Vorlage Diskussion:Infobox Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

find' die infobox ganz gut – müsste noch in Wikipedia:Formatvorlage_Sprache eingearbeitet werden --Kristjan' 19:45, 21. Nov 2004 (CET)

wurde inzwischen erledigt --Kristjan' 16:08, 20. Jun 2005 (CEST)

"Gesprochen in" unterteilen?[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:FFrenzel hatte die Vorlage verändert, um "Gesprochen in" zu unterteilen: Ich hatte allerdings gleich wieder revertiert, da dadurch die Infoboxen in vielen Artikeln unschön ausgesehen haben.

Erst einmal seine Erläueterung, von [[Benutzer Diskussion:Pjacobi]] hierher kopiert:

Ich versuchte das Problem "angenzende Länder" in Tschechisch zu lösen

Im Beitrag [Tschechische Sprache] wird die Infobox verwendet. Ich habe sie mal aus dem Artikel hierher kopiert. Sie sehen selbst, daß die Daten „angrenzende Länder“ im Formular - mal abgesehen davon, daß ich USA, Kanada und Australien nicht nachvollziehen kann - irgendwie sinnlos angeordnet sind. Sie stehen nämlich unter „Gesprochen in:“. Wie ist das Problem anders zu lösen? --Friedrich Frenzel 00:05, 17. Jan 2005 (CET)

Meine Meinung dazu:

  • Formal: Einer Vorlage einen zusätzlichen Parameter verpassen, ohne die betroffenen Artikel anzupassen, sollte nicht passieren. Wenn die Änderung in Tschechische Sprache dringend ist, kann dort die Box mit {{subst:Infobox hineinexpandiert werden, und im Artikel geändert werden. Im Notfall gäbe es noch die Lösung Vorlage:Infobox Sprache/2.
  • Inhaltlich: "Gesprochen in" hat die Tendenz völlig auszuufern, bis schließlich USA, Deutschalnd und Australien in jeder Infobox drin stehen. So kann das nicht gemeint sein. Wo soll man bei angrenzenden Ländern die Grenze ziehen? Müssen sie eine getrennte Zeile haben? Ich weiß es nicht.

Pjacobi 00:30, 17. Jan 2005 (CET)


Hallo, ich glaube, ich verstehe das Problem nicht ganz. "angrenzende Länder" ist doch kein Parameter, der mit Werten belegt wird..., diese kann es für eine Sprache nicht geben, sondern nur für ein Land. Die Aussage ist also: Gesprochen in Tschechien und den angrenzenden Ländern (z.B. ...) sowie ... Hier sehe ich ein Formulierungsproblem, kein Tabellenproblem.
Ich hielte es für sinnvoll, wenn die Länder mit Hauptverbreitungsgebiet der Sprache etwa fett oder kursiv gedruckt würden, dahinter normal die weiteren, und evtl. die ganz exotischen (in Klammern). Oder letztere ganz raus. Ich schlage vor, diese Thema noch einmal unter Wikipedia:Formatvorlage Sprache anzusprechen, und ein Meinungsbild darüber zu finden, ab welcher Prozentzahl/Absoluten Zahl von Sprechern das Land aufgeführt wird.
Einen Änderungsbedarf an der Vorlage sehe ich also eigentlich nicht; wenn doch etwas geändert werden soll, bitte unbedingt vorher ankündigen, evtl. kann man dann die Anpassung aller vorhandenen Boxen mit einem Bot erledigen.
Grüße, --elya 08:07, 17. Jan 2005 (CET)

Meine Interpretation von "angrenzende Länder" war falsch[Quelltext bearbeiten]

Ich hatte "angrenzende Länder" falsch interpretiert, sorry. Der Autor dieser Bemerkung meint vermutlich, daß tschechisch in den angrenzenden Ländern gesprochen wird, vor allem in der Slowakei, den USA, Australien, Westeuropa usw. Der oppelpunkt hinter "angrenzende Länder" führte mich auf eine falsche Fährte. Ich sehe das auch so, daß diese Angabe in der vorliegenden Form ausufert. Man könnte da vermutlich alle Länder der Welt angeben, weil nicht aszuschließen ist, daß es z. B. auch in Südafrika oder Sri Lanka Jemand gibt, der zufällig tschechisch spricht. Es sollte eine Definition her, was unter "Gesprochen in:" einzutragen ist. Ich würde dies auf die Eintragung der Länder eingrenzen, bei denen es die/eine der Landessprachen ist. --Friedrich Frenzel 11:54, 18. Jan 2005 (CET)

Das hilft bei den Minderheitensprachen, die nirgendwo Landessprachen sind, nicht weiter. Ein gutes Kriterium, das exakt einzuhalten aber unverhältnismäßig aufwändig wäre, ist 95% (oder 98%) der Sprecher abzudecken. Das heißt, man führt solange Länder auf, in der Reihenfolge der Sprecherzahl, bis dadurch 95% (oder 98%) der Sprecher berücksichtigt sind. --Pjacobi 12:22, 18. Jan 2005 (CET)

Link auf Ethnologue.com[Quelltext bearbeiten]

Sollte der SIL-Kode vielleicht automatisch einen Deep Link setzen, wie in http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ZZZ ? --Pjacobi 00:28, 22. Nov 2004 (CET)

habe die Idee des automatischen Links auf Ethnologue.com aufgenommen und das so implementiert. Wenn der SIL-Code existiert, wird damit automatisch auf den entsprechenden Eintrag von Ethnologue verwiesen 17:29, 19. Jan 2005 Stefan Hunziker (nachgetragen)

Das ist einerseits sehr schön, andererseits gibt ein Problem damit:
Pjacobi 20:16, 19. Jan 2005 (CET)
ja, ich sehe das natürlich ein. Da müsste man wohl warten, bis MediaWiki die Ideen aus [1] implementiert hat und man mehrwertige Parameter erfassen kann. Oder hat jemand eine Idee? Benutzer:Stefan Hunziker

Reguliert durch[Quelltext bearbeiten]

Hallo,
Wieso wurde denn "Reguliert durch:" nicht mit aufgenommen?
Siehe dazu aber: diese Diskussion. --- MfG, MelancholieDiskussion 15:43, 15. Feb 2005 (CET)

Bibliografie / Terminologie[Quelltext bearbeiten]

wofür sind die beiden links (B) und (T)? --Kristjan' 20:35, 16. Feb 2005 (CET)

solange die Links nicht dahin zeigen wo sie sollten (sprich auf eine Erklärung), sollten sie raus.--Janneman 07:20, 5. Jun 2005 (CEST)
sie zeigen ja auf etwas, aber wozu? ich nehm es mal raus. --Kristjan' 16:08, 20. Jun 2005 (CEST)


Kann man nicht auch die Klassifikation nach DIN 2335 mit in die Box aufnehmen ?--HPich 09:13, 19. Aug 2005 (CEST)

Die Summer_Institute_of_Linguistics#SIL-Codes in der 15. Edition entsprechen genau der Norm ISO 639-3.

