Diskussion:Ministerium für Innere Sicherheit der Vereinigten Staaten
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Letzter Absatz
[Quelltext bearbeiten]Ich halte den letzten Absatz für falsch. Was ist an "Homeland Security" so viel propagandistischer als an "Innere Sicherheit"? Außerdem entspricht das Heimatschutzministerium von seinen Zuständigkeiten her fast dem Bundesinnenministerium (BGS, THW, BfV, Katastrophenschutz etc.). Das DHS hat zusätzlich den Zoll (der ist bei uns im Finanzministerium), dafür hat das BMI das BKA, dessen Entsprechung (FBI) dem DHS nicht untersteht. Plädiere für das Streichen des Absatzes.
- Bin auch für Streichung des Absatzes. Hat nichts in einer Enzyklopädie zu suchen. --DasJan 21:26, 11. Apr 2005 (CEST)
Habe diese Kritik jetzt in den letzten Absatz eingefügt und streiche Neutralitäts-Hinweis.Abendstrom 03:12, 12. Apr 2005 (CEST)
Außerdem stand der Name "Department of the Interior" nicht mehr zur Verfügung, da es ja bereits ein Ministerium mit diesem Namen gab. Somit musste man auf eine Alternative zurückgreifen, ich teile daher die o. gen. Auffassungen.
Michael Moore
[Quelltext bearbeiten]Zum Beispiel wurde beim letzten Parteikongress der Demokraten in Boston vor den Präsidentenwahlen die Alarmstufe angehoben, weil "Hinweise auf Anschläge" eingetroffen seien. Das gleiche geschah aber nicht beim Parteitag der Republikaner in New York.
Ich finde es bedenklich, den Satz so stehen zu lassen, nachdem Fahrenheit 9/11 von Michael Moore nicht gerade die Wahrheit erzählt... --TheMiddleMan 21:37, 4. Jan 2006 (CET)
- Ob Fahrenheit 9/11 die Wahrheit erzählt oder nicht, spielt keine Rolle. Dass das Department of Homeland Security die Terrorwarnungen so gehandhabt hat, ist eine Tatsache. Es *gibt* keine objektiven Kriterien zur Einschätzung dieser Warnstufen.--Keimzelle talk 08:08, 5. Jan 2006 (CET)
- stimme middleman zu, das mit dem Parteikongress ist aus Fahrenheit, und sollte besser durch andere Quellen nochmal bestätigt werden. Moore sieht ja überall eine Verschwörung gegen die Demokraten. (nicht signierter Beitrag von Dbenzhuser (Diskussion | Beiträge) )
- und Moore läuft der Realität vermutlich weit hinterher, wenngleich er ja weniger DemokratEN (die Partei) sondern mehr DemokratIE (der Zustand) als gefährdet betrachtet -- Hartmann Schedel Post 18:46, 4. Sep 2006 (CEST)
- und wo ist die Quelle, die nachweist, daß Michael Moore NICHT die Wahrheit sagt?@TheMiddleMan? -- Hartmann Schedel Post 18:48, 4. Sep 2006 (CEST)
- stimme middleman zu, das mit dem Parteikongress ist aus Fahrenheit, und sollte besser durch andere Quellen nochmal bestätigt werden. Moore sieht ja überall eine Verschwörung gegen die Demokraten. (nicht signierter Beitrag von Dbenzhuser (Diskussion | Beiträge) )
- Einfach mal google benutzen - die jeweiligen Lügen und Widerlegungen dieses "Sauberen Herren" im Netz sind Legion. MV --193.238.8.83 04:23, 11. Nov. 2008 (CET)
- Das sind nur im wesentlichen nur Verschwörungstheorien. Wenn es ECHTE Beweise gegen seine Behauptungen gäbe, hätte er längst zig Klagen am Hals. --213.221.194.128 20:24, 28. Nov. 2010 (CET)
- Einfach mal google benutzen - die jeweiligen Lügen und Widerlegungen dieses "Sauberen Herren" im Netz sind Legion. MV --193.238.8.83 04:23, 11. Nov. 2008 (CET)
DHS-Mitglied verhaftet
[Quelltext bearbeiten]Was dieser Mitarbeiter getan hat ist eine persönliche Verfehlung, hat aber nichts mit der Behörde und ihrer Arbeit zu tun. Sollte IMO gestrichen werden. (nicht signierter Beitrag von Janw (Diskussion | Beiträge) )
