! | pro/contra 16:35, 19. Jan. 2007 (CET)

Ellinikes ethnikes odoi[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hristara, sygxaritiria gia ti douleia poy exeis kanei pano sto elliniko ethniko odiko diktyo! Distihos den milao germanika kai den mporo na voithiso sti germaniki wikipedia... Gia oti voitheia xreiasteis mellontika sta themata afta, mi distaseis na mou to peis! Tha kano oti kalytero mporo. Pros to paron, prepei na veltiosoume ta antistoixa arthra stin elliniki wikipedia: http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%B8%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%9F%CE%B4%CF%8C%CF%82_1 http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%B8%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%BF%CE%B4%CF%8C%CF%82_%CE%91%CE%B8%CE%B7%CE%BD%CF%8E%CE%BD_-_%CE%A0%CE%B1%CF%84%CF%81%CF%8E%CE%BD http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%AC%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%82_%CE%95%CE%B8%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD_%CE%9F%CE%B4%CF%8E%CE%BD_%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CE%B4%CE%B1%CF%82 --Giorgos Kollias 00:22, 6. Jun. 2007 (CEST)

Kalimera kai efxaristo gia ta logia sou. Ean tha xriasto voitheia, tha sou po. Gia ta germanika sou mi skeftese - des ta ellinika mou. Eina poli aschima. Eixa arxisi na allaxo duo selides tis germanikis wikipedia sta ellinika Benutzer:Christaras A/Roads/GR/Motorway 1Benutzer:Christaras A/Roads/GR/Motorway 2. Ean eina entaxi, pare ta ke vale ta stin ellinikh wikipedia. Dustuxos xriasonte akoma douleia. Kata sthgmis den mporo na doulepso epano sthn wikipedia. Xairetismous. Christaras A 11:00, 6. Jun. 2007 (CEST)

Griechische Gemeinden[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christara, im Augenblick versuche ich eine Liste der griechischen Gemeinden zu erstellen, um eine Grundlage zu haben, dass dort endlich mal mehr Artikel oder auch bessere entstehen. Wenn du also mal Lust hast, einen roten Link blau zu machen: Portal:Griechenland/Gemeindeprojekt --Pitichinaccio 02:43, 4. Aug. 2007 (CEST)

Hallo Pitichinaccio, da hast Du Dir aber eine Aufgabe gestellt ;-) Dennoch eine sehr gute Idee. Wie Du möglicherweise gesehen hast, habe ich momentan die Metropolregion Thessaloniki mitsamt der darin enthaltenen Gemeinden im Fokus. Zentralmakedonienteil kann ich gerne in Portal:Griechenland/Gemeindeprojekt einbauen. Versuche die "Farbänderungen" zu forcieren. Grüße Christaras A 02:53, 4. Aug. 2007 (CEST)
Und so schnell! super und nyxta! --Pitichinaccio 03:53, 4. Aug. 2007 (CEST)
Kali Nyxta ebenfalls. Bin auf ein "Problemchen" aufmerksam geworden, was mich an die fast schon "kriegsähnlichen" Diskussionen um das Sxedio Kapodistrias 1997 erinnert hat. Übrigens: Superseite dazu! Hut ab. Die Bezeichnungen den Dimi sind teilweise künstlich ausgewählt. Für den Dimos Sithonia (Chalkidiki) war eine andere Namensnennung beispielsweise politisch nicht möglich. Es nach dem Hauptort (Nikiti) zu benennen hätte zwischen Agios Nikolaos und Nikiti wohl zum Krieg geführt ;-) Umgekehrt natürlich auch ;-) Also hat man sich auf den Namen Sithonia geeinigt. Benutzt wird dieser Gemeindename im Umgang der Menschen jedoch nicht, es sei denn, man meint die Halbinsel Sithonia, welche dann aber auch den Dimos Toronis umschließt. Außerdem gibt es von der Sorte Kallithea, Agios Georgios, Agia Triada usw. hunderte Ortschaften (vgl. James Bond Quote "St. Cyril" von Q). Daher habe ich - vorläufig bis zu einer hoffentlich besseren Idee - begonnen die Ortschaften mit den Präfekturen in Klammern zu bezeichnen, wenn es sich nicht gerade um Thessaloniki handelt. Grüße Christaras A 04:07, 4. Aug. 2007 (CEST)
Am lustigsten finde ich die Städtenamen nach griechischen Helden wie Vyronas etc. :-) Ich habe noch ein bissl dran rumgemurkst, ich hoffe, nicht zu deinem Missfallen. Den Präfekturzusatz würde ich nur nötigenfalls machen, Eleftherio-Kordelio ist ja schon ohne Zusatz kompliziert genug und wohl auch einmalig. Dafür mach ich ja die Liste, dass man sieht, wo ein Zusatz hin muss und wo gar nicht. Außerdem finde ich für „Kallindoio“ gr. nur τα Καλλίνδοια, was Kallindia ergeben würde. Ich hoffe, das ist nicht falsch. Gr --Pitichinaccio 11:12, 4. Aug. 2007 (CEST)
Guten Morgen,
kann keinen Murks erkennen, den Du gemacht hast ;-). Für Eleftherio-Kordelio gebe ich Dir Recht (gilt natürlich noch für andere). Bei Agios Georgios wird es schwierig. Bin bei der BKL-Liste Kallithea mal auf zwei Ortschaften in einer Präfektur gestoßen, so daß mein Konzept hier schon niederlagenbehaftet ist (abgesehen von dessen schlechter Handhabbarkeit. Das mit den Helden ist einfach schön. Wäre auch in DE lustig: Samtgemeinde Merkel, Sitz Rostock oder wie auch immer ;-) Na ja, es sind halt Politics, welche da wohl gewütet haben. Bzgl. Kallindoio --> Kallindia: ich glaube, Du hast Recht. Mein GR ist ohne hin nur mäßig, daher ist es für Orte, welche ich nicht persönlich kenne, schwierig bis schwierig-komisch, wenn die Eindeutigkeit nicht so vorhanden ist.
Grüße Christaras A 11:24, 4. Aug. 2007 (CEST)

VORSICHT! Ich hab Westmakedonien gerade gemacht! Es ist in der Versionsgeschichte! Wart mal nen Moment! --Pitichinaccio 12:15, 4. Aug. 2007 (CEST)

nicht so schlimm - wir habens gleichzeitig gemacht - du oben und ich weiter unten. Ich habe nach dem Alphabet und nicht nach dem ABC sortiert ;-)
Ich bringe die jetzt zusammen. Übrigens: ich checke ab und zu noch mit der aktuellen Liste des Innenministeriums ab, und da heißt z. B. Aliakmonas Mesopotamia ... --Pitichinaccio 12:23, 4. Aug. 2007 (CEST)
Hallo,
sorry für die Parallelbearbeitung. Da habe ich etwas ... na ja, jetzt sind 2 Kaffee drin, vielleicht wird es besser ;-)
Vielen Dank für Deine Idee mit dem Innenministerium ([http://www.ypes.gr/topiki.htm YPES, Griechische Version]). Die haben offensichtlich einige Änderungen vorgenommen. Für Kastoria heißt Aliakmonas jetzt Mesopotamia (wie der Hauptort). Orestida --> Argos Orestikou (ebf. nach Hauptort). Zweifelsfrei eine Verbesserung, auch wenn in den Präfekturen und dieser Projektseite Änderungen anstehen. Hoffe nur, die Namensgebung ist nicht so kreativ wie die griechischen Straßenschilder ;-) Grüße Christaras A 13:03, 4. Aug. 2007 (CEST)

Das macht Spaß, wenn da einer mitmacht. Ein paar Gedanken:

  • Ich bin inzwischen überzeugt, dass man δήμος mit „Stadt“ und κοινότιτα mit „Gemeinde“ übersetzen sollte, so wie es auch die Seite der griechischen Botschaft in Belrin tut. Man mag zwar im Deutschen bei „Stadt“ eine andere Assoziation haben als eine griechische Samtgemeinde, aber genaugenommen gibt es überall solche „Städte“, man muss sie bloß nur so nennen (z. B. liegt die Untergrenze für Städte in Deutschland bei 2000 Ew.)
  • den Hinweis, dass es keinen Ort in der Gemeinde desselben Namens gibt oder dass die Gemeinde mehrere Orte hat, habe ich rausgenommen, da beides eigentlich ziemlich normal, letzteres sogar fast allgemein ist. Wenn man mit dem Artikelschreiben loslegt, wird man das als erstes feststellen. Ich werde aber alle als Artikel vorhandenen Orte hinterher aufspüren und verzeichnen - wie man ja auch erst am Ende die Dopplungen wirklich überblicken kann.

Gr --Pitichinaccio 23:00, 4. Aug. 2007 (CEST)