Somit lautet der neue Link: [[2]] zur Seite über Deutsch. --NewAtair Δ 19:35, 3. Okt 2005 (CEST)

SIL/ISO639-3[Quelltext bearbeiten]

Hallo, in der Infobox ist die Verwendung des SIL Codes missverständlich. Es ist nicht klar, ob hier der vereinheitlichte SIL Code (entsprechend 639-3) aus Ethnologue 15 oder oder der alte Code eingesetzt werden soll. Ich schlage daher vor, das Feld stattdessen mit ISO 639-3 zu labeln und die entsprechenden Artikel zu korrigieren.

Ausserdem ist immer noch unklar, was der Unterschied zwischen ISO2T und ISO2B ist.

Gruss, 80.137.112.136 22:44, 23. Okt 2005 (CEST)

Das weiß ich auch nicht. Aber tatsächlich fehlt der ISO 639-3 in der Vorlage. --Thogo (Disk./Bew.) 11:23, 27. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

Name der Sprache[Quelltext bearbeiten]

Es fehlt auch noch ein Feld für den originären Namem der Sprache. Wird bisher verschieden gehandhabt, teils im Text, teils in {Sprache}.

Infobox Sprache/2[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ich habe nun eine Vorlage Infobox Sprache/2 erstellt. Dabei habe ich (als einzige Aenderung gegenüber der Vorlage hier) den Passus Anerkannte Minderheitensprache in: eingefügt. Ich hoffe, dass diese Version auch andern Kleinsprachen, die einen Schutz z.B. durch die Europäische Charta vom 5. November 1992 der Regional- oder Minderheitensprachen geniessen ohne Amtssprache zu sein, davon profitieren können.

KSprache/Verschachtelung[Quelltext bearbeiten]

Ich schlage vor, das Feld "KSprache" zu entfernen, da es keinerlei praktischen Wert hat. Im Gegenteil, es ist sogar hinderlich, die linguistische Klassifikation mit passender Schachtelungstiefe anzugeben (da sie für KSprache festgelegt ist, aber unterschiedlich viele übergeordnete Sprachgruppen vorliegen können. Auf ein Template-Monster wie in der englischen Wikipedia en:Template:Language kann ich auch gerne verzichten.

Was meint Ihr?

--zeno 16:56, 5. Feb 2006 (CET)

Ich gebe Zeno Recht, daß "KSprache" so irgendwie unnütz erscheint. Aber die englische Vorlage find ich gar nicht so schlecht (man schreibt das "Template-Monster" ja nur einmal). (Außerdem siehe nächster Absatz.) --Thomas Goldammer 09:30, 10. Feb 2006 (CET)
Auf jeden Fall wird im Fall des leer gelassenen Feldes KSprache der Name des Artikels eigetragen. War vielleicht mal als Arbeitserleichterung gedacht? -- Kalkühl ¡? 19:27, 25. Aug 2006 (CEST)

Euch ist doch bestimmt auch aufgefallen, daß im Feld "Amtssprache" der Rahmen links so nicht sein sollte? Wenn ich Ahnung hätte, wie, würde ich es ändern... Viele Grüße, --Thomas Goldammer 09:30, 10. Feb 2006 (CET)

Nee, ist mir nicht aufgefallen. KannsT Du einen Screenshot hochladen und angeben, welche Software und welchen Skin Du benutzt? --Pjacobi 10:06, 10. Feb 2006 (CET)
Ich wüßte nicht, wie ich das anstellen söllte (habe weder Ahnung wie man Screenshot macht, noch wie man Bilder hochlädt =-( . Aber Software: Opera 8.5. (In IE gibt es übrigens keine Unstimmigkeiten...) Skin: Default. Habe bisher keine Veranlassung gesehen, das zu ändern. --Thomas Goldammer 11:48, 10. Feb 2006 (CET)
Jetzt weiß ichs: Hier ist der Screenshot zu finden. Die Version ist inzwischen Opera 8.54 und das Problem besteht nach wie vor (übrigens nicht nur in der Zeile "Amtssprache" sondern auch in der Kopfzeile). Grüße, --Thomas Goldammer (Disk./Bew.) 12:29, 2. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]

Umstellung der Vorlage auf ParserFunctions[Quelltext bearbeiten]

Im Rahmen von Wikipedia:WikiProjekt Vorlagen wurden die hiddenStructure-Konstruktionen auf ParserFunctions umgestellt. Der Code sollte einigermaßen übersichtlich geblieben sein. Die Überschriften "Offizieller Status" und "Sprachcodes" werden zudem jetzt jeweils nur angezeigt, wenn ein Parameter aus diesem Bereich angegeben wurde.

Um das WikiProjekt zu unterstützen und den Gebrauch der Vorlage zu vereinfachen, wäre es hilfreich, die Infobox zu dokumentieren. --CyRoXX (?) 20:17, 9. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]

Könnte man die Parser-Funktionen nicht noch exzessiver nutzen? Ich bin beim Nachlesen zum Beispiel auf {{#language:xx}} gestoßen.
(Und auf die String-Verarbeitungen wie {{#sub:{{PAGENAME}}|{{#expr:{{#length:PAGENAME}}-9}}|9}}, die leider nicht funktionieren :-( Wäre so schön, wenn man "e Sprache" und " (Sprache)" automatisch abschneiden könnte)
Könnte man damit nicht automatisch unter "Sprache" "Sprachenname (Selbstbezeichnung)" als default setzen? -- Kalkühl ¡? 19:38, 26. Aug 2006 (CEST)

Wäre es nicht sinnvoll, in dieser Box auch die Schriften einzutragen, in der die betreffende Sprache typischerweise geschrieben werden? --Arn 15:46, 16. Aug 2006 (CEST)

eigentlich nicht, da eine Sprache in unterschiedlicher Alphabeten geschrieben werden kann, d.h. es besteht kein Kausalzusammenhang zw. Sprache und Schrift ... Meinungen? - Sven-steffen arndt 16:45, 16. Aug 2006 (CEST)
Es gibt Sprachen, die in verschiedenen Schriften geschrieben werden können und Schriften die für viele Sprachen verwendet werden. Die meisten Sprachen werden aber typischerweise nur in einer oder wenigen Schriften geschrieben. Es gibt auch eine ganze Reihe Schriften, die nur für eine einzige Sprache verwendet werden. Es gibt also eine Beziehung zwischen Sprache und Schrift, und es ist eine wichtige Information zu einer Sprache, in welchen Schriften sie geschrieben wird. Diese Information ist bisher im Artikeltext versteckt, wo man sie suchen muss. Deshalb wünsche ich mir die Aufnahme in die Infobox. Da Felder der Infobox nur angezeigt werden, wenn sie ausgefüllt wurden, würde man das entsprechende Feld nur dann ausfüllen, wenn der Inhalt für die betreffende Sprache eine interessante Information darstellt. Beispiel: Dhivehi -> Thaana --Arn 17:40, 16. Aug 2006 (CEST)
Ich denke, so etwas sollte im Fließtext des Artikels erwähnt werden. Die Infobox beschreibt die gesprochene Sprache. --Atamari 17:55, 16. Aug 2006 (CEST)