Existenzgründung
[Quelltext bearbeiten]hier bei Tom Ridge lese ich, er wäre ab Oktober 2001 schon der entsprechende Minister gewesen. Wie kann dann sein Ministerium erst seit 25.Nov. 2002 existieren? Saß der Mann so ein knappes Jahr in der Gegend rum - quasi als Minister ohne Geschäftsbereich? -- Hartmann Schedel Post 18:40, 4. Sep 2006 (CEST)
- Das Ministerium war vorher eine Behörde (Office of Homeland Security), die direkt dem Präsidenten unterstellt war. Ridge war ihr Direktor, bis sie 2002 offiziell zum Ministerium wurde. -- sebmol ? ! 18:57, 4. Sep 2006 (CEST)
- aaaah ok aber dann war er vorher eben nich Minister sondern "nur" Direktor... hmpf... das sollte aber irgendwie aus den Artikeln hervorgehen, wäre mein Vorschlag. Immerhin ist das doch ein kleiner Unterschied ob einer Direktor oder Minister ist. Oder was sagen die Fachleute dazu? -- Hartmann Schedel Post 19:24, 4. Sep 2006 (CEST)
- Aber dann wäre doch diese schöne Diskussionsseite nicht nötig, wenn alles wesentliche schon im Artikel steht :-) -- sebmol ? ! 19:32, 4. Sep 2006 (CEST)
- guter Hinweis :-) -- Hartmann Schedel Post 02:23, 5. Sep 2006 (CEST)
- Aber dann wäre doch diese schöne Diskussionsseite nicht nötig, wenn alles wesentliche schon im Artikel steht :-) -- sebmol ? ! 19:32, 4. Sep 2006 (CEST)
- aaaah ok aber dann war er vorher eben nich Minister sondern "nur" Direktor... hmpf... das sollte aber irgendwie aus den Artikeln hervorgehen, wäre mein Vorschlag. Immerhin ist das doch ein kleiner Unterschied ob einer Direktor oder Minister ist. Oder was sagen die Fachleute dazu? -- Hartmann Schedel Post 19:24, 4. Sep 2006 (CEST)
Größe des Ministeriums
[Quelltext bearbeiten]Sowohl im Artikel über das Heimatschutzministerium, als auch in dem über das Kriegsveteranenministerium wird behauptet, das diese jeweils das zweitgrößte nach dem Verteidigungsministerium seien. Was stimmt nun? --Edelweiß 16:04, 23. Sep 2006 (CEST)
- ohne hinzuguggen denke ich, die beiden Ministerien sprechen für sich - aus welchem Grunde sollte ein Kriegsveteranenministerium derartig riesig sein? Hingegen wurden im Heimatschutzministerium gleich mehrere Ministerien und Stellen zusammengekloppt. -- Hartmann Schedel Prost 16:55, 23. Sep 2006 (CEST)
- Späte Antwort nach über zehn Jahren: Das Veteranenministerium betreibt ein ausgedehntes Netzwerk an Krankenhäusern, da in den USA Veteranen und ihre Familien (und das sind zusammengenommen Abermillionen von Menschen) Anspruch auf ärztliche Behandlung durch den Bund haben. Der Gesamtpersonalbestand dieser Veteranenkrankenhäuser ist riesig. SchnitteUK (Diskussion) 17:43, 30. Nov. 2016 (CET)
James Loy
[Quelltext bearbeiten]Wie wichtig doch kleine Änderungen sind. Kommissarisch ist mehr oder weniger das Gegenteil von amtierend. Zudem hat es zu weiteren Verbesserungen des Artikels geführt. Denn James Loy war nie wirklich Leiter der Behörde, sondern nur stellvertretender Leiter. Als ihm dann mit Michael Chertoff wieder ein Vorgesetzter übergeordnet wurde, verließ er die Behörde. Mdarge 14:07, 2. Mai 2009 (CEST)
- Bei allem nötigen Respekt, aber diese Verbesserung kannst Du Dir nun wirklich nicht auf die Fahne schreiben, nachdem Du Loy mit Deinem Edit praktisch zum vollwertigen Minister gemacht hast. Mag ja sein, dass das Wort "amtierend" hier missverständlich gebraucht wurde, aber dann schaut man vielleicht trotzdem erst mal nach, was dahinter stecken könnte. Einfach sich was zusammenreimen und drauflos editieren - nunja, das ist nix.