Zu deinen "Gedanken", erstmal den letzteren:
Ich fand die Hinweise gut und richtig - du schreibst schließlich für Leute die genau das, was sich dir jetzt als Selbstverständlichkeit erschließt nicht wissen. Hast du dich anfangs nicht selbst gewundert?
Stadt und Gemeinde: Dimos als "Stadt" zu übersetzen finde ich sehr unglücklich, da kommen wirklich falsche Assoziationen auf. Selbst wenn die Untergrenze bei 2000 EW liegt, erwartet man diese Menschen in einer Siedlung, nicht in zehn a 200 EW ;) Die Übersetzungsfrage ist schwierig, da der Begriff sowohl die wirklich städtischen Gemeinden um Thessaloniki wie auch unsere Dörfchen-Ansammlung fassen muss. Ich fand "Gemeinde" für Dimos ganz gut, vor allen da die meisten Kinotites Einzeldörfer sind. Dann lieber für "Kinotita" eine andere Übersetzung finden (auch wenn das Wort leider wörtlich "Gemeinde" heißt...). „Städte“, man muss sie bloß nur so nennen... ist ein wenig TF, denn Sie werden eben so nicht genannt. Gruss nach Wuppi, Frente 00:17, 5. Aug. 2007 (CEST)
Also Frente, wenn es nun mal Stadt genannt wird, ist mir doch die Assoziation egal, dann heißt es halt so. Sprockhövel, unser Nachbarstadt ist (in größerer Dimension freilich) genau wie der dimos Finikas, und heißt wie diese „Stadt“. Auch in Deutschland geht „Stadt“ von Berlin bis Arnis. Nach Erstellen der Liste kann ich auch nicht bestätigen, dass fast alle kinotites Einzeldörfer sind. Und da ichs gerade auch lese, hier die Frage: Für den Begriff „Dimos“, der vormals nur die städtischen Gemeinden umfasste, bedeutete die Reform einen Bedeutungswandel, da er nun auch in ländlichen Gebieten die unterste Verwaltungsebene darstellt. Woher weißt du das? Waren nur Gemeinden mit Zentren ab 20.000 Ew. dimi? Ich habe so einen Hinweis nicht gefunden. Gruß --Pitichinaccio 00:49, 5. Aug. 2007 (CEST)
Auch dein Arnis ist eine Siedlung, nicht so eine grossflächige Ansammlung von kleinen Siedlungen. So was wie Spockhövel, Löhne oder Stemwede "eine Stadt" zu nennen mag ja richtiges Verwaltungsdeutsch sein, wiederspricht aber sehr zumindest meinem Sprachgefühl, für das „Stadt“ nach wie vor ein historisch und juristisch gewachsener zusammenhängender Siedlungsraum ist.
Vor der Reform waren - zumindest hier auf Kreta - fast nur "Kinotites", die Bezeichnung "Dimos" war den wirklichen Städten vorbehalten. Dass das in anderen ländl. Gebieten in ganz Gr. auch so war kann ich nicht belegen, halte ich aber für äußerst wahrscheinlich. Leere oder zweckentfremdete "Gemeindehäuser" stehen in so vielen Dörfern rum. -- Frente 01:46, 5. Aug. 2007 (CEST)
Es ist nicht "mein" Arnis ;-) Das Problem ist, dass eben weder dein noch mein Sprachgefühl hier entscheiden ... die griechische Botschaft Berlin spricht von "Städten" und "Gemeinden", wörtlich sind es "Gemeinden" und "Gemeinschaften", immer gern genommen: "Stadtgemeinden" und "Landgemeinden", was ja mit der Realität so wenig zu tun hat wie mit den Wörtern (assoziiert man mit Stadtgemeinde Finikas?) … oder wolltest du einfach alles Gemeinde nenne, dann aber auch Athen … ? (Sorry, Christara, dass wir deine Seite vollmalen) --Pitichinaccio 02:08, 5. Aug. 2007 (CEST)
(BAK) Nachtrag: Zitat aus dem "Making of.." v. Rackham & Moody (da ist auch eine Karte drin vor der Verw.-reform):
Crete has four provinces (nomoi), twenty districts (eparkhies) and 580 townships (koinotites - the urban ones called dhemoi).
Vom Zahlenverhältnis passt das mit den von dir recherchierten Zahlen für ganz Gr. doch gut überein.
Ich wollte das aber vor allen als Beleg für den von mir eingesetzten "Bedeutungswandel" verstanden wissen, weil - hier ist es ja jetzt nicht mehr "urban" als vor 9 Jahren. Das mit den Land- und Stadgemeinden kann man jetzt vergessen, besser gar nicht erwähnen. Wie gesagt, nennt man die jetzigen Dimi "Gemeinde" müsste man für Kinotita ein anderes Wort finden, nennt man hingegen die Kinotites "Gemeinde", muß für Dimos ein anderer Begriff her, du hast "Stadt" gewählt und ich überlege einfach ob's noch eine Alternative gibt. Finikas ist keine Stadt ;) leider, manchmal. -- Frente 02:12, 5. Aug. 2007 (CEST)
Nur dass du jetzt selbst ein Argument geliefert hast, die dimi "Städte" zu nennen: Man hat bewusst beim Kapodistiras-Programm die neuen Einheiten zu „Städten“ gemacht, und nicht im Gemeindestatus belassen. ;-) --Pitichinaccio 02:19, 5. Aug. 2007 (CEST)
Es ist nicht mehr urban als früher, trotzdem heißt der Ort, in dem du lebst, jetzt Stadt ;-) und ein Wort für "kinotita" finden, hieße wohl eins erfinden, und das geht nicht. Einzige Alternative: in GR gibt es halt nur Gemeinden, aber dann nur (und auch Athen ist eine) --Pitichinaccio 02:34, 5. Aug. 2007 (CEST)
Hallo zusammen.
Ich habe mit der Begriffsdeutung "Dimos=Stadt" meine sehr großen Schwierigkeiten. Was aber noch lange nicht heißt, dass ich damit richtig liege. Kenne den "dimos" noch aus der Zeit vor der Kappodistria-Reform, und da war er mit einer Stadt verbunden. Siehe hierzu auch im Artikel Ptolemaida die Aufstufung von Kinotita nach Dimos, was quasi dem Erwerb der Stadtrechte gleich kommt. Problematisch sind die Städte immer dann, wenn vor allem in ländlichen Regionen 2 bis X Dörfer von 10 bis 4000 E zu einer Stadt zusammengefasst werden. Eine Entsprechung im Siedlungsraum hat das nicht. Allerdings ist beispielsweise die Metropolregion Thessaloniki oder Athen auch vom Siedlungsraum her eine Stadt, hat aber mehrere Stadtgemeinden (oder Städte).
Persönlich präferiere ich Stadt- und Landgemeinde, um eine Gleichsetzung mit Stadt zu umgehen. Wie erwähnt, richtig muss dies nicht sein (siehe Argumentationslinie der gr. Botschaft). Letztendlich eine Frage einer Konvention oder des Ausrichtens an der formal definierten Wirklichkeit (Botschaft).
Die Seite ist nicht vollgemüllt. Angenehm eine so interessante Diskussion zu "beherbergen".
Grüße Christaras A 02:55, 5. Aug. 2007 (CEST)

Hallo Christaras, später Gast auf eigener Seite! Der Piti hatte übrigens "gemalt", nicht "gemüllt" ;) Ich versuch noch ein bißchen Brainstorming:

  • Die meisten der heutigen Dimoi sind sowohl geographisch als auch begrifflich eher künstliche Gebilde, die aus verwaltungsrechtlichen Gründen etabliert wurden. Allerdings mag es in städtischen Räumen traditionelle Dimi geben, welche die Reform überlebt haben.
  • Ein politischer Nebeneffekt war die sprachliche Emphase der Gleichsstellung von Stadt und Land, und der damit einhergehende Verlust der Konnotation "urban" für das Wort "δήμος".
  • Es gibt weiter die Möglichkeit einer / mehrerer Siedlungen sich zu verselbständigen bzw. nach der Reform geblieben zu sein. Gründe dafür können sowohl geographische Abgeschiedenheit (Asi Gonia,Gavdos, die kl. Kykladen) als auch politische Ränkespiele sein Zoniana. Dabei greift man auf den Begriff "Kinotita" zurück. Vermutung: Wenn Selbstverwaltung sinnvoll oder erwünscht ist, aber die verwaltungstechnischen Voraussetzungen für den modernen Dimos nicht gegeben sind -> Kinotita ??

Ich würde für Dimos bei der Übersetzung "Gemeinde" bleiben, sie ist nicht falsch, sie ist keine TF. Außerdem bleibt es dann möglich, sprachlich beispielsweise bei Rethymno zwischen „Gemeinde“ und „Stadt“ zu unterscheiden. Letzteres finde ich einen wichtigen Punkt! Wie sollte das Lemma für die Gemeinde, den Dimos Rethymnou sonst aussehen? Rethymno (Stadt)?? Und für die eigentliche Stadt bleibt's bei Rethymno?? Könnten wir - wenn Dimos = Gemeinde - die Kinotita nicht mit "Kleingemeinde" übersetzen? Oder vielleicht garnicht? ("Der Nomos XY umfasst 9 Gemeinden und eine Kinotita").

Jetzt mach ich mir erstmal Frühstück. Und Piti weiß, dass ich dabei auf das ehemalige Gemeindehaus der ehemaligen "Kinotita Myrthio" schaue :) Gruss, Frente 09:51, 5. Aug. 2007 (CEST)

Kalimera Frente, kalimera Pitichinaccio
hoffe, der metrio elliniko schmeckt beim Anblick des leeren Gemeindehauses von Myrthio. Malen = Müll; es war wirklich spät.
Dein Punkt mit den künstlichen Gebilden kann ich aus m. E. für Florina und Chalkidiki nur zustimmen. Die "Diskussionen" um die Namen, dann nachfolgend um die Position des Rathauses innerhalb der Dimi waren sehr unterhaltsam; Deiner Argumentation für Dimos = Gemeinde folge ich. Finde ich gut. Kinotita mit "kleine Gemeinde" zu übersetzten geht auch. Eine Übersetzung (welche dann auch immer) fände ich schon gut, weil für die Nicht-Eingeweihten der Fallstricke der topiki avtodiikisi dieser Begriff in einem Artikel XY erstmal steht und sich nicht weiter erschließt.
Um Deinen Beispielsatz aufzugreifen zum Zwecke einer Umschiffung dieser Problematik: "Der Nomos XY umfasst 10 Gemeinden." Diese Vorgehensweise würde die Feindifferenzierung aufheben. Wie ich finde ohne eigentlichen Informationsverlust. Artikel über Orte (sofern identisch im Namen mit Gemeinden) könnten dann mit "(Ort)" oder "(Dorf)" oder ("Stadt") gekennzeichnet werden.
Grüsse Christaras A 10:19, 5. Aug. 2007 (CEST)
(BK) Guten Appetit! Naja, Frente, du weißt, dass ich im Falle Rethymnos auch nicht deiner Meinung bin. Stell dir vor, wir haben einen Artikel Heidelberg (Stadt), der die eigentliche (heutige Alt-)Stadt beschreibt, und einen Heidelberg (Gemeinde), der die heutige Gemeinde umfasst? Wozu sollte man das überhaupt trennen? Wenn ich die heutige Gemeinde Rethymno nicht "Stadt" nennen darf, weiß ich auch nicht, was man so nennen sollte.
Einen dimos unterscheidet von einer Kinotita die Tatsache, dass er eine Stadtregierung hat. Der Unterschied ist ansonsten ein rein titel-mäßiger.
Was Stadt- und Landgemeinde angeht: mit ist schon klar, was die bedeuten; sie mögen eine hier eingebürgerte Hilfsübersetzung sein, aber taugen sie deshalb viel? "Stadtgemeinde" gibt ja auch eine falsche Assoziation, auch Fourni (Insel) ist eine "Stadtgemeinde" … "Landgemeinde" scheint mir im Falle Varnavas, der boomenden Athener Vorstadt, auch nicht so ganz nachvollziehbar.
Im Prinzip hätte ich nichts gegen eine ausschließliche Verwendung von "Gemeinde". Allerdings finde ich es in den Lemmata durchaus auch komisch - Rhodos (Stadt) vs. Rhodos (Insel) finde ich eigentlich auch ganz schön (und bin mir sicher, keiner erwartet bei Rhodos (Stadt) einen Artikel nur über das eigentliche historische Stadtgebiet der Gemeinde Rhodos). Würdet ihr Argos (Stadt), nebenbei die älteste auf unserem Kontinent in Argos (Gemeinde) umbenennen wollen? Drama (Gemeinde)? Korfu (Gemeinde)? Es geht ja bloß um die Lemmata letztlich.
kinotita = Kleingemeinde geht nun nicht. Viele sind größer als dimi. Evtl. Gemeinde und Landgemeinde. Und ich jedenfalls traue mir nicht zu, die griechischen Gemeinden in etwas anderes zu sortieren als dimi und kinotita. --Pitichinaccio 10:36, 5. Aug. 2007 (CEST)
Moin Piti! Waren da zuwenig Ironietags? Was "Land- und Stadtgemeinde" angeht, argumentierst du gegen Windmühlen - weder Christeras noch ich befürworten dies!
Auch das Rethymno-Beispiel hast du nicht richtig verstanden wie ich an der Highdelberg Erwiderung sehe: Nein, beides - Heidelberg (Stadt) und Rethymno (Stadt) - wäre nicht sinnvoll. Das einzige wo du anderer Meinung bist, als Christeras und ich, ist die Wahl von "Stadt" als übersetzung von "Dimos", wir würden beide bei "Gemeinde" bleiben.
Ok, die "Kleingemeinde" für "Kinotita" ist Mist. Christeras Vorschlag (keine Unterscheidung, siehe seinen letzten Beitrag) finde ich auch nicht gut (denn es gibt ja eine, wie von dir oben beschrieben). Warum um Gottes Willen bleiben wir dann nicht beim Originalwort? Wenn die Unterscheidung in unserer Sprache nun mal ohne semantische Vergewaltigung nicht möglich ist, ist dies ein angemessenes Vorgehen. Dazu legen wir einen Artikel Kinotita an (oder besser einen Redirect auf einen Absatz in Politische Gliederung Griechenlands), in dem der Unterschied dargelegt wird. So, die Idee finde ich jetzt selber richtig gut. -- Frente 11:36, 5. Aug. 2007 (CEST)
Hmm, dann verschieb doch du schon mal Rhodos (Stadt) ;-) - aber dann würde ich sagen: Lemmata alle mit „Gemeinde“ (im Lemma hat kinotita nu nix verloren), und im Text kann man ja Landgemeinde, Ortsgemeinschaft, Kommune, oder sonstwas erklärend schreiben … --Pitichinaccio 12:06, 5. Aug. 2007 (CEST)
Αγαπημένος Πιτικινάσο! Das mit Rhodos ist unfair, das ist doch ein ganz anders gelagerter Fall. Es gibt die bedeutende Insel und auf ihr die gleichnamige bedeutende Stadt (übrigens auch noch einen Δήμος Ρόδου, gottseidank heißt wenigstens die Präfektur anders ;), da machen die expliziten Klammerlemmata für beides Sinn. Als enzyklopädisches Objekt ist die Stadt Rethymno aber nun mal wesentlich wichtiger als das Verwaltungsgebilde Rethymno (Gemeinde).
Wie meinst du das mit "Lemmata alle mit „Gemeinde“ ", wirklich alle (also Lambi (Gemeinde), Finikas (Gemeinde), oder nur die (auf Kreta extrem wenigen9, bei denen Verwechslungsgefahr besteht wie z.B. bei Rethymno oder Vamos (Kreta)).? Und Klar: im Lemma nix "Kinotita". Mit "Ortsgemeinschaft" hast du übrigens einen schönen Begriff ins Spiel gebracht - hoffentlich geht die Disku jetzt nicht wieder von vorne los - für die nicht-urbanen, heutigen Neu-Dimi passt das sehr gut... Ich klink mich jetzt aus und geh ins Wasser. καλη σπέρα! - Frente 13:41, 5. Aug. 2007 (CEST)
Αγαπητότερε Φρέντε, da haben wir das Problem. Rhodos Stadt ist oder soll sein natürlich ein Artikel über den dimos! Ich will keine zwei Artikel je Gemeinde/Stadt! Das wäre Quatsch. Ich bin für Gemeindeartikel, die neben der Stadt (wenn es sie überhaupt gibt) die restlichen Ortschaften mit umfassen. Des Zusatzes "Gemeinde" bedarf es natürlich nur bei Begriffsklärungsbedarf … --Pitichinaccio 13:55, 5. Aug. 2007 (CEST)
Nu, da sind wir mal nicht einer Meinung. Ich würde bedeutende Orte - egal ob historisch, wirtschaftlich oder politisch - immer in einem eigenem Artikel abhandeln und nicht im Gemeindeartikel. Falls der bedeutende Ort dann zufällig genauso heißt wie die Gemeinde, ändert das nichts. Blöd gesagt: Agia Galini ist als Ort ein Begriff, falls die Gemeinde auch so heißen würde, wäre das für mich kein Grund, keinen Artikel für Agia Galini als Ort zu haben, genausowenig wie für Spili in der gleichen Gemeinde. Tatsächlich taucht diese Konstellation auf Kreta kaum auf - aus den bekannten politischen Gründen. Bleiben wir beim Rethymno-Beispiel: Soll Armeni mit seinen bekannten Ausgrabungen und Geschichte (armenische Einwanderer) auf dem Gemeindegebiet von R. zusammen mit der Stadt R. in einem Artikel behandelt werden, obwohl es 10km von R. entfernt liegt? Ich stelle mir die Gemeindeartikel erstmal als nüchterne Faktensammlung vor: Ausdehnung, Einwohner, Orte, Gründung, etc. Auf Artikel zu den Orten gibt's dann ja Links. Bei Rhodos (Gemeinde) wäre dann ausnahmsweise wirklich nicht viel mehr zu sagen außer auf Rhodos (Stadt) zu verweisen. Natürlich könnte dann bei gewachsenen Gemeinden wie Sfakia auch einiges mehr stehen - das macht den Artikel Chora Sfakion für den Hauptort aber nicht überflüssig. Letz fetz! -- Frente 22:32, 5. Aug. 2007 (CEST)