Minderheitensprache, Nationalsprache[Quelltext bearbeiten]

Warum steht der Abschnitt Minderheitensprache in der Vorlage, soll aber nicht in der Anleitung zur Vorlage stehen? -- Kalkühl ¡? 10:41, 24. Aug 2006 (CEST)

ich schau mir das mal an ... Sven-steffen arndt 12:37, 24. Aug 2006 (CEST)
weil das einfach eingefügt wurde und nicht der Wikipedia:Formatvorlage Sprache entspricht ... "Minderheitensprache in" wird unter Länder aufgeführt - Sven-steffen arndt 12:46, 24. Aug 2006 (CEST)
Ich dachte „Länder“ enthielte das „Verbreitungsgebiet“ und in „Minderheitensprache“ stände, wo die Sprache zwar anerkannt, aber nicht Amtssprache ist, also „Länder“ sei eher eine geographische und „Minderheitensprache“ wie „Amtssprache“ eine politische Zuordnung. -- Kalkühl ¡? 19:05, 25. Aug 2006 (CEST)
diskutier das besser unter Wikipedia Diskussion:Formatvorlage Sprache - Sven-steffen arndt 19:07, 25. Aug 2006 (CEST)
Ich bastel gerade die Vorlage in die Einzelsprachen-Artikel ein. Dabei ist mir aufgefallen: Bei vielen Sprachen ist genannt, dass sie einen offiziellen Status als Nationalsprache haben. Daher habe ich analog zu „Amtssprache in“ „Nationalsprache in“ eingefügt und gedenke, es für die Sprachen Osttimors, Ghanas usw. einzusetzten.
Kalkühl ¡? 22:02, 16. Sep 2006 (CEST)
ich habe das mal wieder rückgängig gemacht ... die Infobox soll nur das wichtigste darstellen, nicht alles - Sven-steffen arndt 10:40, 17. Sep 2006 (CEST)
Ich fand den offiziellen Status von Sprachen (besonders von solchen, die nirgendwo Amtssprache sind) durchaus wichtig. Außerdem gibt es immer Leute, die in das Feld „Amtssprache in“ einfach „Nationalsprache in ...“ o. ä. eintragen:
Abron (Sprache), Akan (Sprachen), Bekais und Fataluku sind nur einige Beispiele - und das ist wohl nicht wirklich gewünscht, oder?
Statt solcher unsinniger Einträge ist mir ein eigenes Feld „Nationalsprache in“ lieber; vielleicht sollte man den übertriebenen Gebrauch dieses Feldes einschränken, indem man Nationalsprache nur anzeigt, wenn die Sprache nirgendwo Amtssprache ist?
Kalkühl ¡? 14:09, 17. Sep 2006 (CEST)
mmh ... dann müssen wir aber Amtsprache als nicht-ausblendbar machen, damit niemand Amtsprache und Nationalsprache durcheinander bringt - was sagst du? - Sven-steffen arndt 21:44, 17. Sep 2006 (CEST)
Wir sollten auf jeden Fall die Begriffe Amtssprache und Nationalsprache beide verlinken. Meinst du, es hilft, wenn das Feld Amtssprache immer angezeigt wird, egal welcher offizielle Status (Amts- oder Nationalsprache) angegeben wird?
Dafür gibt es nämlich zwei Möglichkeiten:
  1. Man setzt (leeres Feld) als Standartwert: Diejenigen, die den Unterschied nicht kennen, wundern sich dann eher, denken, „Amtssprache“ müsste angegeben werden und „verschlimmbessern“ das ganze.
  2. Man setzt „nirgendwo“ o. ä. als Standartwert: dann kann es sein, dass irgendwer das Feld kopiert oder mitdenkt, „nirgendwo“ bei Amtssprache einträgt und schwupps: das Feld „Amtssprache“ ist nicht leer, also wird nur sein Inhalt angezeigt.
Fazit: An sich finde ich das nicht-ausblendbare Amtssprachenfeld eine gute Idee, wenn wir das DAU-Problem lösen. (Das wir natürlich auch haben, wenn wir die Amtssprache ausblenden, aber ich glaube nicht ganz so schlimm)
Vielleicht ist es doch am einfachsten, wenn die Amtssprachenliste und die Nationalprachenliste gemeinsam angezeigt werden dürfen... -- Kalkühl ¡? 23:36, 19. Sep 2006 (CEST)

Autokategorisierung[Quelltext bearbeiten]

Ist es möglich und sinnvoll, die Sprachen, die diese Vorlage verwenden, automatisch in die Kategorie:Einzelsprache einzutragen, indem man diesen Link einfach in die Vorlage einträgt? -- Kalkühl ¡? 10:57, 24. Aug 2006 (CEST)

darüber könnte man nachdenken ... die Frage ist nur: gibt es Sprachen mit Infobox, die aber keine Einzelsprache sind? - Sven-steffen arndt 13:35, 27. Aug 2006 (CEST)
Bitte keine Autokategorisierung, das wird überhaupt nicht gerne gesehen. Dies wird nur bei einigen wenigen Vorlagen wie der Löschantrag gemacht. --Atamari 14:54, 27. Aug 2006 (CEST)

augestorbene Sprachen[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eigentlich eine Extravorlage für ausgestorbene Sprachen oder soll man da diese nehmen und einfach bei „Sprecher“ „keine“ oder „(ausgestorben)“ o. ä. eintragen und den Rest (außer Klassifikation) leer lassen? -- Kalkühl ¡? 11:25, 27. Aug 2006 (CEST)

ja, "keine" ist richtig, denn ausgestorben sind sie meist nicht, da sie meist nur jetzt eine andere Sprache sprechen ... Sven-steffen arndt 13:29, 27. Aug 2006 (CEST)

Plansprachen[Quelltext bearbeiten]