- Darüber hinaus finde ich den Folgeedit übertrieben, wenn sie auch gut gemeint war. Das Wort "kommissarisch" spricht hier für sich; die Erläuterung, die den Kasten unnötig breit zieht, muss nicht sein. Ich werde sie daher beim nächsten sinnvollen Edit, den ich auch schon am Horizont sehe, wieder rückgängig machen. --Scooter Sprich! 20:18, 2. Mai 2009 (CEST)
Wertung?
[Quelltext bearbeiten]"Der Name des Ministeriums und der Zeitpunkt seiner Schaffung legen die Sichtweise nah [...]"
Ich finde das nicht nur sprachlich, sondern auch thematisch nicht gelungen. Gerade im Abschnitt "Geschichte" haben solche Mutmaßungen m.E. nichts zu suchen. Zumal sie auch mit keiner Quelle belegt sind. -- 80.143.164.83 16:38, 30. Jul. 2009 (CEST)
Quellenloses Geschwafel
[Quelltext bearbeiten]@Liesel Es bedarf da keiner extra Quelle. Die Tatsachen sprechen für sich. Ich bin mir sicher, dass es demnächst auch Quellen geben wird, die meine Ansicht fundamentieren werden. Das ist doch schnöselige "studentische" Kleingeistigkeit von Dir, anmassend und beleidigend. Setz das bitte wieder rein. Ich glaube eher, Du hast den Kern der Wiki nicht verstanden, Du kleiner Zensor, Du. Da bietet Dir die Wiki eine schöne Plattform, ist es nicht so? Rolling Thunder 20:53, 27. Dez. 2009 (CET)
deutscher name
[Quelltext bearbeiten]hallo. wie kommt man darauf, dass die deutsche übersetzung von “Homeland Security” „Heimatschutz“ ist? aus schweizer sicht, wo man unter „Heimatschutz“ etwas ganz anderes versteht [1], ist das geradezu lächerlich. die offizielle spanische übersetzung lautet “Departamento de Seguridad Nacional” [2]. “security” ist imo mit „Sicherheit“, nicht mit „Schutz“ zu übersetzen, also „Departement/Ministerium für Nationale/Innere Sicherheit“. der artikel müsste imo entsprechend verschoben werden, ich persönlich würde „Departement für Nationale Sicherheit“ bevorzugen oder es unübersetzt lassen. ajnem 15:27, 28. Jul. 2010 (CEST)
- Ich bin auch sehr unglücklich mit Heimatschutzministerium als Übersetzung. Wir sollten schlicht und einfach den Artikel nach Department of Homeland Security verschieben. --Matt1971 18:08, 28. Jul. 2010 (CEST)
- ja, aber das wäre inkonsistent (s. liste). bei den britischen ministerien ([3]) wird es allerdings fast konsequent gemacht. natürlich sind die forcierten eindeutschungen auch sonst unschön. „Ministerium für...“ wäre imo generell zu bevorzugen. aber wie kam man ausgerechnet auf „Heimatschutz(ministerium)“, eine bezeichnung die m.w. dafür im deutschen sprachbereich nicht verwendet wird? die sache als solche ist doch nichts besonderes, vermutlich alle länder haben sowas, wenn auch nicht unbedingt als eigenes ministerium, aber das ist in den usa auch erst seit und wegen 9/11 der fall. und ob das in anderen ländern zwingend beim innenministerium ist, müsste man überprüfen, für die schweiz stimmt's schon mal nicht. aber, ohne grosse grundsatzdiskussion für alle us-ministerien-artikel, wäre wahrscheinlich „Ministerium für Nationale Sicherheit“ oder „Ministerium für Innere Sicherheit“ konsensfähig, oder irre ich mich? ajnem 13:33, 29. Jul. 2010 (CEST)
Wo ist denn der entscheidende Unterschied zwischen "Schutz" und "Sicherheit"? Das ist doch Korinthenkackerei. In sämtlichen Medien wird das Ministerium als "Heimatschutz" eingedeutscht. Es it nicht Aufgabe von Wikipedia, die deutsche Sprache zu ändern. --213.221.194.128 20:28, 28. Nov. 2010 (CET)