Kali Nyxta zusammen, bitte das Schweigen infolge von Maloche zu entschuldigen. Komplettierung gelungen, Hut ab! Finde die Einleitung vor der Liste gelungen. Hatte mir eigentlich vorgenommen, anhand Sithonia (Chalkidiki) oder Meliti (Florina) noch weiter zu diskutieren - finde die aufgestellten Lemma-Marschrouten ok, daher spare ich hier mal Bytes. Xairetismous se olous Christaras A 23:39, 6. Aug. 2007 (CEST)

Hallo und guten Morgen, Christara, gestern im Chat bat man mich, dich freundlich darauf hinzuweisen, dass die vielen Weiterleitungen von den Gemeindelemmata auf die Metropolregion ("Platzhalter") etwas früh angelegt wurden, da - besonders in der Navigationsleiste Metropolregion Thessaloniki - fast alles dahin linkt. Im Übrigen versucht Sundance Raphael, mit mir eine Infobox für griechische Gemeinden zu basteln, was die Arbeit ziemlich erleichtern könnte. Ich hoffe, wir schaffen die, siehe Benutzer:Sundance Raphael/Vorlage:Gemeinde in Griechenland. Herzl. Gr. --Pitichinaccio 11:20, 11. Aug. 2007 (CEST)
Oh, jetzt erst sehe ich die drei Neuen! thavmasio! :-) --Pitichinaccio 11:24, 11. Aug. 2007 (CEST)
Hallo Pitichinaccio,
Vielen Dank für den Hinweis. 3 Redirects sind heute morgen/vormittag aufgelöst worden, weil es heute vormittag erfreulicherweise ging. Wenn mit diesem "frühen" Vorgehen eine Etikette eingedöscht wurde, dann sorry. WP ist nun mal Freizeit und nicht Hauptbeschäftigung (wenn die Idee nicht dabei baden gehen würde, eigentlich eine gute Sache ;-).
Die Vorlage in Bau habe ich gesehen. Und finde sie gut. Ich hatte mal selber so was angedacht Benutzer:Christaras A/Griechenland/Vorlage/Infobox Stadt GR. Wie der Versionsgeschichte zu entnehmen ist, bin ich im Umbau stecken geblieben (um das Wort scheitern mal zu vermeiden ;-). Eine Vorlage wie Benutzer:Sundance Raphael/Vorlage:Gemeinde in Griechenland fände ich saugut.
Im Sinne einer nicht-griechischen Usability habe ich eine nach deutschem Alphabet sortierte Liste von Flüssen, Gemeinden, Bergen usw. begonnen. Sie steht nicht in Konkurrenz zu Deinem Gemeindeprojekt (wie könnte es ...), aber ich merke an mir, dass mir die deutsche/transkribierte Sortierung mehr liegt bzw. einfacher ist als die Griechische (so peinlich das auch immer sein mag). Jede Meinung, Kritik, Anmerkung, Verbesserung, Streichung Deinerseits willkommen. Herzliche Grüße / Para pollous Cheretismous Christaras A 12:01, 11. Aug. 2007 (CEST)

Polichni[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

haie Christaras A,

ich glaube die Interwikis in dem artikel stimmen nicht. Sie führen z.b. zu en:Sykies - ich habe sie daher entfernt ...Sicherlich Post 10:22, 14. Aug. 2007 (CEST)

Morgen, meine Dämlichkeit. Vorlage ist gut, sollte aber angepasst werden. Danke. Christaras A 10:45, 14. Aug. 2007 (CEST)

Klammerlemmata[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Meinst du, diese Klammerlemmata, die du in Präfektur Thessaloniki eringemacht hast, sind wirklich nötig. Eigentlich sollen ja Klammerzusätze nur in Zweifelsfällen gesetzt werden … Gr --Pitichinaccio 20:43, 17. Aug. 2007 (CEST)

Lieber Pitichinaccio,
nötig im Sinne von zwingend: nein. Nötig im Sinne von vorläufige Zuordnung: ja, aber nur IMHO (und die kann satt falsch sein).
Ich verfüge nicht über einen auch nur halbwegs brauchbaren Überblick, ob es von einer Ortschaft oder einem topiko diamerisma oder einem dimos/kinotita mögliche Überschneidungen bei gleichen Namen gibt. Das Beispiel Naoussa habe ich für mich zum Anlaß genommen, lieber zu differenzieren (via diesen blöden Klammern) und bei Feststellung der Relevanzreihenfolge zu verschieben (ich war sehr überrascht, daß ich auf einer Insel lande (Fassung vor Rev am 07.01.2007) und nicht in Naoussa (Imathia), einer nicht ganz so kleinen Stadt für griechische Verhältnisse). Für Polichni bzw. Polichni ist eine „Entklammerung“ ja schon passiert; aber ehrlich und offen gesprochen - ob es weitere Polichnis gibt, weiß ich nicht. Sofern die Klammern gegen WP-Konventionen oder WP-User-Konventionen verstoßen - entferne sie bei der nächsten Gelegenheit.
Grüße Christaras A 05:42, 18. Aug. 2007 (CEST)
Wird ja erst im Falle von vorhandenen Artikeln akut. Eine richtige Konvention gibt es glaub ich nicht dazu. Aber dafür hab ich ja auch die Gemeindeliste haben wollen, dass man Überschneidungen sieht. Dörfer, Ortsteile und so was, wenn sie sich überschneiden sollten und einen eigenen Artikel kriegen, können immer locker den Gemeindanamen als Klammerzusatz kriegen, so dass ich mich da nicht drum kümmern würde.
Nebenbei stört mich auch ein bisschen, dass in der Klammer halt ein Städtename steht, als wären diese Städte Stadtteile von Thessaloniki. Deswegen denke ich eigentlich, dass "(Makedonien)" oder notfalls "(Zentralmakedonien)", wo das reicht, besser wäre. In Italien ist der Provinzzusatz als Abkürzung Standard, da muss mans sogar so machen eigentlich ("San Luca (RC)"), aber in Deutschland ist das halt nicht so üblich. --Pitichinaccio 09:18, 18. Aug. 2007 (CEST)
Hallo,
Bezüglich der vorhandenen Artikel (oder nicht vorhandenen) und der damit verbundenen Steuerung bezüglich von BKL oder Klammern kann ich keine Einwände erheben.
Hinsichtlich der möglichen Stadtzugehörigkeit von Gemeinden und Ortschaften mit Thessaloniki in Klammern ist Deine Sicht sicherlich unter Berücksichtigung des deutschen Gebrauchs korrekt. Dem steht entgegen, daß vor Einführung der Postleitzahlen in GR (so lange gibt es die in der Breite nicht) die Doubletten, Tripletten usw. von Ortschaften durch Zusatz der Präfektur unterschieden wurden. Sollte ein Brief nach Agios Nikolaos auf Kreta hat man Agios Nikolaos Lasithis oder Agios Nikolaos Kritis geschrieben. Sollte die Sendung dem hingegen nach Chalkidiki, hat man Agios Nikolaos Chalkidikis geschrieben. Genau darauf bezieht sich Klammer: die Präfektur Thessaloniki, nicht die Stadt.
Da es nun die dt. WP ist, kann man sich meinetwegen nach der in DE gebräuchlicheren Auffassung richten. Dies führt aber ggf. zu Mißverständnissen, aber sei es drum.
Grüße Christaras A 11:41, 18. Aug. 2007 (CEST)