Plansprachen haben ja bisher eine eigene Formatvorlage. Also habe ich mal in meiner Sandbox eine Vorlage gebastelt, die verschiedene Sachen realisiert, die ich oben vorgeschlagen habe, sowie ohne (es sei denn ich habe mich vertippt; ich hab sie bisher nur in der Esperanto-Vorschau getestet) Anpassung die Vorlage:Infobox Plansprache ersetzten können müsste. -- Kalkühl ¡? 13:02, 27. Aug 2006 (CEST)

kannst du in deiner Sandbox mal ein Bsp einbauen, so wie auf der Seite hier, damit man was sieht und nicht erst den Quelltext studieren muss? - Sven-steffen arndt 13:35, 27. Aug 2006 (CEST)
Wollte ich eigentlich schon gemacht haben aber beim ersten Versuch hat's irgendwie nicht geklappt. Hab jetzt die Esperanto-Box und eine fast leere als Beispiel eingebaut. -- Kalkühl ¡? 16:57, 27. Aug 2006 (CEST)
du willst also alles in einem haben, warum eigentlich? ... Sven-steffen arndt 22:06, 27. Aug 2006 (CEST)
Ich will im Wesentlichen für Plansprachen und natürliche Sprachen eine einheitliche Box. Warum sollen denn die Plansprachen eine andere Vorlage nutzen? Es sind doch beides Sprachen?
Und statt die Plansprachen-Box vom Design her an diese Box anzupassen, ist es doch einfacher, die Plansprachen-spezifischen Besonderheiten in diese Infobox einzubauen, außerdem muss dann, wenn man zukünftig was am Layout der einen Infobox ändert, nicht die andere Box angepasst werden.
(Dass ich da jetzt noch zusätzlich den Autoeintrag der Originalbezeichnung eingebaut habe, ist nur eine Vereinfachung, falls man neue Artikel anlegt für Sprachen, die einen ISO 639-1 Code haben; dann muss man nicht mühselig die Eigenbezeichnung raussuchen; Mann lässt einfach Sprache= und Plansprache= weg, dann wird der automatisch angezeigt.)
-- Kalkühl ¡? 09:56, 28. Aug 2006 (CEST)
naja, sinnvoll vielleicht in der Hinsicht, dass man zwei verschiedene "Verwendung"-Abschnitte bereitstellen könnte, einmal für normale Sprachen und dann noch für Plansprachen ... vielleicht analog zwei Beispiele machen ... dann wäre das Zusammenlegen schon ok ... Sven-steffen arndt 20:35, 28. Aug 2006 (CEST)
Was genau meinst du mit „zwei verschiedene "Verwendung"-Abschnitte“?
siehe Vorlage:Infobox_Sprache#Verwendung - Sven-steffen arndt 21:41, 29. Aug 2006 (CEST)
(Noch ein Beispiel für natürliche Sprachen baue ich auch wohl ein, das sieht dann aber nicht anders aus, als bisher - es sei denn, ich habe mich vertippt. Falls du mit „vielleicht analog zwei Beispiele machen“ „eins für eine natürliche und eins für eine Plansprache, beide mit der Vorlage“ meinst.)
ich meine hier bei der Vorlage:Infobox Sprache- Sven-steffen arndt 21:41, 29. Aug 2006 (CEST)
Ich werde meine Vorlagen-Vorschlagsseite jetzt mal so anpassen wie ich deine Anregungen verstanden habe; wenn du es anders meintest, ändere gerne auch die Seite direkt. -- Kalkühl ¡? 20:47, 29. Aug 2006 (CEST)
ich dachte du baust es gleich hier ein, sah ja ganz vernünftig aus ... Sven-steffen arndt 21:41, 29. Aug 2006 (CEST)

Hab ich gemacht. -- Kalkühl ¡? 17:19, 3. Sep 2006 (CEST)

irgendwas scheint da aber nicht zu stimmen, schau dir mal im Bsp die "Klassifikation" für normale Sprachen an! - Sven-steffen arndt 19:45, 3. Sep 2006 (CEST)
habe es gerichtet ... und auch noch ein paar kleinigkeiten geändert - wozu sollte eigentlich die Überschrift "Entwicklung" gut sein? ich habe die mal rausgenommen, da es irgendwie komisch aussah ... was sagst du zum Ergebnis? - Sven-steffen arndt 20:07, 3. Sep 2006 (CEST)
Oh, die hatte ich gedacht als Überschrift für die Ausarbeitung (Autor und Veröffentlichungsjahr) von Plansprachen. Ich fand sie auch nicht gut, hab aber dann wohl vergessen, sie zu entfernen.
Übrigens: Die unterschiedlich benannten Parameter bei Plansprachen (Plansprache=Sprache und Sprecheranzahl=Sprecher) hab ich noch drin gelassen, aber die würde ich auch noch rausnehmen, es sei denn, man kann die Infobox Plansprache irgendwie automatisch hierhin umleiten (d. h. ein Vorlagen-Redirect oder so), dann würde ich darum bitten, dass wer das macht; denn wenn es keinen Redirect gibt, müssen die Artikel, die bisher die Plansprachen-Box nutzen eh angepasst werden. -- Kalkühl ¡? 20:25, 3. Sep 2006 (CEST)
mit den redirs funktioniert das nicht, daher wäre deine vorgeschlagene Vereinheitlichung (Plansprache=Sprache und Sprecheranzahl=Sprecher) durchaus zu begrüßen ... Gruß - Sven-steffen arndt 21:20, 3. Sep 2006 (CEST)

Umstellung abgeschlossen: Die andere Infobox ist inzwischen gelöscht. -- Kalkühl ¡? 21:06, 12. Sep 2006 (CEST)

Feld für Dialekte?[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

Könnten wir nicht ein Feld für Dialekte einbauen? Für viele Sprachen wäre das wichtig. Lukas 00:14, 11. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

sowas sollte eher im Text stehen ... Sven-steffen arndt 00:55, 11. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]
Warum? Gehören die Dialekte nicht zu den Basis-Informationen einer Sprache? Lukas 196.28.253.10 17:54, 11. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]
weil sonst die Infobox zu voll wird ... man kann nunmal nicht alles aufnehmen (die Infobox soll kurz und knapp das wichtigste darstellen und nicht alles) - Sven-steffen arndt 18:33, 11. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

Braucht man kein Feld für Dialekte.--Răzvan 19:20, 9. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

nö - Sven-steffen arndt 21:36, 9. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]
kein Feld --Atamari 21:47, 9. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Beispiel auf der Vorlagenseite ist falsch[Quelltext bearbeiten]

Das Beispiel ist falsch, siehe [3]. Hier hat jemand offensichtlich den Unterschied zwischen B/T nicht begriffen. --chrislb 问题 20:14, 25. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

dann korrigiere es doch bitte - Gruß -- Sven-steffen arndt 19:01, 26. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

