Portal Diskussion:Philippinen/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Triplec85 in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Portal:Philippinen

Hallo zusammen, nachdem das Portal zwischenzeitlich gelöscht war, da es sich mehr schlecht als recht präsentierte, habe ich mich dem Objekt angenommen und es in eine, meiner Meinung nach, vernünftige Form gebracht. Ich bitte nun, dass 'mal ein Blick darauf geworfen wird, damit ich dem Portal das grüne Lämpchen verpassen darf. Höheres strebe ich im Moment nicht an. ScD13:23, 14. Feb. 2010 (CET)

Habe Kleinschrift beseitigt und testweise einen neuen Head gesetzt. - SDB 19:28, 5. Mär. 2010 (CET)
Habe ich bereits bemerkt und finde es gut. Danke Dir.--- ScD 0:00, 6. Mär. 2010 (CET)
Habe in den letzten Tagen Inspirationen von anderen Protalen aufgenommen, etwas experimentiert und die Optik des Portals überarbeitet.--- ScD 20:03, 16. Mär. 2010 (CET)
Ist erledigt.-- ScD 23:13, 17. Mär. 2010 (CET)

Ein Shortcut währe vielleicht noch gut.--KevinKwxwx 00:15, 12. Apr. 2010 (CEST)erledigtErledigt

Guter Hinweis.--ScD 20:02, 12. Apr. 2010 (CEST)

Kibawe

Neuartikel aus der allgem. QS bräuchte Ausbau und Quellen. Mit Dank und Gruß... --Krd 21:11, 26. Nov. 2010 (CET)

Binnenmeere der Philippinen

Siehe Portal Diskussion:Gewässer #Binnenmeere der Philippinen. -- Olaf Studt (Diskussion) 19:20, 25. Mär. 2012 (CEST)

Neue Themenkategorien zu den Hauptinseln

Ich habe heute im Rahmen der neuen Kategorie:Philippinen nach Insel die Kategorie:Luzon und Kategorie:Mindanao angelegt und vorsorglich gleich Unterkategorien für Geographie und Gewässer angelegt. Ich hatte zuerst auch an eine Kategorie:Provinz auf Luzon gedacht, aber da leistet die Navileiste ja dasselbe. Man könnte aber, analog zur Kategorisierung der Kategorie:Oriental Mindoro in der Kategorie:Mindoro, eine Unter-Kategorie:Luzon nach Provinz und Kategorie:Mindanao nach Provinz anlegen. -- Olaf Studt (Diskussion) 14:30, 22. Apr. 2012 (CEST)

Da konnte ich es mal wieder nicht abwarten und habe die Provinz-Unterkategorien gleich angelegt, aber wie mich Benutzer:Århus belehrt hat, wurde so Alabat (Insel) über Kategorie:Quezon fälschlich Kategorie:Luzon zugeordnet, daher SLA. -- Olaf Studt (Diskussion) 16:21, 22. Apr. 2012 (CEST)

Frage zu den Demografischen Daten im Artikel Cagayan de Oro

Hallo,
ich hoffe, dass ich hier richtig bin. Am 11.09.2012 habe ich auf der Diskussionsseite zum Artikel Cagayan de Oro eine Frage zu der in den Basisdaten genannten Einwohnerzahl gestellt. Die angegebene Zahl (92.337.852) und die Bevölkerungsdichte (189.182 Einwohner je km²) scheinen mir zu hoch zu sein. Vielleicht interpretiere ich die Zahlen nur falsch, da sie sich auf die gesamten Philippinen beziehen? Die offizielle Website der Stadt nennt unter dem Reiter "Population" andere, realistischere Zahlen. Für den Fall das es sich hierbei um einen Fehler handelt, könnte bitte jemand das korrigieren? Ich bin nur ein stiller Leser der Wikipedia, mit nur wenigen Edits. An solche Boxen (Basisdaten) traue ich mich nicht heran. LG IP 79.227.137.164 19:00, 12. Sep. 2012 (CEST)