Löschkandidatennotiz[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo, wollte dir als unserem Spezialisten fuer die Region Saloniki nur kurz Bescheid geben: Nea Plagia findet sich grad - zu Recht - auf den Löschkandidaten. Vielleicht magst du ja retten, was zu retten ist... --Elian Φ 22:51, 17. Aug. 2007 (CEST)

Hallo Elian,
danke für die Nachricht. Ich habe versucht den Eintrag Nea Plagia auf ein Stub-Niveau zu heben. Ob es gelungen ist ... Zeitweilig wurde dieser Versuch als Vandalismus aufgefaßt, aktuell nicht. Mal sehen, was die Zukunft bringt.
Grüße Christaras A 05:45, 18. Aug. 2007 (CEST)
Schon gesehen :-) - ich glaube, jetzt kann man den Loeschantrag getrost entfernen, nicht dass sich der Antragsteller noch boese Kommentare einfaengt, weil die Begruendung nicht mehr zum Artikel passt. Den Revert hat Hubertl ja selbst zurueckgesetzt, ich denke, der hat schlicht daneben geklickt. --Elian Φ 05:57, 18. Aug. 2007 (CEST)
Hallo Elian,
@ Hubertl: stimme Dir zu. Wenn ich an meine Danebenklicks denke ... Himmel oder Hölle, hoffentlich kommt niemand auf die Idee das zu eruieren;-). @ LA-Steller: Ich hoffe nicht. Die Ursprungsfassung war ja wirklich „malerisch.“ ;-))
Grüße Christaras A 06:01, 18. Aug. 2007 (CEST)

Gemeindekarten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Guten Morgen, mein Bester. Da ich gerade im Gemeindekarten-Wahn bin, wollte ich mir heute die Präf. Thessaloniki vornehmen, und da sehe ich deine bunte Karte. Darf ich mal fragen, wo du die Gemeindeteil-Grenzen her hast? Das fände ich ja sehr interessant, da eine Quelle für zu haben. Zweitens der Hinweis, dass Gemeindegrenzen-Karten auf den Commons auch unter commons:Category:Municipalities of Greece kategorisiert werden. Und dann die vorsichtige Frage, wie du zu einer farblich etwas dezenteren Version dieser Karte stündest ;-) Ein bissl schreien tut sie schon, finde ich. Gruß --Pitichinaccio 09:30, 30. Aug. 2007 (CEST)

Kalimera zurück,
Gemeindeteilgrenzen bzw. Kartenquelle (exakt: Vorlage) - Karte der Nomarchiaki Aftodiikisi Thessalonikis über Dimi und Kinotites sowie Dimotika Diamerismata der Präfektur Thessaloniki. GIF-Format. Auf der gleichen Seite finden sich noch eine a) Karte mit Ortschaften und Sehenswürdigkeiten (GIF-Format) und b) Übersichtskarte des Poleodomiko Syngrotima Thessalonikis (JPG-Format). Die Karte beim YPES spiegelt nur die Aufteilung in Dimi wieder, nicht aber die Dimotika oder Topika Diamerismata.
Kategorisierung: Hinweis aufgenommen. Mindestens diese teilweise oder gänzlich falsche Einsortierung zeigt: daß mit dem „Bester“ stimmt leider nicht.
Farbliche Gestaltung und meine IMHO: Die gegenwärtige Karte ist nicht das Ende der Fahnenstange hinsichtlich des Designs. Soweit es mich betrifft, wird es sicher auch eine Version analog der üblichen Farbgebung der Karten für Chalkidiki, Kerkyra usw. geben. Die war heute morgen aber nicht fertig und wird leider auch noch ein bischen brauchen.
Ist das OK? Gruß Christaras A 10:30, 30. Aug. 2007 (CEST)
Nachtrag: Erste vereinfachte Fassung siehe hier (Thessaloniki Prefecture, Greece - political map - simplified - DE labels.svg). Gruß Christaras A 10:35, 30. Aug. 2007 (CEST)
Klar ist das ok. Dann überlass ich dir das? Eine Karte mit Nummern ist halt auch immer hilfreich, da international verwendbar. Wenn ich was übernehmen soll, sag ruhig, ich hab da inzwischen Routine. Und ich mach jetzt erstmal Kreta komplett. gr --Pitichinaccio 14:36, 30. Aug. 2007 (CEST)
Καλημέρα! We had a talk with Pitichinaccio which might interest you since you are making maps of Greece too, have a look here. Cheers! - Badseed 04:10, 2. Sep. 2007 (CEST)
Καλημέρα Badseed. Τα ελληνίκα μου είνε λιγο πολη αχρήστα, ετσι θα συνεχίσω στα αγγλίκα, που μου ερχώντε πολυ πιο εύκολα ;-(
I finished the prefecture of Thessaloniki map yesterday (see [Image:Thessaloniki Prefecture, Greece - political map - low detail - numbered.svg here]). To my knowledge (which might be the pure imperfection), nothing substantial concerning terretorial stuff changed since introduction of Schedio Kapodistrias. Except for Pefka and Efkarpia became dimi, so that there is no kinotita left. Concerning the reference maps: i did not find any better specimen to follow, because some dimi have a map, some do not, some do have a map not worth to follow. Some nomarchies have a map, some don't, some ... . If you have some better source available ... please let know ;-).
Χαιρετίσμους πολλούς, Ανδρέας Christaras A 12:31, 2. Sep. 2007 (CEST)
Καλημέρα Χρήστο. There's no need to make any more svg's of the mainland. I had Peloponnesse and Sterea Ellada ready from summer (the colour remains and they will be uploaded during weekend). So with Kastoria (I'll upload it in the evening), there will be svg's for every perfecture in the mainland, except for Thraki and East Makedonia, since Pitichinaccio works with png's. I apologise for not making this clear, but from what you had said I misunderstood that you weren't going to make any more maps. As for Thessaloniki, I don't see any mistakes! Cheers! - Badseed 09:36, 7. Sep. 2007 (CEST)
Gia sou Badseed. I misunderstood you, I am very sorry for this. I used my spare time to relax by making maps. Sounds curious or even odd, but it relaxed me. Now I do not have any other prefectures in pipeline, progress, or planning. Evrytania and Florina were last ones I had begun to work upon, because I contributed a little bit on both articles in DE:WP. Given this fact, that is it for the prefecture maps on dimi level. Concerning your check for Thessaloniki: this was a really complex stuff to work upon. I am happy to see you verifying the map without an error evident. Hopefully, this will apply to Evrytania and Florina, too. By the way, if you have better maps available, please do feel free to replace the exisiting ones by any better you have. Χαιρετίσμους πολλούς, Ανδρέας Christaras A 13:15, 7. Sep. 2007 (CEST)
Καλημέρα! No, it's not curious, it's exactly the same reason why I started making maps! There will be more need for greek maps further on, as a step might be geophysical, political, historical maps (especially ancient battles) etc. So the work never ends. As for Salonica, I will double check (remember I'm not infallible!) and ask Geraki to check too, he's from there. But regardless from that you did nice work alltogther. Best wishes - Badseed 10:39, 8. Sep. 2007 (CEST)

Deine Meinung ist gefragt[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich weiß nicht ob die Namenskonvention auf deiner Beobachtungsliste ist. Schau mal da und sag als aktiver Ortsbearbeiter deine Meinung! Gruss, Frente 08:38, 4. Sep. 2007 (CEST)

Hallo Frente, hab ich. Meinung folgt. Grüsse Christaras A 09:36, 4. Sep. 2007 (CEST)

Griechische Rhodopen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Mit welcher Berechtigung schmeißt du eigentlich meinen Text in den Papierkorb? Mit deiner Wikifizierung bin ich nicht einverstanden. Wenn das Ganze nicht gefällt, dann lösche den Artikel total. Unter meinem Namen bleibt deine Änderung Nicht stehen. Dies ist ein erdgeschichtlicher Artikel. Ichstelle ihn zurück. -- Gerdl 00:18, 23. Sep. 2007 (CEST)