Die Vorlage scheint bisher eher lax angewendet worden zu sein. Ich habe deswegen einen Parameter ISO-2 eingeführt, der nur in 23 Fällen durch ISO-2B und ISO-2T ersetzt werden sollte (siehe ISO 639). Durch meine Änderungen werde in vielen Artikeln nun (B) und (T) erscheinenm obwohl nur ein Code für -2 existiert. Dies nehme ich in kauf, da eine Unterscheidung der beiden Normen wichtig ist und scheinbar ISO-2 bereits verbaut wurde, u.a. auf dieser Vorlagenseite. --chrislb 问题 13:34, 29. Okt. 2006 (CET)[Beantworten]

Erweiterte Kennzeichnung von Sprachcodes[Quelltext bearbeiten]

Die Zuweisung von Sprachcodes zu einer Sprache ist nicht trivial. Handelt es sich um eine Einzelsprache, so wird es einen ISO 639-3 Sprachcode geben. Ist kein eigener ISO 639-2 Code gegeben, so wird dort i.A. eine Sprachfamilie zugeordnet werden können. Beispielsweise hat die Martha’s Vineyards Gebärdensprache einen ISO 639-3 Code, wird bei ISO 639-2 aber der allgemeinen Gruppe der Gebärdensprachen zugeordnet; ein ISO 639-1 Code existiert nicht (ähnliches Beispiel Hochchinesisch etc.).

Das lässt sich doch in der Infobox darstellen (obwohl die Anzahl der Links etwas hoch ist).

Es wird komplizierter, sobald eine Sprachfamilie gegeben ist und eine Teilgruppe einen eigenen ISO 639-1, -2 Eintrag besitzen, andere nicht. Samische Sprachen z.B. haben einen Code für alle Einzelsprachen darin, die keinen eigenen Code besitzen. Nordsamisch fällt nicht darein, denn sie besitzt einen ISO 639-1 und ISO 639-2 Code. Dementsprechend unordentlich sieht es nun in der Box aus.

Ich verstehe nicht ganz das Problem. Wieso stehen unter Samische Sprachen alle ISO 639-2 Codes, wo doch nur sme der passende Code ist? Entweder nur den einen Code oder Sami als Sprachfamilie hat halt keinen eigenen ISO 639-1/2 Code. Aber was ist das für ein Mittelding?
Du meinst glaube ich smi. Es gibt bereits den Sprachcode für Nordsamisch (sme). Deshalb wird diese Sprache eben mit sme ausgezeichnet, der Rest aber mit smi. Der Standard sagt, dass Nordsamisch nicht mit smi ausgezeichnet werden darf. Ergo ist es falsch den Artikel Samische Sprache nur mit smi zu kennzeichnen, da es nur auf die Sonstigen zutrifft. In der Tat müsste man dort also alle aufführen.

Die bisherige Lösung ist also suboptimal und verlangt mE nach Ausbesserung. Sollte jemand Interesse haben, das mit mir zu diskutieren, so ist er herzlich eingeladen. Auch wenn dieser Eintrag noch in einem Jahr unbeantwortet dasteht. --chrislb 问题 14:21, 31. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]

Hilfreich wären Anwendungrichtlinien. Wann z.B. soll T/B genommen werden? -- Nichtich 00:58, 2. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]
Meinst du die Erklärung zu T/B? Die befindet sich ja im Artikel ISO 639. Beide Codes sind wohl gültig, über eine Abkehr von dem B-Code (der ja aus Kompatiblitäts-Gründen geführt wird) habe ich nichts gelesen. In den Artikel können ja beide, das stört nicht.
Mir schwebt eine eindeutige Darstellung vor, ohne dass man zusätzliche textuelle Erklärungen anbringen muss. Diese würden nur unterschiedliche Darstellungen in den verschiedenen Artikeln mit sich bringen--chrislb 问题 18:18, 2. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Drei (genauer: Fünf) Fallunterscheidungen für einen Sprachcode:

  1. Code bezeichnet eine Makrosprache (z.B. Arabische Sprache: ar/ara, Chinesische Sprachen: zh/[chi, zho])
  2. Code bezeichnet eine Einzelsprache und
    1. wird außerdem einer Makrosprache zugeordnet (z.B. Sudanesisch-Arabisch: apd, Hochchinesisch: cmn)
    2. wird keiner Makrosprache zugeordnet (z.B. Deutsche Sprache: de/[ger, deu], Nordsamische Sprache: se, sme)
  3. Code ist ein kollektiver Sprachcode (also eine Sprachfamilie) und
    1. repräsentiert alle beinhalteten Sprachen (z.B. Banda-Sprachen: bad)
    2. repräsentiert nur einen Teil, einige haben ihrer eigenen Code (z.B. Samische Sprachen: smi)

Diese Fallunterscheidung sollten mE entsprechend dargestellt werden. Nur wieviel Information will man zeigen? --chrislb 问题 18:43, 2. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Deprecated Codes[Quelltext bearbeiten]

Wollen wir veraltete Sprachcodes mit aufnehmen? sh ist nicht mehr aktuell sondern wurde aus ISO 639-1 gestrichen. In der BKL wird es referenziert, aber in der Sprachbox nicht aufgeführt. Selbst die Wikipedia arbeitet noch mit sh: http://sh.wikipedia.org. --chrislb 问题 11:59, 3. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Diese Information sollte zumindest nicht verloren gehen. Schliesslich sind wir ein Nachschlagewerk! Mark.h 21:18, 13. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Eindeutige Abbildung von Codes zu Wikipediaartikeln[Quelltext bearbeiten]

Ein eine Eindeutige Zuordnung ist möglicherweise nicht durchgehend möglich. So wie wir einen Artikel Malaiische und indonesische Sprache haben, gibt es zwei Einträge, die in den Artikel müssen. Solange zwei Sprachboxen existieren, sollte eine Zuordnung einfach sein. Wie bei Konkani gibt es aber einen Code als Makrosprache [4] und einen als Einzelsprache [5]. Dies scheint vorallem (nur?) bei Makrosprach-Konstrukten aufzutreten. --chrislb 问题 10:19, 5. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Vorschlag[Quelltext bearbeiten]

Ein Vorschlag zur Einbindung und Visualisierung der Sprachcodes. Kritik willkommen --chrislb 问题 10:19, 5. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

1. Makrosprache ohne beinhaltete Einträge (Arabische Sprache) und Makrosprache mit zugehörigen Einträgen (Suaheli); zugehörige Einträge erforderlich falls im gleichem Artikel abgehandelt

Sprachcodes nach ISO 639
Makrosprache
ISO 639-1 ar
ISO 639-2 ara
ISO 639-3 ara
Sprachcodes nach ISO 639
Makrosprache
ISO 639-1 sw
ISO 639-2 swa
ISO 639-3 swa
beinhaltet Sprachen:
  • swh (Einzelsprache Suaheli)
  • swc (Copperbelt Swahili)