- Das ist nicht "Korinthenkackerei". Bitte beiteilige dich sachlich an Diskussionen. Heimatschutz ist in der Schweiz das gleiche, wie in Deutschland Denkmalschutz genannt wird. Heimatschutz in Deutschland ist etwas, was der Schweizer in der Form nicht kennt: paramilitärische Gruppen / Widerstandsgruppen (Quelle Heimatschutz). Tatsächlich wird “Homeland Security” in Deutschen Medien meistens mit Heimatschutz übersetzt, während dem Schweizer Medien es meistens unübersetzt lassen. (nicht signierter Beitrag von 188.98.197.155 (Diskussion) 23:10, 17. Jul 2011 (CEST))
Hallo 188.98.197.155: Paramilitärische Gruppen gibt es in den USA, in Kolumbien, und in Südafrika, aber nicht in Deutschland. (nicht signierter Beitrag von 91.52.159.176 (Diskussion) 20:22, 23. Aug. 2011 (CEST))
For the record: Die jüngste Verschiebung auf "Department of Homeland Security" finde ich komplett misslungen. Abgesehen davon wäre es Usus, so etwas vorher zur Diskussion zu stellen. Verärgert, --Scooter Backstage 21:15, 23. Aug. 2011 (CEST)
- Genauso wie Innere Sicherheit. In fast allen deutschen Medien wird von Heimatschutzministerium gesprochen. Innere Sicherheit ist ein politischen Begriff in Deutschland und ist in keiner Weise ein juristischer Begriff. Augabe der Innern Sicherheit, als der Bedrohung von Innen ist auch in den USA Aufgabe der Bundestaaten. Auch das FBI, das komischerweise eben nicht zum DHS gehort ermittelt nur bei Bezug zur Bundesebene. Beim DHS geht es zu 80% um Bedrohungen von Außen, die in die USA wirken: Grenzschutz, int. Terrorismus, Zoll, Ausländerpolizei. Die Ausnahme ist hier die FEMA oder der Secret Service. Aber das Justizministerium und die anderen Ministerien wollten eben ihre Polizeien nicht abgeben, also musste der Secret Service dran glauben. Der neue Name ist deshalb TF. --Salier100 16:13, 4. Nov. 2011 (CET) D
- Inwiefern soll der Begriff Theoriefindung sein, wenn z.B. die US-Botschaft in Deutschland genau diese Bezeichnung benutzt. Du bist also der Meinung die US-Botschaft betreibt Theoriefindung, während die von der Presse in Deutschland genutzte Übersetzung die einzig richtige ist, obwohl diese nachweislich für die Schweiz falsch ist. Sowas kommt eben raus, wenn irgendwelche Journalisten mit dem Schulwörterbuch ausländische Begriffe übersetzen. liesel Schreibsklave® 16:23, 4. Nov. 2011 (CET)
- Es ist hier weder die schweizer noch die deutsche Wikepedia, sondern die deutschsprachige Wikepedia und Innere Sicherheit ist ein deutscher Begriff der in den USA nicht gebraucht wird. Begriffe sind so zu benutzen wie sie genutzt und verbreitet werden, nicht wie es die Befindlichkeiten des Schweizer Heimatschutzes gebietet. Außer es gibt eine offizielle Übersetzung. Die Seiten der US-Botschaft in Berlin, die ich kenne, nutzen den Begriff Department of Homeland Security im Gegensatz zum Begriff US-Außenministerium. Übrigens, darf jetzt die Bundeswehr auch nicht mehr den Begriff Heimatschutz nutzen? --Salier100 16:46, 4. Nov. 2011 (CET)
- Genau und weil hier die deutschsprachige Wikipedia ist, bezeichnet eben Heimatschutz nicht nur „Homeland Security“ sondern auch Denkmalschutz, ansonsten wäre es ja entweder eine schweizer oder eine deutsche Wikipedia. Wenn du dem Link folgen würdest, der in der Einleitung referenziert ist, würdest du feststellen, dass die US-Botschaft die Bezeichnung "Ministerium für innere Sicherheit" verwendet. Und was hat das mit der Bundeswehr zu tun? liesel Schreibsklave® 18:28, 4. Nov. 2011 (CET)
- Natürlich kann ein Begriff mehrdeutig verwendet werden. Kann man sich nicht auf einen eindeutigen deutschen Begriff einigen, nimmt man halt im Zweifel die Orginalbezeichnung, die Englische. Die Bundeswehr hatte mal Heimatschutzbrigaden und Heimatschutzbataillone. Für mich ist hier EoD. Gruß --Salier100 20:14, 4. Nov. 2011 (CET)