Guten Abend,
unter Rückgriff auf WP:AGF bedauere ich zunächst Ihren Tonfall. Er ist - entsprechend WP:AGF unangebracht.
Zur Sache selbst:
Ich kann der hier von Ihnen vorgebrachten Argumentation unter Bezugnahme auf „Papierkorb“ und „meinen Text“ leider nicht folgen.
Der Artikel war/ist mit einem QS-Begehren versehen gewesen. Es ist nichts anderes als der Versuch erfolgt, das QS-Begehren überflüssig zu machen. Durch Änderungen. Löschungen signifikanten und/oder erheblichen Ausmaßes sind nicht vorgenommen worden. Ihnen als Hauptautor des Artikel hat dies - Ihrer Wortwahl nach zu urteilen - überhaupt nicht gefallen.
Eine Änderung ist Ihr absolut gutes Recht. Ich habe mir erlaubt, meine Änderungen zu löschen. Der Text ist in der von Ihnen eingestellten ursprünglichen Fassung wieder vorhanden. Sie können diese Änderung auch zukünftig selbst vornehmen (siehe Tab Versionen). Auch wenn Sie es wahrscheinlich nicht glauben oder glauben wollen: Ihr Artikel war bei der Lektüre sehr informativ. Informative Artikel sollten per se nicht gelöscht werden. Ich habe auch zu keinem Zeitpunkt diese Absicht gehabt, unabhängig von Ihren etwaig anklingenden Mutmaßungen Ihrerseits.
Erlauben Sie mir zum Schluß den Hinweis mit Bezug auf Ihre Aussage „...meinen Text...“: der von Ihnen erstellte Text fällt unter eine bestimmte Lizenz - die GNU-Lizent für freie Dokumentation. Diese erlaubt Änderungen ausdrücklich, sofern diese nachvollziehbar sind. Die Wikipedia erlaubt das Nachvollziehen ja problemlos. Wenn Sie „Ihre Texte“ als Ihr Eigentum betrachten, sollten Sie dies auch bitte deutlich angeben. Ich persönlich würde dann von jedweder Bearbeitung Abstand nehmen. Ob Ihre Betrachtungsweise von Artikeltexten unter den Begriffen „meinen Text“ und „unter meinem Namen“ dem Sinn dieser Enzyklopädie entspricht, überlasse ich Ihrem werten Urteil.
Ich wünsche Ihnen eine angenehme Nacht. Christaras A 01:27, 23. Sep. 2007 (CEST)
Guten Morgen,
für meine nächtliche Wortwahl möchte ich mich bei Ihnen entschuldigen.
Ich war geschockt als ich unter dem Abschnitt Geologie nur noch gähnende Leere entdeckte. Der Artikel sollte eine geologische(!) Kurzabhandlung darstellen. Und da fand ich nur noch einen mageren Satz und die Darstellung, die aus Lizenzgründen demnächt wieder gelöscht werden wird. Ihre Änderungen und Zusätze werde ich mir in Ruhe noch beäugen und berücksichtigen.
Wieso eigentlich sah der Text auf der Bearbeitungsseite under dem Abschnitt Geologie ganz anders aus als auf der gespeicherten Artikelseite?
Einen schönen Sonntag wünsche ich Ihnen. -- Gerdl 07:05, 23. Sep. 2007 (CEST)
Einen guten Morgen zurück,
die Angelegenheit = „intensive Diskussion“ ist Geschichte.
Ich muss übrigens auch um Verzeihung bitten: Frente hat entdeckt, dass bei meinen „Bearbeitungen“ ein abschliessendes </ref> fehlte. Dies hat zum zeitweiligen Verschwinden des geologischen Teils geführt, was aber hätte gar nicht sein sollen - ist ja letztendlich auch der Kern des Artikels. Und der soll um Gottes Willen so bleiben.
Die Bearbeitung meinerseits zielte auf den „Antrag zur QS“ ab. Die Informationen dort (gleich mögliche Kritikpunkte) waren leider sehr spärlich. Da die Geologie ein interessantes - zumindest für mich aber ein schwer nachzuvollziehendes Fachgebiet (ich weiß da leider zu wenig) ist, habe ich als Einstieg die Geographie gewählt. Dies bietet m. E. den Vorteil, dass man dies in jedem x-beliebigen Schulatlas nachgucken kann (wenn man will) und darüber den Einstieg gewinnt, was sich eigentlich unter der Erdoberfläche verbirgt. Dies kann besser sein, muss es aber um Himmels Willen nicht: mögliche Verschlechterungen wären (kurze Auswahl: zu lang, zu unverständlich, zu wenig Bilder, usw. usf.).
Im Zusammenhang mit dem Artikel sollte man überlegen, ob man ihn mit dem Artikel Rhodopen fusioniert. Oder nicht. Ich weiß, daß Du bei Thasos diesbezüglich super Arbeit geleistet hast (mir war der Bergbau trotz Besuchen auf Thasos in der Form völlig unbekannt, hat aber im Rückblick auf die Geschichte der Chalkidiki und Westthrakien/Ostmakedonien (siehe auch Erzvorkommen im Pangeo-Gebirge) totalen Sinn gemacht (Schlacht von Amphipolis im Peloponnesischen Krieg, Ausdehnung von Philipp II. nach Osten, um nur zwei Stichpunkte zu nennen. Ich bin allerdings hinsichtlich der Frage Zusammenlegung oder nicht völlig unsicher.
Einen schönen Sonntag noch wünscht Christaras A 11:51, 23. Sep. 2007 (CEST)
Hallo Christaras,
Leider ist das Bild aus Rhodopen so nicht brauchbar: Nicht nur im N und NW, sondern auch im W und vorallem auch im SW (Pangaion und Symvolon) ist die Rotmarkierung nicht umfassend genug. Auch Thasos gehört - zumindest geologisch - zu den Rhodopen. Ob der Urheber veranlaßt werden kann, da nachzubessern und das Gebirge nur durch den Schriftzug auszuweisen?
Der Artikel Rhodopen müßte eigentlich in Bulgarische Rhodopen umbenannt werden. Eine Zusammenlegung hatte ich ja bereits vorgenommen, dann aber wieder rückgängig gemacht, da das Ganze zu kopflastig geworden wäre, ein Vorwurf, der mir ja bereits im Artikel Thasos wegen der ausführlichen Bergbau- und Geologiebearbeitung gemacht wurde. Den bulgarischen Bergbau kenne ich nicht, jedenfalls muß er für die Bulgarischen Rhodopen sehr beträchtlich sein. Die Thraker und ihr Gold sind weltberühmt. Mit bestem Gruß -- Gerdl 13:40, 23. Sep. 2007 (CEST)
Hallo Christaras,
kann ich das Bild entfernen? Es ist nicht in Ordnung und paßt nicht zum Artikel. -- Gerdl 13:25, 28. Sep. 2007 (CEST)
Hallo Gerdl,
ja, auf jeden Fall.
Die Fußnote hilft offensichtlich nicht, der falsche Eindruck bleibt. Also ... Vielleicht gibt es demnächst ein neues. Weiß ich aber noch nocht.
Bei der Gelegenheit, guck mal hier hin. Viel Spass!
Grüße Christaras A 14:38, 28. Sep. 2007 (CEST)

Kompliment[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

das ist schon wirklich saugut! --Pitichinaccio 23:40, 4. Okt. 2007 (CEST)

Eh, Piti war schneller.
Ne echt: Klasse! -- Frente 00:01, 5. Okt. 2007 (CEST)
Morgen, danke für die virtuellen Blumen. Grüße Christaras A 02:56, 5. Okt. 2007 (CEST)

Nur die kleine Frage, ob das türk. Lemma tr:Karaferye nicht eher die amtl. lat. Umschrift des Namens ist. --Pitichinaccio 08:08, 5. Okt. 2007 (CEST)

Bin des tr. nicht so mächtig, dies zu differenzieren. Habe mich nach öffentlich einsehbaren Quellen orientiert. Die "Schlachten" um die Namen von Orten in Nordgriechenland sind ja Myriade. Gruß Christaras A 08:42, 5. Okt. 2007 (CEST)

Amyndeo[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Morgen Christara, mal ehrlich: was ist der Vorteil davon, einen Artikel über diese Kleinstadt anzulegen, ihre eingemeindeten Vorstädtchen und Dörfer nicht zu erwähnen und dann Stadt und Gemeinde zu unterscheiden?
Die zwei anderen ikismi gehören aber zu der "Stadt"? Oder ist es doch ein Artikel über das "Dimotiko Diamerisma"? Wenn jetzt noch einer den Rotlink blau machen will, was soll er in Amyndeo (Gemeinde) noch schreiben? So sehr ich den Artikel selbst schätze, er bestätigt meine Auffasssung, dass Gemeindeartikel sinnvoll sind und man dann bei Bedarf Artikel zu den einzelnen Teilen oder Siedlungen anlegen sollte. Gruß --Pitichinaccio 10:16, 6. Okt. 2007 (CEST)

Morgen Pitichinaccio,
kurzum: wir werden an diesem Punkt wohl keinen Konsens erreichen. Die Gründe für eine Ortschafts-orientierte Vorgehensweise habe ich schon dargelegt. Dieser Artikel war im übrigen als Gemeindeartikel bereits zu 50% fertig, ist dann aber revidiert worden, da in einem Text die hellenistische Siedlung Petres, die römische Siedlung Kella (oder Kelli), die neolithische Siedlung Agios Pandelimonas, die Ortschaft Xino Nero mit einer bedeutenden Mineralwasserquelle samt dazugehöriger, lang bestehender Industrie usw. zusammen gezogen werden müßten. Mit allem Respekt - dies ist nicht sonderlich übersichtlich. Wenn die Geographie, Wirtschaft und Geschichte es erlauben: siehe Veria. Wenn nicht, dann wie Amyndeo. Letzendlich vertrete ich halt einen blöden bottom-up Ansatz.
Übrigens, einen möglichen Gemeindeartikel zu verfassen ist mengenmäßig kein Problem (Relevanzfrage mal außen vor gelassen). Allein der Geographiesektor wird erheblich umfangreicher, denn zur Gemeinde Amyndeo im Kapodistria-Sinne gehören Klidi-Pass plus der dazugehörigen Bergkette (samt zweier bewaffneter Auseinandersetzungen im ersten Balkankrieg und zweiten Weltkrieg für die Geschichte), westliches Gemeindegebiet mit Xino Nero samt Mineralwasser-Quellen am Hang der westlichen Berge, nördliche Ausdehnung der Gemeinde mit Einschluß von Kella (wieder nur Berge drumherum) plus Petres-See in der Mitte. Die Geologie lasse ich ohnehin mal außen vor, eine Verifikation der Geschichte - was sich für das griechische Makedonien aufgrund des erheblichen Propaganda-Anteils aller Beteiligten ohnehin empfiehlt - muß auch noch rein (mit wahrscheinlich hochgradig unterschiedlichen Bevölkerungsstrukturen bis 1923 respektive 1949) kommt auch noch darein.
Offen gesprochen: wenn die Beiträge als „störend“ empfunden werden ... Ok, Mehrheitsmeinung zählt. Beleidigt bin ich nicht, sauer auch nicht, überzeugt allerdings auch nicht. Im Interesse des Ganzen muß dann allerdings die Minderheit (in dem Falle wohl ich) zurückstehen.
Unbesehen der Differenzen, herzliche Grüße Christaras A 10:49, 6. Okt. 2007 (CEST)

Lieber, „störend“ … Wo denkst du hin! Aber wenn du zum Beispiel die frühe Besiedlung im "Gebiet" Amyndeo beschreibst, denke ich gleich, aha, da gehts um das Gemeindegebiet, warum darf das nicht auch der Artikel über die Gemeinde sein? Schriebe man die Geschichte der Gemeinde im betreffenden Artikel, wäre es zu deinem Text redundant, wo gehört es dann aber rein? Bei den deutschen Gemeinden ist es üblich, die "Kernstadt" im Gemeindeartikel zu behandeln, die "Eingemeindungen" zu erwähnen und, so genug vorhanden, in eigenen Artikeln darzustellen, siehe Velbert oder Wiesloch. Ich wüsste nicht, was grundsätzlich gegen dieses Prinzip für zumindest solche griechischen Gemeinden spräche, die eine so deutliche Kernstadt haben wie eben Amyndeo. So einzigartig ist das Kapodistrias-Programm in der Welt auch wieder nicht, Nordrhein-Westfalen hat das ganze 1975 "durchgemacht", aber keiner käme auf die Idee, einen Artikel Wülfrath und einen Wülfrath (Gemeinde) einander gegenüberstellen zu wollen. Ich habe auch gerade Preveza in die Kategorie:Gemeinde in Epirus eingeordnet, a) weil man Preveza über diese Kategorie finden können sollte und b) weil das, was fehlt im Artikel, damit er die Gemeinde beschreibt, viel zuwenig für einen getrennten Artikel ist. Kannst du das nachvollziehen? Gruß --Pitichinaccio 11:10, 6. Okt. 2007 (CEST)

Lieber Pitichinacchio,
prinzipieller Gedanke nachvollziehbar, am konkreten Beispiel von Preveza allerdings nicht - kenne Preveza zu wenig.
Zu Deinem Vergleich mit Deutschland bezogen auf Wülfrath. Auf die von Dir dargestellte Idee käme tatsächlich niemand. Das ist allerdings auch nicht meine Intention; bezogen auf die von mir gebrachten Beispiele: niemand käme auf die Idee Ratingen oder Wülfrath einfach unter Mettmann zu subsummieren.
Für Amyndeo: es mag wohl eine Kerngemeinde sein. Ob folgerichtig umgebende Ortschaften unbedingt zu einem Artikel zusammen gezogen werden müssen, nur weil die griechische Regierung eine derartige Idee 1997 hatte - na ja.
Wie dem auch sei ... es grüßt Christaras A 15:23, 6. Okt. 2007 (CEST)