Verlässliche Zahlen findet man hier : Angaben des NSCB zu Cagayan de Oro

Namenskonventionen

Im Bereich Philippinen herrscht ja ein munteres Durcheinander: Einige legen alle Lemmata auf Englisch an, während andere dies tunlichst vermeiden. Da Englisch nur eine von zwei Amtssprachen ist (und zwar nachrangig, da nicht Nationalsprache), bin ich für Letzteres. Konkret sieht das so aus: Inseln, Flüsse und Berge werden nicht als „<name> Island“, „<name> River“ und „Mount <name>“ lemmatisiert, sondern möglichst nur als „<name>“ und bei Mehrdeutigkeit als „<name> (Insel)“, „<name> (Fluss)“ und „<name> (Berg)“, wie es den Gepflogenheiten im Deutschen entspricht. Also statt Poro Island Poro (Insel) und in der Einleitung „Poro (Filipino pulo Poro, engl. Poro Island)“ und möglichst noch die Bezeichnung in der lokalen Sprache. Bei Inselgruppen und Seen kann man sich vielleicht per Konvention auf eine Sprache einigen, um keine WP:Begriffsfindung à la „Mainit-See“ für Lake Mainit zu betreiben. Wenn das hier der falsche Ort für die Diskussion ist – vielleicht weiß jemand einen besseren? -- Olaf Studt 22:32, 29. Jan. 2011 (CET)

hier wird zur Zeit über das Thema diskutiert. Ich teile grundsätzlich Deine Meinung. lg, --Svíčková na smetaně 23:50, 3. Feb. 2011 (CET)


Von: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Kewn_J%C3%A4nkins&oldid=85036853

Hallo Kewn Jänkins, kannst du bitte aufhören philippinische Staedte zu verschieben ohne vorherige Diskussion auf der Landes- order Portalseite? Danke --Lofor 20:53, 7. Feb. 2011 (CET)

Dem möchte ich mich anschliessen. Bist du dir ganz sicher, dass z.B. Baguio (Stadt) nicht eventuell doch offiziell "Baguio City" heisst? So stehts naemlich im Stadtwappen und auf der offiziellen Homepage der Stadt. Bitte irgendeinen Beleg fuer deine Variante. Danke --Nepenthes 04:43, 8. Feb. 2011 (CET)
P.S. Ergänzung: anders als z.B. bei Mexiko-Stadt oder Panama-Stadt haben die Philippinen sehr viel Englische Ausdrücke in ihre Sprache uebernommen (Englisch ist neben Tagalog/Filipino Amtssprache), da die Phils viele Jahre eine amerikanische Kolonie waren. --Nepenthes 04:51, 8. Feb. 2011 (CET)

das hat mit der amtssprache viel zu tun. "City" ist kein Namen sondern der amtssprachige zusatz einer funktion: stadt. in deutschland gibt es das auch, siehe beispielsweise Reuterstadt Stavenhagen (das lemma heißt aber Stavenhagen). da wir hier kein englisch sprechen, ist es besser, den namen in tagalog/filipino, meinetwegen auch mit englischer umschrift zu verwenden.

baguio ist kein gutes beispiel, um zu belegen, dass City kein namenszusatz ist. weil es baguio auch als insel gibt, wird fast immer city als unterscheidungsmerkmal mit genannt. dass es aber kein notwendiger namensbestandteil ist, sieht man auf den seiten der philipinischen botschaft. [1] [2] - dort wird baguio mal mit, mal ohne den zusatz gebraucht. dass das "City" so oft angehängt wird hat einen ganz einfach pragmatischen drund. auf den philipinen heißt oft die größte stadt einer insel, wie die insel selbst. um die beiden zu unterscheiden, meint der Name ohne Zusatz meist die Insel/Provinz und mit city wird klargestellt, dass man die stadt meint. wenn in einem text mal am anfang klargestellt wurde, dass es um die stadt geht, wird der name im weiteren oft ohne den zusatz "City" gebraucht. aber die namenskonventionen unserer wikipedia sind andere. hier schreibt man weil wir in der deutschsprachigen wikipedia sind "(Stadt)".

dass der zusatz city nur ein beschreibender ist, sieht man in der amtlichen statistik der philipinischen botschaft sehr gut:

Große Städte (in Mio.)
Manila (Hauptstadt) 11,5
Cebu 1,4
Davao 1,2
Zamboanga 0,6
Cagayan de Oro 0,5 
Bacolod 0,5
Iloilo 0,4

im wappen ist das genauso. da schmückt man sich mit allem, was man gut findet. bei philipinos ist es eben "City", das bedeutet aber nicht, dass es der name ist. das ist ungefähr so abstrus, als würde man in deutsch als Lemma Die Reuterstadt Stavenhagen nehmen. den artikel lässt man aber genauso weg, wie den zusatz "city" - es gibt auch zahlreiche philipinische Lemmata, wo das schon vor meiner änderung so war. dass "City" kein namensbestandteil ist, sieht man auch daran, dass es meistens bei den philipinischen/tagalogischen namen nicht enthalten ist.