- Genau und weil hier die deutschsprachige Wikipedia ist, bezeichnet eben Heimatschutz nicht nur „Homeland Security“ sondern auch Denkmalschutz, ansonsten wäre es ja entweder eine schweizer oder eine deutsche Wikipedia. Wenn du dem Link folgen würdest, der in der Einleitung referenziert ist, würdest du feststellen, dass die US-Botschaft die Bezeichnung "Ministerium für innere Sicherheit" verwendet. Und was hat das mit der Bundeswehr zu tun? liesel Schreibsklave® 18:28, 4. Nov. 2011 (CET)
- Es ist hier weder die schweizer noch die deutsche Wikepedia, sondern die deutschsprachige Wikepedia und Innere Sicherheit ist ein deutscher Begriff der in den USA nicht gebraucht wird. Begriffe sind so zu benutzen wie sie genutzt und verbreitet werden, nicht wie es die Befindlichkeiten des Schweizer Heimatschutzes gebietet. Außer es gibt eine offizielle Übersetzung. Die Seiten der US-Botschaft in Berlin, die ich kenne, nutzen den Begriff Department of Homeland Security im Gegensatz zum Begriff US-Außenministerium. Übrigens, darf jetzt die Bundeswehr auch nicht mehr den Begriff Heimatschutz nutzen? --Salier100 16:46, 4. Nov. 2011 (CET)
- Inwiefern soll der Begriff Theoriefindung sein, wenn z.B. die US-Botschaft in Deutschland genau diese Bezeichnung benutzt. Du bist also der Meinung die US-Botschaft betreibt Theoriefindung, während die von der Presse in Deutschland genutzte Übersetzung die einzig richtige ist, obwohl diese nachweislich für die Schweiz falsch ist. Sowas kommt eben raus, wenn irgendwelche Journalisten mit dem Schulwörterbuch ausländische Begriffe übersetzen. liesel Schreibsklave® 16:23, 4. Nov. 2011 (CET)
- Genauso wie Innere Sicherheit. In fast allen deutschen Medien wird von Heimatschutzministerium gesprochen. Innere Sicherheit ist ein politischen Begriff in Deutschland und ist in keiner Weise ein juristischer Begriff. Augabe der Innern Sicherheit, als der Bedrohung von Innen ist auch in den USA Aufgabe der Bundestaaten. Auch das FBI, das komischerweise eben nicht zum DHS gehort ermittelt nur bei Bezug zur Bundesebene. Beim DHS geht es zu 80% um Bedrohungen von Außen, die in die USA wirken: Grenzschutz, int. Terrorismus, Zoll, Ausländerpolizei. Die Ausnahme ist hier die FEMA oder der Secret Service. Aber das Justizministerium und die anderen Ministerien wollten eben ihre Polizeien nicht abgeben, also musste der Secret Service dran glauben. Der neue Name ist deshalb TF. --Salier100 16:13, 4. Nov. 2011 (CET) D
Name: Homeland-Security? Wäre das nicht Heimatland-Sicherheit oder sinngemäss eher Heimat(land)-Verteidigung? Heimatschutz tönt für CH wie schon lange festgestellt sehr seltsam und in Deutschland heisst das ja jetzt auch anders. --Anidaat (Diskussion) 23:00, 2. Sep. 2015 (CEST)
Homeland Security Advisory System
[Quelltext bearbeiten]Das Homeland Security Advisory System wurde im April laut englischer Wikipedia abgeschafft: http://en.wikipedia.org/wiki/National_Terrorism_Advisory_System (nicht signierter Beitrag von 87.139.33.209 (Diskussion) 19:38, 9. Aug. 2011 (CEST))
Flutkatastrophe in New Orleans nach Hurrikan "Kathrina"
[Quelltext bearbeiten]Haben die denn schon mal die Bevölkerung beschützt, etwa anlässlich der Flutkatastrophe in New Orleans nach Hurrikan "Kathrina"? Bitte die Frage nicht falsch verstehehn. Wüßte nur gerne, ob denn überhaupt schon einmal ein vom Heimatschutzministerium geleiteter oder koordinierte richtiger "Großeinsatz" stattgefunden hat. --91.52.159.176 20:19, 23. Aug. 2011 (CEST)
Heimtatschutzministerium
[Quelltext bearbeiten]Warum wird der Name nicht Fett in der Einfürung erwähnt?--Sanandros 04:58, 6. Sep. 2011 (CEST)
Inspiriert?