Müssen nicht - es ist aber üblich und nicht ohne Grund. Dein Vergleich hinkt etwas, Ratingen, Wülfrath und Mettmann sind drei Gemeinden, so wie Amyndeo, Aetos und Filotas. Hingegen werden Velbert-Mitte, Neviges und Langenberg (Rheinland) sehr wohl unter Velbert subsummiert, der Ort Velbert (ohne das heutige "Mitte" ins Lemma schreiben zu müssen) wird auch hier beschrieben, die beiden (formell auch Stadtbezirke genannten) anderen haben eigene Artikel. In diesem System bringt man zunächst ganz gut alle Orte unter; sobald die Info zu einem Ort groß genug wird für einen eigenen Artikel, kann man sie auslagern. Das wird aber im Falle des Gegensatzpaars Gemeinde/Stadtteil Velbert wohl nicht so sein, daher werden sie vermutlich in einem Artikel zusammengefasst bleiben. Und so ist es meines Wissens mit fast allen Gemeinden in der Wikipedia, die nicht nur aus einem Ort bestehen. Die Analogie wäre also für mich letztlich Amyndeo für Gemeinde und Ort, Erwähnung der restlichen Orte (evtl. mit Datum der Eingemeindung) dort und alles detaillierte in Agios Pandeleimon, Xino Nero etc. Übrigens liegen, wenn ich das richtig verstehe, die Sehenswürdigkeiten Petres und der Vegoritida-See zwar in der Gemeinde, aber außerhalb der von dir beschriebenen Stadt. Und zwei der drei Interwikilinks verlinken auch auf Artikel zur Gemeinde.
Die Idee der griechischen Regierung ist nicht dämlicher oder weniger dämlich als die zahlreicher anderer europäischer Regierungen in Europa in der Nachkriegszeit (frag mal einen Wattenscheider oder Schwenninger), höchstens jünger, die entsprechenden Vorgänge (Gebietsreform, Eingemeindung) banal. Nur sind die entstandenen Gebietskörperschaften im Normalfall für WP auch brauchbar, und ich meine halt, das Griechenland da keine Ausnahme zu machen braucht. Ach könnte ich dich nur überzeugen :-) Gr --Pitichinaccio 17:42, 6. Okt. 2007 (CEST)

Tach
der Artikel ist umgestellt. Er weist jetzt vorbeschrieben Lücken auf. Ich versuche diese zu füllen, kann aber aufgrund der Notwendigkeit des Brötchenverdienens nicht sagen wann. Ansonsten, wer immer sich berufen fühlt.
Natürlich hat der Artikel jetzt den Vorteil, bspw. die Sehenswürdigkeiten nun auf dem Gemeindegebiet auffindbar zu machen.
Du kannst mich mit Deiner Argumentation leider nicht überzeugen, weil ich die Zusammenlegung von Gemeinden in der durchgeführten Art und Weise nicht mit der Zustimmung sehe wie Du. Dies gilt nicht nur für Griechenland, sondern auch für die Bundesrepublik (Gemeindereform NRW 1975).
So long, have a nice day Christaras A 00:33, 8. Okt. 2007 (CEST)

Ausgezeichnet[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hiermit verleihe ich Benutzer
Christaras A
den

Goldenen Hermes
des Portals Griechenland
für
grandiose Arbeit
und Zusammenarbeit
im Bereich Griechenland
gez. --Pitichinaccio 15:27, 8. Okt. 2007 (CEST)

Meine Bewunderung ist groß, dass du hier über deinen Schatten springst. Ein Fan von Großgemeinden bin ich übrigens auch nicht unbedingt, aber was hilfts … Schließlich wohne ich in der ältesten durch Gemeindereform entstandenen Großstadt in NRW ;-). Liebsten Gruß --Pitichinaccio 15:27, 8. Okt. 2007 (CEST)

Sag mal, da wollte ich eben eine Übersichtskarte zur Gemeinde mit den Ortschaften etc. machen, da merke ich, dass YPES-Karte und Satellitenbild, was den Vegoritida-See angeht so sehr differieren, dass man sie nicht übereinkriegen kann. Auch diese Karte stimmt mit der vom anderen Ministerium, aber nicht mit dem Satellitenbild überein? Hast du ne Ahnung, ob der See verlandet, oder auch ne gute Karte? --Pitichinaccio 21:35, 8. Okt. 2007 (CEST)

Die Website von Amyndeo tut auch nicht mehr :-( --Pitichinaccio 21:40, 8. Okt. 2007 (CEST)
Morgen,
mein Schatten ist kurz, drüber springen ist nicht schwer (im Sinne der zu überwindenden Länge).
Kann momentan nicht bei Amyndeo helfen - sorry.
Karte: Karten verfügbar (als Papierversion). Deckungsfehler bgzl. Vegoritida-See möglich durch a) Verlandung (ist so, Papers verfügbar, Artikel geplant, aber zur Zeit nicht möglich), b) typische Kartenprobleme in GR (vgl. Varianz der Gipfelhöhen bei Bergen) und c) Projektionsproblem Satellitenbild vs. YPES-Karte (WGS84 vs. UTM vs. irgendwas)
Website Amyndeo funktionukelt bei mir (copy der funk. URL [1])
Grüsse Christaras A 02:24, 9. Okt. 2007 (CEST)
PS: Nicht umsonst gibt es da wo Du haust eine Schwebebahn;-) Wie sollte man sonst B mit E verbinden. Und das sagt Dir ein SackGesicht, got it? ;-)
Apropos Gemeindereform, hier etwas aktuelles. Christaras A 02:44, 9. Okt. 2007 (CEST)
Ojemine, da steht uns ja einiges bevor. Den Weblink hab ich auf der Amyndeo-Seite korrigiert. Die Sackgesichter haben auch einen Artikel, obwohls 5 Städte sind ;-) Hab heite leider such nicht so viel Zeit … --Pitichinaccio 09:51, 9. Okt. 2007 (CEST)

Megale ...[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

... Du wurdest mir empfohlen. JTFR. Fossa?! ± 01:02, 30. Okt. 2007 (CET)

Moin Fossa, für was (verzeih' meine Neugier)? Gruß Christaras A 01:03, 30. Okt. 2007 (CET)
Für allerhand Balkan-Schwachfug Dein Landsmann. Fossa?! ± 01:08, 30. Okt. 2007 (CET)
ich hab bloß gesagt, dass du gute artikel schreibst *diedingsinunschuldwasch* --Pitichinaccio 01:11, 30. Okt. 2007 (CET)
Ja und dank Ockhams Rasiermesser schmeichel ich mich nun bei meinem Landsmann ein, so what? Fossa?! ± 01:14, 30. Okt. 2007 (CET)

(BK) Weiß nicht, ob ich eine so gute Empfehlung bin. Habe mehrere Edit-Wars mitverfolgt ... und bin ausgestiegen. Mir wird bei diesem Thema zu viel gelogen und zu wenig nachgedacht: über die angeblich so guten Quellen, über die anderen und über sich selbst. Der Wahrheit dienen die Ergebnisse dieser „Bemühungen“ nicht, der Versöhnung auch nicht und der Selbstkritik überhaupt nicht. Manchmal ist es wie die Propellerheads es mit Shirley Bassey auf einen Beat-Punkt gebracht haben: „... besides that's a little bit of history repeating“ Roisin Murphy würde dies aber auch Weltklasse singen, ohne Frage! Singt aber wohl eher (leider nicht mehr mit Moloko, oder doch?

Truth do you here me don't try to come near me
So tired I sleep through the lie
If you desire to lay here beside me
Come to my sweet melody
Sing it back, sing it back, sing it back, sing it back to me

Ist alles nur Resultat von ein bischen Quellenstudium. Die [www.nlg.gr griechische Nationalbibliothek] ist in der Hinsicht exzellent (großteilig alte Zeitungen online inklusive des kommunistischen Rizospastis. Das nenne ich Information.) Was die Artikel anbetrifft, lieber Pitinacchio, sagt Janis Joplin dazu alles: „Try, just a little bit harder.“ Hoffe, dass Try kommt rüber, dann wäre es schon gut. Grüße Christaras A 01:24, 30. Okt. 2007 (CET)

Ohje, ich hau mich inne Koje, aber Roisin wag ich derzeit nicht zu widersprechen. Fortsetzung folgt. Fossa?! ± 01:31, 30. Okt. 2007 (CET)
Kali Nyxta! Christaras A 01:44, 30. Okt. 2007 (CET)

Vorlage[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Meinst du nicht, es wäre besser, wenn du Benutzer:Christaras A/Griechenland/Vorlage/Infobox Stadt GR in den Vorlagen-Namensraum (Vorlage:Infobox Stadt GR oder so) verschieben würdest? Benutzer-Unterseiten, die direkt in Artikel eingebunden werden, halte ich für etwas problematisch. 83.77.143.67 12:03, 31. Okt. 2007 (CET)

Hallo, das kann man sicherlich machen. Es hat allerdings um die Vorlage Gemeinde in Griechenland eine kontroverse Diskussion mit den Foki Ortschaft vs. Gemeinde nach Kapodistrias-Reform 1997 gegeben. Daher ... ich stelle sie mal ein und versehe Sie mit einem Kommentar. Ich würde nur abweichend von Deinem Vorschlag die Vorlage Ort in Griechenland nennen; Stadt engt sehr ein, denn so viele Städte im eigentlichen Sinne gibt es nicht. Grüße Christaras A 08:45, 1. Nov. 2007 (CET)

Siatista[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Habe ein bischen vorgeprescht, Viele Grüße Christos

Hallo,
vielen Dank. Das ist >> Stub. Grüße Christaras A 12:59, 31. Okt. 2007 (CET)

Nebenfrage[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo du Eifriger, sag mal, ich frage mich, ob man als Klammerzusatz von Gemeinden in Präfekturen, die wie Städte heißen, nicht lieber die Region in die Klammer schreibt. "Neapolis (Thessaloniki)" macht auf mich immer zuerst den Eindruck, als ginge es um einen Stadtteil. Oder gibt es am Ende mehrere "Neapolis (Makedonien)"? LG --Pitichinaccio 21:05, 2. Nov. 2007 (CET)