da es schon vor meinen änderungen keine einheitliche darstellung in wikipedia gab, konnte ich nicht von einem konsens für eine variante mit oder ohne "City" ausgehen. allerdings wäre es gut, einen zu finden. wir sollten das mal vernünftig abwägen.

ich schlage vor, wir führen diese diskussion besser irgendwo zentral, statt hier auf meiner benutzerseite. was würdet ihr vorschlagen? (selbstbverständlich pausiere ich erst mal mit umbenennen, wenn ihr nicht vollendete tatsachen schafft, indem ihr vor ende der diskussion alles wieder rückgängig macht oder überall in + city ändert).

p.s.: "ö" ist rechts von "L", "ä" rechts von "ö" und "ü" rechts von P auf einer deutschsprachigen tastatur. "ß" ist schräg rechts über dem "p", rechts von "0". --kewn 12:29, 8. Feb. 2011 (CET)

Dann fange mal bitte eine Diskussion (Vorschlag ....) woanders an wo es mehrere sehen koennen. mfg --Lofor 22:04, 8. Feb. 2011 (CET)

Und noch einmal das Ganze mit den Bergen...

...weil hier was in Schwung zu kommen scheint. (hierher kopiert von Wikipedia:Fragen_zur_Wikipedia/Archiv/2011/Woche_05 von --Svíčková na smetaně 19:07, 9. Feb. 2011 (CET)):

Hallo! Ich habe eine Frage bezüglich der NKs für Berge: Viele Berge sind mit "Mount...." benannt, z. B. der Mount Makiling, der in der infobox nur Makiling heißt, das genaue Gegenteil, z. B. den Masaraga, bei dem in der Infobox aber Mount Masaraga steht, die 3. Variante, z. B. der Iriga nur mit dem Namen allein. Was ist davon richtig (laut NK) --Fix 1998 Disk. +/- 20:05, 3. Feb. 2011 (CET)

Hallo, gute Frage. Wir haben Portal:Berge_und_Gebirge/Relevanzkriterien_und_Regeln#Namenskonventionen, aber hier geht es eher um die allgemeinen Namenskonventionen: "Im Titel und im Artikeltext soll ansonsten prinzipiell die aktuelle Landessprache bevorzugt sein". Englisch ist Amtssprache auf den Philippinen, aber Filipino ist die Nationalsprache. Ich würde hier grundsätzlich eher die Schreibung ohne "Mount" bevorzugen, das Mount wird nämlich in vielen englischsprachigen Quellen einfach grundsätzlich zu Bergnamen (auch ganz anderer Sprachen) drangehängt. Allerdings könnte dort wo es mehrere Lemmata mit dem Namen gibt Mount u. U ein besseres Lemma sein als ein Klammmerlemma... Ablehnen würde ich Abkürzungen wie Mt. Natib.lg, --Svíčková na smetaně 20:33, 3. Feb. 2011 (CET)

Ich würde mal sagen alles drei ist richtig, da die Bezeichnungen Mount oder Mt. (dt. Berg) nur eine Zuordnung zum eigentlichen Hauptnamen beschreibt und rein sprachlich eine vollkommen untergeordnete Stellung einnimmt. Zweitens werden in geographischen und akademischen Arbeiten in den Philippinen ebenfalls diese Zusätze verwendet. Drittens ist bei einem Online Lexikon das sich einer Suchmaschine bedient relativ egal welche Namenszusätze man verlinkt, fündig wird man auf jeden Fall bei richtiger schreibweise des Hauptnamens. Die Geschichte mit der lemma, also der Zuordnung der Namen und ihren Zusätzen in der Lexigraphie ist bei schriftlichen in Papiergebundenen Werken entscheidend bei der Begriffssuche durch den Nutzer, dafür ist die Lemma in der Deutschen Sprache auch mal eingeführt worden im 18. Jahrhundert, siehe Zeydlers Lexikon von 1754. Aus diesem Grunde werden in Meyers oder Brockhaus immer die Hauptnamen als Artikeltitel verwendet. Den Namenszusatz : Malaking bato ng yelo würde ich jedoch nicht wählen, das würde den mitteleuropäischen User etwas überfordern, weil austronesische Sprachen in Europa wenig geläufig sind --Assarhaddon 21:33, 3. Feb. 2011 (CET)