2.1 Einzelsprache einer Makrosprache (Sudanesisch-Arabisch, Bokmål und Wu (Sprache)) zugeordnet

Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache
(Sudanesisch-Arabisch)
Makrosprache
(Arabisch)
ISO 639-1
ar
ISO 639-2
ara
ISO 639-3 apd ara
Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache
(Bokmål)
Makrosprache
(Norwegisch)
ISO 639-1 nb no
ISO 639-2 nob nor
ISO 639-3 nob nor
Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache
(Wu)
Makrosprache
(Chinesische Sprachen)
ISO 639-1
zh
ISO 639-2
chi (B)/zho (T)
ISO 639-3 wuu zho

2.2 Einzelsprache einer Sprachfamilie (Azande (Sprache)) zugeordnet

Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache
(Azande)
Kollektive Sprachfamilie
(Zande-Sprachen)
ISO 639-1
ISO 639-2
znd
ISO 639-3 zne

2.3 Einzelsprache ohne Zuordnung (Deutsche Sprache)

Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache
ISO 639-1 de
ISO 639-2 ger (B)/deu (T)
ISO 639-3 deu

3.1 Kollektiver Code für die ganze Sprachfamilie (Banda-Sprachen)

Sprachcodes nach ISO 639
Kollektive Sprachfamilie
ISO 639-1 -
ISO 639-2 bad
ISO 639-3 -

3.2 Kollektiver Code für "halbe" Sprachfamilie (Samische Sprachen) und Kuschitische Sprachen

Sprachcodes nach ISO 639
Einzelcodes und Sprachfamilie
ISO 639-1 -
ISO 639-2 smi (Sonstige Samische Sprachen)

Sprachen mit eigenem Code:

  • sma (Südsamisch)
  • sme (Nordsamisch)
  • smj (Lulesamisch)
  • smn (Inarisamisch)
  • sms (Skoltsamisch)
ISO 639-3 -
Sprachcodes nach ISO 639
Einzelcodes und Sprachfamilie
ISO 639-1 -
ISO 639-2 cus (Sonstige Kuschitische)

Viele Mitglieder haben eigene Kennungen

ISO 639-3 -

Dialekte von Einzelsprachen[Quelltext bearbeiten]

Dialekt hat keinen Eintrag in ISO 639-3 (dafür ist wohl ISO 639-6 da), sondern fällt damit in einen generellen Bezeichner (Fuzhou Dialekt gehört zu Min Dong, Vogtländisch gehört zu Deutsch)

Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache
(Min Dong)
Makrosprache
(Chinesische Sprachen)
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi/zho
ISO 639-3 cdo zho
Sprachcodes nach ISO 639
Einzelsprache (Deutsch)
ISO 639-1 de
ISO 639-2 ger (B)/deu (T)
ISO 639-3 deu

Eine Sprachbox und mehrere Sprachen nach SIL[Quelltext bearbeiten]

Viele Artikel behandeln eine Sprachfamilie, oder aber die Sprache wird von SIL anders aufgefasst, als in der allgemeinen Forschung. Dann finden sich oft mehr als nur ein Sprachcode in einer Box, wie z.B. in Wolof (Sprache):

Sprachcodes nach ISO 639
Mehrere Sprachen
ISO 639-1 wo (Wolof, Senegal)

kein Eintrag für Wolof Gambia

ISO 639-2 wol (Wolof, Senegal)

nic (für sonstige Niger-Kongo-Sprachen bei Wolof Gambia)

ISO 639-3 wol (Wolof, Senegal)

wof (Wolof Gambia)

Gesprochen in[Quelltext bearbeiten]

Da wir gerade eben bei Kroatische Sprache etc. eine Polemik darüber haben, ob es sinnvoll ist, in der Infobox alle Länder aufzuzählen, in denen eine Sprache gesprochen wird (und ich das umfangreiche Beispiel Deutsche Sprache angeführt habe, wo vieles genannt wird), schlage ich vor - sofern dies möglich ist - zunächst größere zusammenhängende regionale Räume anzugeben, z.B. Westeuropa, Nordamerika, Südostasien, etc., also wenn wirklich nicht gerade jedes Kleinstgebiet genannt werden sollte. Nähere Angaben zu den Kleinstregionen können dann ja in einer Tabelle oder im Artikeltext untergebracht werden. Von dem her, würde der Parameter wohl nicht "Länder" heißen, sondern "Sprachregionen". Wenn jedoch, wie im Falle der kroatischen Sprache gewisse Länder Südamerikas gezielt hervorgehoben werden können, in denen die Sprache gesprochen wird, so kann man diese aufzählen. Also geographisch naheliegendes zu einer internationalen Region zusammenfassen, bei geographisch beschränkten Sprachen den Staat nennen, kleinere Regionen im Text nennen (z.B. Baranya in Ungarn). Denke, man könnte somit die Infobox auf wirklich Relevantes reduzieren, den Artikeltext erweitern und Meinungsverschiedenheiten vermeiden. Bei Weltsprachen wie Englisch oder Französisch könnte man selbstverständlich gleich anmerken "globale Sprache". :) --Capriccio 12:26, 13. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Du vergleichst hier Äpfel mit Birnen. Die angegebenen Länder bei Deutsche Sprache beziehen sich auf eigene Dialekte. --Braveheart Welcome to Project Mayhem 13:38, 13. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]

Minderheitensprachen[Quelltext bearbeiten]

Es gibt ja in verschiedenen Ländern staatlich anerkannte Minderheitensprachen (in Deutschland z.B. sorbisch, dänisch, romanes). Die staatliche Anerkennung fusst z.B. auf der Unterzeichnung der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen. In früheren Versionen der Sprachbox war die Möglichkeit vorgegeben, auch diesen Status zu erfassen. Ich habe diese Vorgabe nun wieder eingefügt. Zumindest im Artikel Jenische Sprache funktioniert alles wie gewünscht. Ich hoffe, dass das auch bei allen andern Verwendungsorten so sei und bitte allenfalls um Rückmeldung oder noch besser: Nachbesserung der Infobox. Herzlichen Dank! --Fäberer 03:22, 30. Aug. 2007 (CEST)[Beantworten]