Hallo Du Mutiger. Bevölkerung in Makedonien - ein WP.Minenfeld.
Es gibt tatsächlich mehrere Neapoli in Makedonien; Neapoli (Kozani) und Neapoli (Thessaloniki). Man kann aber nach Erstellung ruhig Neapoli (Thessaloniki) auf Neapoli verschieben - ist zumindest das größte Neapoli. LG Christaras A 21:29, 2. Nov. 2007 (CET)
Schrecklich, dieses Makedonien beschäftigt mich bald mehr als die Wuppertaler Kirchenbauten ;-). Hättest du was dagegen, wenn man Neapoli (Westmakeodien) von Neapoli (Zentralmakedonien) unterscheidet? Man kann ja schlecht das eine ohne Klammer machen und beim anderen dann (Makedonien) dahinter setzen. À propos … warum hat Menemeni überhaupt das in der Klammer dahinter? Gibts da zwei von? HG --Pitichinaccio 23:26, 2. Nov. 2007 (CET)
Moin,
es ist im wahrsten Sinne des Wortes Makedonia, xakousti. Oder um mit Derek Walcott zu sprechen: „Eiter I'm nodody, or I'm a nation.“
Neapoli kann verschoben werden. Ein Killer-Argument dagegen gibt es nicht. Das es für meine Ohren und für griechische Ohren völlig ungewöhnlich ist Neapoli (Westmakedonien) zu sagen, ist schon zwischen uns beiden diskutiert worden. Aber: es ist eben kein Killer-Argument.
Menemeni: mit Rückgriff auf das Vorgesagte: da ich KEINEN guten Überblick habe über die Häufigkeit von Ortsbezeichnung in GR (es ist z.B. ein Neapoli dazu gekommen, habe ich alle Ortschaften mit Klammern versehen. Eine Verschiebung der wichtigsten, bekanntesten oder größten oder sonstwas auf die Monopol-Position ohne Klammer geht ja anschl. problemlos. So geschehen bei Polichni (vorher Polichni (Thessaloniki).
Grüsse Christaras A 08:48, 3. Nov. 2007 (CET)
Sachma, wo du die für griechische Ohren unmögliche Bezeichnung zu Recht anführst: Wäre es eine Idee, gemäß dem Griechischen Neapoli Thessalonikis, Neapoli Kozanis, Neapoli Etoloakarnanias zu nehmen, oder is das ne Schnapsidee? --Pitichinaccio 10:01, 3. Nov. 2007 (CET)
Geht. Absolut. Halte von der Grundkonzeption (Klammerlemmata können durch | ja "ausgeblendet" werden) diese für einfacher. Ich bin ohnehin nur von der komischen Angst getrieben einen Ort ohne Klammern zu platzieren und nachfolgend sagt jemand zurecht, ein "geklammerter" Ort ist 10-mal so groß, bedeutend oder wichtig. Siehe Naoussa. Sagt man nur Naoussa, wähnen sich die meisten Griechen nun mal (allein schon historisch, steht aber noch nicht im Artikel) in der Stadt in Imathia und nicht auf einer Insel. Allerdings kann für den deutschsprachigen Leser (und Urlauber ;-) das Naoussa auf der Insel das relevantere sein.
Wir werden es auf die eine oder andere Weise nie perfekt hinbekommen. Für Thessaloniki (Präf./Metropolregion) sind die überprüften Artikel bereits verschoben (war ja mein ursprünglicher Plan), welche nicht Gefahr laufen durch eine (Wiederholung) andere Ortschaft übertroffen zu werden.
So long, Christaras A 10:48, 3. Nov. 2007 (CET)

Erwischt![Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi, mein lieber Namensvetter. Jetzt hast Du doch nochmal in der Medizin editiert. Wie Du siehst merke ich alles. Würde mich freuen wenn Du wieder bei "uns" mitmachst. Herzliche Grüße aus dem Hessischen. -- Andreas Werle 22:40, 5. Nov. 2007 (CET)

Moin,
Du merkst wirklich alles. Uff. Habe die Med. ja auch weiter in der BeobListe; bin aber momentan einfach froh andere Sachen als Entspannung zu machen (siehe Beiträge). Konnte mich aber halt an diesen Stellen nicht zurückhalten. Und werde es auch weiter nicht tun, Zeit ist gegenwärtig nur sehr knapp, die WP-Entspannung fällt dann fast ausschließlich nicht-medizinisch aus.
Trotzdem herzlichen Dank für die Einladung mit herzlichen Gruß aus dem regnerischen Bergischen. Christaras A 00:55, 6. Nov. 2007 (CET)

Sicherheitsbataillon - Jagdkommando?[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Christara, hast Du vielleicht bei Deiner Recherche zu den Sicherheitsbataillonen auch etwas über das Jagdkommando Schubert (Schuberaioi) gefunden? Ich suche da verläßliche Infos. Das, was ich bislang gefunden habe, ist widersprüchlich. Schönen Gruß --AWI 01:17, 13. Nov. 2007 (CET)

Hallo AWI,
leider nein. In den Unterlagen und Büchern vor meiner Nase ist keine Rede von denen. Grüße Christaras A 04:17, 13. Nov. 2007 (CET)

Danke fürs Gucken. Dann werde ich mal weitersuchen... Sto kalo --AWI 20:50, 13. Nov. 2007 (CET)

Wenn ich wider Erwarten noch was finden sollte ... Nachricht folgt. Kali Nyxta Christaras A 22:38, 13. Nov. 2007 (CET)

Man sollte nicht so schnell aufgeben. Suchbegriff Σούμπερτ (Subert) im griechischen Nationalarchiv, Abteilung Digitalisierte Zeitungen - mehrere Treffer, wobei die Quellen samt und sonders auf Griechisch sind.

2 Quellen: 1. Eleftheria, zentristische bis mitte-rechts Zeitung. 1967 eingestellt/verboten. 2. Rizospastis, kommunistische Zeitung. Ab 1947 ebenfalls verboten.

Wie am Artikel Griechenland gerade zu sehen ist, müssen die Quellen mit Vorsicht genossen werden. Die Eleftheria berichtet wie der Rizospastis über den Prozess gegen Schubert. Darin sind auch Angaben über die Übergriffe enthalten. Teilweise mit wörtlichen Wiedergaben der Aussagen

Das Gerichtsverfahren fand vor einem 5-köpfigen Sondergericht für Kriegsverbrecher statt. Der Prozess gegen Schubert begann am 28.03.1947, der Ort des Gerichtsverfahrens ist nicht erwähnt. Der erste Belastungszeuge bezichtigte Schubert der Erschießung von 14 Frauen im Dorf Sykia (Präfektur nicht genannt). Ein weiterer Belastungszeuge bezichtigt Schubert der Misshandlung und Erschießung von Zivilisten in der Stadt Giannitsa. 180 Menschen sollen dort zusammen getrieben worden sein. Im Dorf Eleftherochori seien auf Befehl Schuberts 16 Einwohner ermordet worden, darunter auch ein neun Monate altes Kind. Erneut (anschließend) seien 40 Einwohner und der Vertreter des Roten Kreuzes von Schuberts Einheit geschlagen und mißhandelt worden. Der Rot-Kreuz-Vertreter wurde von Schubert anschließend eigenhändig erschossen. Insgesamt sollen in Giannitsa 100 Menschen durch Schuberts Befehle bzw. durch ihn selbst ums Leben gekommen sein. Am 18. März 1944 soll Schubert nach einem Feuergefecht mit kommunistischen Widerstandskämpfern 514 Häuser und 200 Geschäfte angezündet haben. Ein weiterer Zeuge wiederholt die Vorwürfe. Schubert erwidert, daß er unschuldig sei. Diese Greueltaten seien von den griechischen Sicherheitsbataillonen verübt worden. Auch die Kapitäne (der Kommunisten) hätten dies getan, wie beispielsweise Poulos. Ein weiterer Zeuge beschuldigt Schubert im Dorf Chortiatis südöstlich von Thessaloniki am 2. September 1944 insgesamt 150 Einwohner ermordet zu haben. Ein weiterer Zeuge beschuldigt Schubert am 26. Juli 1944 im Dorf Asvestochori östlich von Thessaloniki insgesamt 15 Einwohner getötet zu haben. (E 1947-07-29 Seite 3).

Angeklagt war Schubert wegen der Brandschatzung verschiedener Dörfer auf Kreta samt Folterungen und Erschießungen von Zivilisten in den selben. Schubert leugnete seine Anwesenheit an den Orten der Übergriffe. Schubert wurde von einem Zeugen beschuldigt in Asvestochori östlich der Stadt Thessaloniki 16 Einwohner erschossen zu haben. (E 1947-07-30 Seite 3).

Gleichzeitig mit Schubert war der Militärbefehlshaber von Kreta, General Andre, angeklagt worden. Ihm zur Last gelegt wurde die Erschießung von 2300 Griechen. (E 1947-05-23 Seite 4)

Am 3.8.1947 wird vom Gericht ein Antrag auf Unterbrechung des Verfahrens abgelehnt. Schubert beschwert sich, daß er nicht gut Griechisch spreche. Er verlas darauf hin Dinge aus seinen handschriftlichen Aufzeichnungen auf Deutsch. (E 1947-08-03)

Am 5.8.1947 wird Schubert zum 27-mal zum Tode verurteilt (16 mal wg. Kreta, 9 mal wg. Makedonien, 2 mal wg. allgemeiner Kriegsverbrechen). Das Todesurteil soll in der Region von Athen vollstreckt werden. (E 1947-08-06 Seite 1 und 3)

Am 22.10.1947 wird aus Thessaloniki (?) gemeldet, daß Schubert hingerichtet worden sei. Ein britischer Geistlicher habe ihm die Sakramente erteilt. Schuberts letzte Worte werden von diesem wiedergegeben mit: Deutschland lebt und stirbt nicht. Ich wünsche mir, daß es wieder groß wird um das gegenwärtig erlittene Leid zurückzuzahlen. (E 1947-10-23)

Am 13. Januar 1948 wurde der Prozess gegen Mitglieder der Schubert-Einheit in Thessaloniki eröffnet. Offensichtlich handelte es sich dabei um Griechen (?), da ein Anklagepunkt die Kollaboration mit den deutschen Besatzern war. Im Rahmen des ersten Verhandlungstages wurde erneut von Zeugen vorgebracht, daß sich in Asvestochori, Chortiatis und Giannitsa schwere Übergriffe ereignet hätten. Im Dorf Chortiatis seien 158 Einwohner nach Ermordnung eines deutschen Arztes und eines griechischen Angestellten der Wassergesellschaft von Schubert und seiner Einheit bei lebendigem Leib verbrannt worden (in Häusern). (E 1948-01-14)


Der Text vom Rizospastis kommt morgen. Hoffe das hilft. Grüße Christaras A 00:12, 14. Nov. 2007 (CET)

Das ist toll und hilft sehr, ganz herzlichen Dank!

Das, was ich bis jetzt auf Kreta gehört habe, ist: Schubert soll der Sohn einer Türkin und eines Griechen sein. Der Vater sei gestorben, die Mutter habe dann einen Deutschen (Schubert) geheiratet, sodaß F.Sch. türk., dt. und gr. gesprochen habe. Er sei in Deutschland aufgewachsen. Dann findet sich ein bißchen in der engl. Literatur über die katochi auf Kreta, aber Widersprüchliches: Die Leute des Jagdkommandos seien entweder aus Kreisen griech. Krimineller rekrutiert worden und/oder es seien griech. sprechende italienische Soldaten gewesen. Der brit. Geheimdienst rechnet ihm diese Massake zu:

  • 14.Jui 1942 - gewaltsame Plünderungen in der Region Malevisi und Monophatsi. Folterung vieler gefangengenommener Personen (Herausziehen von Zähnen und Fingernägeln, Druck auf die Schläfen, Bastonade, Schnitte an Rücken mit Rasiermessern) Verantwortlich: SdP(Z) Schubert 7. Juli 1943
  • 6. - 10.Oktober 1943 - Zerstörung von Kallikratis, Sfakia und teilweise Verbrennung von Rodakino und Kali Sykia, Ag. Vasilios. Ca. 50 Tote. In Kali Sykia wurden Frauen in die brennenden Häuser geworfen und lebendig verbrannt. Als Folge des Aufeinanderstoßens der Bandouvas-Gruppe, unterstützt von den Anwohnern, und einer deutschen Patrouille in der Nähe von Kali Sykia. Ausgeführt von Jagdkommando Schubert, Griechische Einheit unter Sdf (Z) Schubert (Verhör von Baltzakis und Katzalakis, Mitglieder dieser Einheit. Appx. 'A' to 3rd Report by LtCol Dunbabin 27.Januar 44)
  • ohne Datum (müsste zwischen 10.10.43 und 1.4.44 gewesen sein) - Terror-Razzia durch Jagdkommando Schubert, Töten von ca. 30 Man in Kritsa, Mirabello, Tzermiado, Lassithi, Miamou, Kainouriou. Und Plünderung persönlicher Feinde durch Mitglieder des Jagdkommandos.