Sicher wirds irgendwann irgendwie gefunden, aber eine gewisse Einheitlichkeit ist da schon erwünscht, daher gibts ja auch die Namenskonventionen. Mit langen Zusätzen auf Filipino stimme ich Dir zu wär ich auch vorsichtig, zumal sie offenbar nur selten verwendet werden. Im Artikel erwähnen kann man sie natürlich sofern belegbar. Ansonsten würde ich, wenn Du auch der Meinung bist dass das "Mount" eine untergeordnete Stellung hat, eine Verschiebung der Artikel auf die Hauptnamen anregen. --Svíčková na smetaně 18:47, 4. Feb. 2011 (CET)

fazit?

für ein fazit ist es eigentilch noch zu früh, aber ich sehe die klare tendenz, "City" und "Mount" wegzulassen, weil sie nicht als teil des namens betrachtet werden. stattdessen kann man wie in der wp sonst üblich (Stadt) und (Berg) dahinter stellen, falls zur unterscheidung nötig.

ich rufe daher weitere portalschreiber auf: ist meine wahrnehmung richtig, dass es eigentlich keine gegenargumente gibt und jetzt alle einig sind?--kewn 17:13, 11. Feb. 2011 (CET)

Nö. Ganz sicher nicht.WP:NK#Geographische Namen ist für anderssprachige Gebiete eindeutig – es werden für die in DE kaum bekannten geographischen Objekte die ortsüblichen Namenszusätze, die hier auch Namensbestandteile sind (siehe Argument mit Wappen und Homepage der jeweiligen Citys), verwendet. Ich habe daher begonnen, den Unsinn zu revertieren. --Matthiasb (CallMeCenter) 13:00, 21. Mai 2011 (CEST)
--Lofor 14:09, 21. Mai 2011 (CEST)

Hinweis Metadaten

Bitte beachten, dass das Lemma der Schlüssel zu den Metadaten ist, d.h. jede Verschiebung von Orten auf den Philippinen etwa folgendes erzeugt: Escalante (Philippinen), damit dass funktioniert, muss auch immer Vorlage:Metadaten Einwohnerzahl PH mit geändert werden. Daher wären stabile Namen hier von Vorteil. lg --Herzi Pinki 01:49, 24. Feb. 2011 (CET)

Bezirke

Warum wird hier für die philippinischen Regionen der Begriff Bezirk verwendet? Wenn schon die offizielle Bezeichnung engl. Region / Rehiyon lautet, sollte man doch auch das deutsche Äquivalent "Region" benutzen, oder nicht? Meiner Meinung nach wird im deutschen Sprachgebrauch der Begriff "Bezirk" eher für kleinere administrative Einheiten verwendet. Wenn niemand etwas dagegen hat, werde ich das ändern. AxeEffect 20:53, 13. Feb. 2012 (CET)

Weil's schon ewig falsch ist. --Matthiasb (CallMyCenter) 15:48, 14. Feb. 2012 (CET)

Ich brauche Hilfe. Ich kriege es nicht hin, daß bei Vorlage:Infobox_Ort_auf_den_Philippinen und Vorlage:Infobox Philippinische Provinz die Regionen korrekt angezeigt werden. Heißt jetzt immer "Metro Manila", außer man ändert es per Hand. Beispiel: Catbalogan City, Occidental Mindoro... AxeEffect 15:20, 16. Feb. 2012 (CET)

Du kannst nicht den Parameternamen in der Vorlage ändern, ohne daß du in allen Artikeln die Parametereinbindung änderst. Ich habe das erst einmal zurückgesetzt, da muß ein Botlauf her.
Nebenbei: Die Verschiebung Autonomous Region in Muslim Mindanao nach Autonome Region Muslimisches Mindanao muß natürlich revertiert werden, wg. WP:NK#Geographische Namen. Deutsch ist keine Amtssprache der Philippinen. --Matthiasb (CallMyCenter) 12:38, 20. Feb. 2012 (CET)
Botlauf wird von mir beantragt. --Matthiasb (CallMyCenter) 13:00, 20. Feb. 2012 (CET)

Danke. Wenn wir uns jetzt von den Bezirken verabschieden, dann sprechen wir schon von dt. Regionen und nicht von engl. Regions, oder? Nur so würde auch der Bindestrich bei Ilocos-Region usw. Sinn machen. Die Verschiebung der ARMM war als logische Konsequenz daraus gedacht. Reine "Begriffsfindung" ist es sicher nicht: [[3]]. Aus dem gleichen Grund habe ich übrigens auch die CAR verschoben. AxeEffect 17:02, 20. Feb. 2012 (CET)