Ist es vielleicht möglich, zusätzlich zum Parameter "Minderheitensprache" auch den Parameter "Regionalsprache" o.ä. einzubauen bzw. den Parameter auf "Minderheiten- oder Regionalsprache" erweitern? Nach der oben genannten Sprachencharta wird zwar nicht in der Behandlung zwischen Minderheitensprachen und Regionalsprachen unterschieden, aber in der Bezeichnung. Ich komme darauf über das Niederdeutsche. Das ist zwar genau wie Dänisch, Friesisch, Sorbisch und Romanes nach der Charta geschützt, aber die Bezeichnung "Minderheitensprache" wäre trotzdem nicht korrekt. Lässt sich da was machen? Ich kenne mich mit diesen Vorlagen leider nicht aus. Bedankt. Termo 19:03, 10. Aug. 2008 (CEST)[Beantworten]
Hoi ihr Bastler, bin gerade in einer Diskussion über Swahili (Sprache). D fällt mir auf: es sollte besser heißen "Amtssprache in" statt "Amtssprache von" - jetzige Formulierung höt sich danach an, dass es eher eine Amtssprache gibt. --Kipala 17:54, 30. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Ich habe die Vorlage dahingehend abgeändert, dass in den linken Feldern der Infobox jetzt nicht mehr die Texte „Amtssprache von“ und „Anerkannte Minderheitensprache in“, sondern „Amtssprache in“ und „Anerkannte Minderheiten-/Regionalsprache in“ erscheinen. Der Parameter heisst nach wie vor „Minderheitensprache“, so dass sich bei der Einbindung der Vorlage keine Änderung ergibt; nur der Text, der im linken Feld der Infobox erscheint, ist erweitert.
Eine zusätzliche Tabellenzeile „Regionalsprache“ über oder unter „Minderheitensprache“ wäre nicht sinnvoll; denn Minderheitensprachen sind in vielen Fällen zugleich auch Regionalsprachen (zum Beispiel Nordfriesisch in Deutschland), und eine Sprache kann in einem Land eine Minderheitensprache und in einem anderen Land nur eine Regional-, aber keine Minderheitensprache sein. So ist etwa Niederdeutsch in den Niederlanden gleichzeitig Regional- und Minderheitensprache, in Deutschland dagegen nur eine Regionalsprache, da die Sprecher des Niederdeutschen in Deutschland keine ethnische Minderheit sind. --BurghardRichter (Diskussion) 13:43, 15. Apr. 2020 (CEST)[Beantworten]

Darstellung der Überschrift (Sprache=...)[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Die asiatischen Sprachen haben ja "normalerweise" eigene Schriftzeichen. Wenn ich nun zum Beispiel die Khmer-Sprache nehme, dort steht "Khmer-Sprache" halt in Khmer-Schriftzeichen. Jedoch durch die Darstellung der Überschrift in Fettschrift ist die Khmer-Schrift für wenig geübte Augen (wie meine) nur sehr schwer zu entziffern. Kann man nicht irgendwie eine zusätzliche Zeile in die Infobox einfügen, in der die lokalen Schriftzeichen unformatiert - ich meine nicht fett und auch nicht kursiv - dargestellt werden können? Das würde IMHO die Lesbarkeit sehr erhöhen. --Hdamm 09:59, 23. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]

Interwiki ->pl:[Quelltext bearbeiten]

pl:Szablon:Język -> pl:Szablon:Język infobox --Spl908455 19:16, 21. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Hallo, Spl908455. Ich habe den Interwikilink korrigiert. Die Links stehen in einer Unterseite. Gruß --Tlustulimu 12:20, 22. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Interwiki für französische Version[Quelltext bearbeiten]

Jetzt ist fr:Modèle:Langue verbunden, aber es ist falsch une sollte fr:Modèle:Infobox Langue sein. Ich kann die Interwikis auf der Bearbeitungsseite nicht finden, könnte jemand den Irrtum korrigieren ? Bertrand Bellet 11:14, 14. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

Hallo, Bertrand. Ich habe den Interwikilink korrigiert. Die Links stehen in einer Unterseite. Gruß --Tlustulimu 12:21, 22. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

"Amtssprache von" -> "Amtssprache in"[Quelltext bearbeiten]

Ich sehe bei Westfriesische Sprache: "Amtssprache von: Provinz Friesland". Das klingt, als sei es die Amtssprache von Friesland, aber es ist nur eine von zwei. "Amtssprache in" wäre neutraler. Z. (Diskussion) 19:03, 17. Dez. 2012 (CET)[Beantworten]

Ich habe es entsprechend geändert. --BurghardRichter (Diskussion) 13:47, 15. Apr. 2020 (CEST)[Beantworten]

Ethnologue-Link[Quelltext bearbeiten]

Einige Artikel setzen noch veraltete Links auf ethnologue. Könnte man diese Links (per 639-3-Parameter) automatisch in dieser Vorlage einfügen, anstatt dass das jeder Artikel einzeln macht? --Chricho ¹ ² ³ 21:15, 28. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]

Technisch ja, praktisch wäre das sehr verwirrend und nicht zu empfehlen. Dann steht im Artikel etwas Falsches, das von der Vorlage „magisch“ und für kaum jemanden durchschaubar in etwas anderes geändert wird. Auch in Hinblick auf mögliche Wikidata-Anwendungen ist das keine gute Idee. Lieber die Artikel korrigieren. Das Erzeugen von Wartungslisten mit veralteten Codes ist alternativ denkbar. --TMg 02:04, 30. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]
Abändern muss man so oder so. Anstatt da nun einen neuen Link einzufügen, der bei der nächsten Umstellung der Ethnologue-Website oder auch bei einer WikiData-Integration hinfällig wird, kann man die Links da doch gleich entfernen und das zentral von hier aus regeln. Versteh gerad nicht was du mit dem „Falschen“ meinst, das in den Artikeln landen könnte. --Chricho ¹ ² ³ 02:35, 30. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]

Neben dem Staat, in der die Sprache Amtssprache ist, wäre es im Falle internationaler Organisationen wie z.B. die EU wissenswert, auch die Arbeitssprache anzugeben. Soll man dazu einen eigenen Parameter Arbeitssprache (mit der Erklärung: Arbeitssprache in internationalen Organisationen wie UNO, OECD, NATO, ASEAN, Europarat oder EU) erstellen oder den Parameter um Amts- oder Arbeitssprache erweitern? --Nordmensch (Diskussion) 15:53, 24. Apr. 2014 (CEST)[Beantworten]

Amtssprachen und Arbeitssprachen sind zwei völlig verschiedene Dinge. Organisationen gibt es zu Tausenden oder Millionen, und jede hat eine oder mehrere Arbeitssprachen. Das ist in einer Infobox überhaupt nicht unterzubringen. Wenn man es dennoch wollte, müsste dafür eine eigene Zeile geschaffen werden. Aber das würde jedenfalls erst nach ordentlicher Diskusison erfolgen. Die derzeitigen Einstellungen von Arbeitssprachen in der Amtssprachenzelle sollten derweil unterbleiben. --ThePeter (Diskussion) 09:44, 25. Apr. 2014 (CEST)[Beantworten]
Unsinn, die üblichen Arbeitssprachen internationaler Organisationen kann man fast an einer Hand abzählen. In erster Linie ist das Englisch zu gefühlten 90%, zudem gelegentlich Französisch (z.B. nördliches Afrika) und Spanisch ([[Hispanoamerika]]) und vereinzelt auch Arabisch, Chinesisch und Russisch (UNO & Unterorganisationen vor allem im Bereich Außenkommunikation z.B. auf Websites)--Ciao • Bestoernesto 02:22, 31. Jul. 2022 (CEST)[Beantworten]

Zwei Codes ISO3[Quelltext bearbeiten]

Marquesanische Sprache hat zwei Codes:

|ISO3=mrq (Nordmarquesanisch)
|ISO3=mqm (Südmarquesanisch)

In der Vorlagenprogrammierung überschreibt die zweite Angabe die erste, weswegen das Dingens auch in einer Wartungskat gelandet ist.