Die Angaben aus 'The Cretan Resistance 1941 - 1945' Hg. N.A.Kokonas, sie sollen auf einem internen Dokument des Britischen Geheimdienstes basieren.

Dann fand ich noch beim Volksbund Kriegsgräberfürsorge Friedrich Schubert, Oberfeldwebel. Geburtsdatum 21.02.1897, Datum der Hinrichtung 22.10.1947, begraben Kriegsgräberstätte in Dionyssos-Rapendoza (Griechenland), Endgrablage: Gruft 1 Platte 17 - Unter den Unbekannten.

Eberhard Rondholz hat auch zu ihm recherchiert: Gesammeltes im Kreta-Wiki, aber soweit ich weiß nur zu Chortiatis.

Bin gespannt auf Rizospastis - wie schafft man das nur in so einer Geschwindigkeit zu Suchen, Lesen, Übersetzen, Schreiben??? Kalo vrády --AWI 00:55, 14. Nov. 2007 (CET)


Moin, hier der Rizospastis.

Vorwarnung: Übersetzung kann fehlerhaft sein. Kleingedrucktes schlecht zu lesen, Katharevousa wird verwendet.

Ab dem 28.06.1947 sollte der Prozess gegen Schubert und Walter Deter beginnen. (R 04.07.1947 S. 4)

Artikel ist überschrieben mit dem "Monster von Kreta." Bild inkl. Das Gerichtsverfahren fand vor dem Sondergericht für Kriegsverbrecher in Athen statt. Der erste Belastungszeuge führt aus, daß Schubert Anführer einer militärischen Formation von vorwiegend Griechen mit deutschen Uniformen gewesen sei. Der erste Einsatz erfolgte im August 1943 im Dorf Rodakino, wobei die alten Einwohner getötet worden seien. Der zweite Einsatz wird aus dem Dorf Kali Sykia (Kreta) berichtet (September 1943). Hier sollen alle Häuser verbrannt worden sein; anschließend seien die Frauen versammelt und erschossen worden. Ein Zeuge berichtet gehört zu haben wie eine Frau in einen brennenden Ofen geworfen worden sei. Ein weiterer Belastungszeuge warf Schubert vor in Giannitsa 180 Menschen öffentlich mißhandelt zu haben. 15 Einwohner des Dorfes Eleftherochori und 3 Einwohner des Dorfes Asvestario seien durch Schuberts Einheiten am darauffolgenden Tag ermordet worden. In einer zweiten Maßnahme hätte Schubert mit einer deutschen Einheit den Chef der Agrarbank, den Vertreter des Roten Kreuzes und 40 andere Einwohner von Giannitsa ermordet. (R 29.07.1947 S. 3)

Fritz Schubert (erste vollständige Namensnennung) verneinte auch am zweiten Verhandlungstag sämtliche Anschuldigungen gegen ihn persönlich. Der Rizospastis läßt an dieser Stelle einfließen, daß die gleichen kollaborierenden Griechen nun auf Seiten der regulären griechischen Armee gegen die DSE kämpfen (Bürgerkrieg läuft schon). Schubert beschuldigte die paramilitärischen Einheit PAO unter dem Kommando von Poulos der Verbrechen in Makedonien und die Sicherheitsbataillione der Verbrechen in Kreta und Giannitsa. Ein Belastungszeuge berichtete über Erschießungen in Agia Varvara. Er beschrieb dabei Schubert als den Befehlshabenden der "Schuberaioi" (WP:NK Schuberäi oder Schubereî). Schubert wirft ein, daß er nicht der Kommandierende gewesen sei. Der Zeuge entgegnet: "Du hast getan was Du wolltest." Über das Dorf Kali Sykia berichtet der Belastungszeuge, daß die Männer im Dorf nicht anzutreffen gewesen seien. Daraufhin sein 10 Frauen getötet worden. Der Greis E. Damoulaki sei in einen brennenden Ofen geworfen worden. Schubert erwidert, daß er keine Befehle gegeben habe. Er sei nur Dolmetcher gewesen. Die Griechen hätten die Befehle gegeben und anschließend die Hinrichtungen durchgeführt. Auf die Vorhaltung des Richters, daß alle Zeugen Schubert als Kommandierenden und auch Hinrichtungen Ausführenden identifiziert hätten entgegnet Schubert, daß dies wohl ein anderer Schubert sein müsse. Als weiterer Zeuge wird Stylianos Karambandakis vernommen, welcher in Schuberts Einheit auf Kreta diente. Er bestätigt, daß Schubert der Anführer der Truppe gewesen sei. Erster Vertreter (Protopallikaro) sei Georgis Tsomlias gewesen. Dieser Zeuge führte weiter aus, daß Schubert in Kreta aus den Gefängnissen seine Einheit rekrutiert habe. Hierunter wären auch die Personen Manousakis u.a. So sei ein Bataillion aufgestellt worden. Alle Mitglieder der Einheit hätten das Abzeichen EAKK getragen (Ethniko Apospasma Katadikeos Kommuniston; Griechische Einheit zur Bestrafung von Kommunisten). Alle wurden allerdings unter dem Begriff Souberei zusammengefaßt. Ein weiterer Belastungszeuge beschreibt die Erschießung von Einwohnern des Dorfes Asvestochori. (R 30.07.1947, S. 3)

In diesem Zeitungsartikel wird der dritte Verhandlungstag beschrieben. Schubert verlangte zum Auftakt einen Verteidiger (?)/Zeugen (?) aus Deutschland. Der Vorsitzende Richter lehnte die Anträge Schuberts ab. Schubert beschwere sich daraufhin, daß der gleichzeitig unter Gerichtsverhandlung stehende General André sehr wohl einen deutschen Verteidiger hätte. Ein Belastungszeuge, welcher wohl 5 Brüder verloren habe, beschuldigt Schubert der Ermordung von 27 Einwohnern des Dorfes Charaka auf Kreta. Ein 16-jähriges Opfer soll dabei gefesselt auf die Straße geworfen worden sein und sei anschließend von Panzern überrollt worden. Ein weiterer Belastungszeuge aus Nea Margara berichtete über Übergriffe Schuberts im August 1944. Schubert hätte an der Spitze von zwei Bataillionen von "auch Griechen mit deutschen Uniformen" die Dörfer Chouliaka, Genitaida und Margara. am 2. August 1944 umstellt hatten. Die Bewohner wurden zusammengetrieben und zur Aufgabe ihrer versteckten Waffen aufgefordert. Der Bürgermeister des Dorfes Katsarilia (?) sei dabei durch Stiefeltritte auf den Kopf ermordert worden. Anschließend sammelte Schubert alle Einwohner, welche aus Giannitsa und Alatista stammten, und veranlaßte diese eine Grube auszuheben. Anschließend wurden 6 dieser Gruppe erschossen. Konfrontiert mit dieser Aussage durch den Vorsitzenden Richter erklärt Schubert, daß er wohl dort gewesen sei, aber die Untaten durch die griechischen Kollaborateure Poulos und Skarpetas verübt worden sein. Er sei nur Unteroffizier gewesen, Poulos war Bataillionskommandeur. Ein weiterer Belastungszeuge gibt an, daß Schubert im August 1944 12 Eltern von Kindern erschossen habe, welche Mitglieder der Widerstandsorganisation ELAS gewesen seien. Die "Aktivitäten" Schuberts sollen im August 1943 begonnen haben. (R 01.08.1947 S. 3)

Schubert hat eine Entschuldigung oder ein Schuldeingeständnis abgelehnt. Insgesamt werden ihm bzw. seiner unmittelbaren Befehlsgewalt 3000 Todesopfer zugeschrieben. (R 03.08.1947)

Schubert wird am 05.08.1947 27-mal zum Tode verurteilt. Am gleichen Prozesstag beschrieb er, daß bei Eintritt seiner Einheit in das Dorf Kali Sykia auf Kreta die Griechen in seiner Einheit die Frauen des Dorfes zusammengetrieben hätten. Diese hätten dann die Griechen als Verräter beschimpft. Die unterdessen angezündeten Häuser wurden von den Frauen anschließend aufgesucht um sie zu löschen. Darauf hin seien die Frauen erschossen worden. Er, Schubert, hätte versucht noch zugunsten der Frauen zu intervenieren. Schubert erklärt weiter, daß die Aufstellung der Einheit durch Broger im September 1943 befohlen worden sei. Über die Übergriffe von Giannitsa erklärt Schubert, daß diese von Einheiten des Poulos und Sicherheitsbataillionen verübt worden seien. Man sei am 9. März 1944 in Giannitsa eingerückt, wo die Poulos-Einheiten die Bewohner auf dem Platz der Stadt zusammengepfercht hätten. Anschließend wurden die Bewohner von den Griechen aufgeteilt nach Kommunisten und Nicht-Kommunisten. Anschließend wurden die "Kommunisten" mit Knüppeln mißhandelt und teils getötet. Ein Zeuge bestätigt, daß griechische Sicherheitsbataillione an den Übergriffen von Giannitsa beteiligt waren. Aber auch Schubert sei vor Ort gewesen und habe getötet. Poulos hätte noch gesagt, Deutschland werde gewinnen. Der Zeuge schließt mit der Bemerkung, daß mit 10 Schuberts heute keine Griechen mehr existieren würden. Schubert erklärte nach Verkündung des Urteils, daß er unschuldig sei. (R 06.08.1947)

Am 3.10.1947 wird das Gnadengesuch Schuberts abgelehnt. (R 4.10.1947 S. 3) Am 15.10.1947 wird das Urteil schriftlich ausgefertigt (R 16.10.1947)

That's it. Dieser deutsche Artikel steht in Übereinstimmung mit den Berichten sowohl der Mitte-Rechts wie auch der kommunistischen Presse in GR.

Grüße Christaras A 08:08, 14. Nov. 2007 (CET)

Apíthano! Ganz, ganz vielen Dank! Ist es Dir recht, wenn ich das benutze und erstmal was fürs Kreta-Wiki draus mache? Geht mir leichter von der Hand als hier. Und vielleicht willst Du auch selbst was für hier draus machen? Wenn Du mal was fürs Kreta-Wiki schreiben magst, bist Du selbstverständlich herzlich eingeladen. (Oder sieht man Hinweise auf eine andere Website hier nicht so gern?) Kali nychta --AWI 00:24, 15. Nov. 2007 (CET)
Kali Nychta AWI, Hinweis auf andere Seite stört mich nicht. Und: Auf jeden Fall kannst Du daraus was machen. Ich werde sicher auch davon etwas verwenden, da die Sicherheitsbataillione mindestens in Teilen an den Übergriffen beteiligt waren. Und: dieses Jagdkommando ist ja auch eine Form der Kollaboration wie die Sicherheitsbataillione es waren. Da außerdem die Übergriffe sich in Zentralmakedonien abgespielt haben (bspw. Giannitsa) umso hilf- und vor allem lehrreicher. Bei den Informationen über Giannitsa war nämlich nicht klar, wer was wann dort gemacht hat 1944. Die Ermordung von 120 Einwohnern war wohl präsent. kreta-Wiki werde ich wohl nicht schaffen; fehlende Zeit und nicht mein primärer Fokus (siehe Beiträge). Cheretismous Christaras A 00:33, 15. Nov. 2007 (CET)