Nein, hier ist WP:Namenskonventionen#Geographische Namen maßgeblich. Und da verwendet man bevorzugt die endonymischen Formen, für die Philippinen englisch. (Theoretisch wäre auch Filipino möglich, aber es hat sich hier eingebürgert, die englische Form zu verwenden.) --Matthiasb (CallMyCenter) 22:35, 10. Mär. 2012 (CET)

@Olaf Studt: Die englische Sprache auf den Philippinen als "nachrangig" einzustufen zeugt von erschreckender Ignoranz. Gesetzestexte, Verträge, Parlamentsdebatten werden (fast) nur auf Englisch verfasst. Die großen Tageszeitungen (Manila Bulletin, Philippine Daily Inquirer) sind in englischer Sprache verfasst, Behörden tragen primär ihre Namen auf Englisch etc. Den Studenten wird die Präambel der philippinischen Verfassung eher auf Englisch beigebracht. --112.198.82.251 14:22, 11. Aug. 2014 (CEST)

Hinweis auf Verschiebewunsch

erledigtErledigt --112.198.82.220 04:23, 11. Aug. 2014 (CEST)

Massaker in Maguindanao 2015

Hi, es wurde eine BKS Massaker in Maguindanao angelegt und dort ein Massaker in Maguindanao 2015 eingetragen unter Berufung auf Spiegel. Könntet ihr bitte mal überprüfen, ob das Lemma richtig gewählt ist? -- Jesi (Diskussion) 18:45, 4. Apr. 2015 (CEST)

Asiatischer Monat

Der November 2016 ist Asiatischer Monat in der Wikipedia. Der Zweck des Asiatischen Monats in der deutschsprachigen Wikipedia ist es, die Anzahl und die Qualität der Artikel zu asiatischen Themen zu erhöhen. Jeder mit Interesse an asiatischen Themen ist herzlich zum Mitmachen eingeladen. Nähere informationen gibt es unter Wikipedia:Asiatischer Monat 2016.

An zwei Orten sind gemeinsame Onsite-Edit-a-thons geplant:

Über rege Beteiligung würden wir uns freuen. --bjs Diskussionsseite 21:47, 1. Nov. 2016 (CET)

WikiCon vom 8. bis 10. September 2017 in Leipzig

Einladung zur

Forum des Freien Wissens auf der WikiCon 2016
Forum des Freien Wissens auf der WikiCon 2016
Hallo Portal Philippinen,

wir möchten euch herzlich zur WikiCon 2017 nach Leipzig einladen. Wir freuen uns auf eure Teilnahme, eure Einreichungen für Vorträge, aber auch auf eure Mitgestaltung des Forums des Freien Wissens.

Forum des Freien Wissens

Wie im Jahr 2016 soll es einen öffentlich zugänglichen Bereich geben, in dem Projekte die Gelegenheit haben, ihre Arbeit vorzustellen. Als Weiterentwicklung zum letzten Jahr möchten wir dieses Jahr Themenecken anbieten. Diese sollen aus gemütlichen Sitzgelegenheiten bestehen und mit mindestens je einer Stellwand ausgestattet sein, die verschiedene Themen wie z. B. lokale Räume, Wettbewerbe, Redaktionen, Portale abdecken. Auch dauerhaft betreute Stände sind möglich.

Wir würden uns freuen, wenn ihr Lust habt, eure Arbeit z. B. mit einem Poster oder ähnlichem vorzustellen und so das Forum mitzugestalten. Gerne könnt ihr eure Bereitschaft zur Mitwirkung auf der Diskussionsseite erklären und auch andere motivieren, mitzumachen. Benutzer:Don-kun und das restliche WikiCon-Orga-Team stehen euch unter info@wikicon.org als Ansprechpartner zur Verfügung. Gerne unterstützen wir euch hierbei auch.

Anmeldung

Die Anmeldung zur Teilnahme an der WikiCon startet am 1. Juli.

Liebe Grüße, Euer Orga-Team


 Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.

--FNBot 20:24, 13. Jun. 2017 (CEST)

Lemma

Der Artikel COVID-19-Pandemie auf den Philippinen wurde auf COVID-19-Pandemie in den Philippinen verschoben. Was ist richtig? Siehe hierzu Diskussion:COVID-19-Pandemie_in_den_Philippinen#Lemma Gruß -- Triple C 85 |Diskussion| 21:48, 12. Apr. 2020 (CEST)