[Quelltext bearbeiten]ist "(inspiriert durch die Anschläge am 11. September 2001)" im ersten Satz nicht etwas Unglücklich formuliert? Hört sich für mich so an als ob das DHS sich an 9/11 ein Vorbild nehmen will... (nicht signierter Beitrag von Necan (Diskussion | Beiträge) 22:01, 18. Jul 2012 (CEST))
- Ja, ist es. Andere Vorschläge? --X-Weinzar 6 (Diskussion) 03:43, 20. Jul. 2012 (CEST)
Fusion Centers u.a.
[Quelltext bearbeiten]Wichtige Einrichtungen wie die Fusion Centers fehlen völlig, ebenso die Berichte, in denen Waldschützer und Aktivisten der Animal Liberation Front als "Terroristen" eingestuft werden. Da muss man entweder die englischsprachige Wikipdia zu Rate ziehen (dort komischerweise unter "Kritik" verbucht, obwohl es sich um Kernaktivitäten dieses Ministeriums handelt) oder die kritische Tagespresse wie die Süddeutsche Zeitung vom 22. Juni 13. Mit der deutschen Wikipedia kommt man nicht weit, wenn man einigermaßen informiert sein will. --R. la Rue (Diskussion) 18:37, 23. Jun. 2013 (CEST)
Hm, ja, Riesenüberraschung, dass der en-Artikel über das US-Ministerium ausführlicher ist als der hiesige... Ansonsten hält Dich niemand davon ab, die aus Deiner Sicht notwendigen Ergänzungen selbst mit guter Quellenbelegung vorzunehmen. Dass als wichtig erachtete Dinge in einem Artikel fehlen, soll wohl auch bisweilen vorkommen, habe ich gehört. Der Vergleich zur "kritischen Tagespresse" hinkt ohnehin, weil diese ein komplett anderes Medium darstellt, als es die Wikipedia ist. --Scooter Backstage 18:48, 23. Jun. 2013 (CEST)
Deputy
[Quelltext bearbeiten]Jane Holl Lute ist schon länger nicht mehr Stellvertreterin. Stellvertreter ist Rand Beers. Seit dem Rücktritt von Ministerin Janet Napolitano am 12. Juli 2013 führt er deren Amtsgeschäfte: http://www.dhs.gov/leadership --80.187.110.225 22:20, 12. Jul. 2013 (CEST)
Nachdem ich bereits auf der Vorderseite eingreifen musste, auch hier noch einmal zum Mitschreiben: Frau Napolitano ist nicht mit sofortiger Wirkung zurückgetreten - auch wenn die im Bereich US-Politik klassisch ahnungsbefreiten deutschen Medien das womöglich so transportieren. Hier nochmal per CNN: In an e-mail to associates, Napolitano said she will leave the Department of Homeland Security in September. Hier muss also bis dahin niemand ihre Amtsgeschäfte führen. (Natürlich darf der aktuelle Stellvertreter gern aktualisiert werden.) --Scooter Backstage 22:30, 12. Jul. 2013 (CEST)
- Natürlich auch von dir. --80.187.110.225 23:26, 12. Jul. 2013 (CEST)
Kompetenzen
[Quelltext bearbeiten]Die bedeutendste Frage ist doch, was die Homeland Security darf. Hierzu finde ich keinerlei Angaben.
--77.179.252.104 09:53, 30. Jul. 2014 (CEST)
Lemma-Titel
[Quelltext bearbeiten]es gibt nicht wenige englischsprachige Lemmata bei denen die Orginalbezeichnung übernommen wird
gerade in diesem Fall hier halte ich die "Eindeutschung " für problematisch
und plädiere hiermit für die Verschiebung hin zum Orginaltitel United States Department of Homeland Security
der aktuell nur eine Weiterleitung auf das Lemma mit dem "eingedeutschten" Lemma-Titel ist
was sagt ihr dazu ?