Was haben die Designer dieser Vorlage für diesen Fall vorgesehen?

LG --PerfektesChaos 18:04, 10. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]

Einrückungen / Tabulatorposition – erledigt[Quelltext bearbeiten]

Hallo, im Art. Ladinische Sprache erscheint in der Sprach-Box unter Parameter „Linguistische Klassifikation“ die „Ladinische Sprache“ genauso weit eingerückt wie die übergeordnete Klasse „Rätoromanische Sprachen“. Dadurch entsteht der optische Eindruck, beide spielen in derselben Klasse. Schaut man/frau auf die Bspp. der Vorlage:Infobox Sprache, wird deutlich, dass die fett geschriebene Sprache in allen vier Fällen/Bspp. an einer festen Tabulator-Position erscheint, unabhängig davon, wieviele übergeordnete Klassen = Einrückungen davor stehen. Das ist die Krux, die dann zu optischen Seltsamkeiten wie bei „Altfranzösisch“ führt, das wieder ausgerückt (!) erscheint.

Vorschlag: Die Einrückungen etwas kürzer bzw. so kurz zu gestalten, so dass auch fünf Ebenen oder mehr (wieviel wäre in den bisherigen Verwendungen zu erheben) stets kaskadierend dargestellt werden. --Wi-luc-ky (Diskussion) 23:46, 12. Jul. 2016 (CEST)[Beantworten]

Exzellent gelöst durch mfb. Vgl. Wikipedia:WikiProjekt_Vorlagen/Werkstatt#Vorlage:Infobox Sprache: Einrückungen / Tabulatorposition und neuen Parameter KeineAutoSprachzeile in Vorlage:Infobox Sprache. --Wi-luc-ky (Diskussion) 21:01, 19. Jul. 2016 (CEST)[Beantworten]

Anpassung an Gebärdensprachen[Quelltext bearbeiten]

Ich fände es as angemessen, diese Infobox an Gebärdensprachen wie die DGS anzupassen. Das betrifft vor allem den Parameter Sprecher. Hier könnte alternativ ein allgemeiner Parameter Benutzer hinzugefügt werden oder auch ein spezieller Parameter Gebärdende. Auch der Parameter Länder führt derzeit zu einem unpassenden Label „Gesprochen in“. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 12:54, 17. Sep. 2017 (CEST)[Beantworten]

Flaggen(-Konsens?) und Formatierung derselben[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ist es Konsens, hier Flaggen – überhaupt und zweimal – einzufügen? Anlass ist bspw. dies und das von einem Benutzer (der eingeladen ist, sich gern an der Diskussion zu beteiligen). Ich hätte nichts dagegen, aber ehe hier alles geändert wird, wollte ich mal nachfragen.

Und gibt es einen Grund, wieso einmal eine Flaggenvorlage, ein andermal ein Dateilink verwendet wird?

  • |Länder={{Italien}}
  • |Amtssprache=[[Datei:Flag of Italy.svg|rand|18px|Italien]] Als Minderheitensprache in Italien offiziell anerkannt (nach Gesetz 482/1999)

Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 22:16, 10. Feb. 2018 (CET)[Beantworten]

Und, Flaggen ja oder Nein? --Chtrede (Diskussion) 14:14, 8. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]

Archivierung; neue 'Idee'[Quelltext bearbeiten]

Huhu
Bei so vielen Abschnitten wird's langsam unübersichtlich, vielleicht wäre es gut, eine Archivierung einzurichten?
Eine 'Tabelle', die mir irgendwie fehlt, ist 'frühere Sprachformen', in der englischen Version gibt's die schon, nur hier fehlen sie. Ich denke, sie wären eine gute Erweiterung.
WoelfiVW (Diskussion) 15:30, 4. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Sortierung nach Sprecheranzahl absteigend, wie z. B. bei Deutsche Sprache (wobei es dort recht "wild" zugeht), Spanische Sprache oder alphabetisch, wie z. B. bei Französische Sprache? Kam gerade mit Benutzer:Bestoernesto bei Afrikaans auf die Problematik. --Chtrede (Diskussion) 17:56, 23. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Scheinbar gibt es keine einheitliche Regelung, also ist eine "freie" Sortierung wohl möglich... --Chtrede (Diskussion) 06:26, 5. Okt. 2020 (CEST)[Beantworten]

Amtssprache in[Quelltext bearbeiten]

Die Formulierung 'Amtssprache in' sollte geändert werden, z.B. zu 'Amtssprache von'. Es werden im Feld teilweise auch internationale Organisationen o.ä. erwähnt, die nicht über ein Staatsgebiet verfügen, weshalb der Begriff 'in' unpassend ist. --217.149.171.38 13:18, 17. Jun. 2021 (CEST)[Beantworten]

ISO-Sprachbezeichnung[Quelltext bearbeiten]

@Elya, Zeno Gantner, Eiragorn, Dapete, Wiegels:, um mal einige der wenigen noch WP-aktiven Ur-Urheber der Vorlage anzusprechen. (Echt traurig, dass gefühlt 95% der Autoren hier mittlerer Weile schon das WP-Handtuch geschmissen haben.)

  • Was mir in der Infobox abgeht, ist der Parameter "ISO-Sprachbezeichnung".
  • Bei den unzähligen Sprachen-Artikeln in der WP ist das Lemma sehr unterschiedlich gehandhabt. Zum Teil findet sich dort das Endonym (Originalname, bei nichtlateinischen Schriften die Transliteration davon) oder das eingedeutschte Exonym oder oft auch die ISO-Sprachbezeichnung. Im letzteren Fall wäre der Parameter "ISO-Sprachbezeichnung" ja vernachlässigbar, aber beispielsweise beim Lemma "Wotische Sprache" kommt wohl kaum jemand von alleine auf die ISO-Sprachbezeichnung "Krevinian". Aber auch wenn noch Ähnlichkeiten zu erkennen sind, wie bei "Abchasische Sprache" wäre die Erwähnung der ISO-Sprachbezeichnung "Abkhazian" sicherlich hilfreich.
  • Ich finde die Idee verführerisch, hier eine automatische Eintragung zu programmieren, die auf den eingetragen ISO-639-3-Sprachcode aus der "Überblicksliste der ISO-639-3-Codes" zugreift, was aber vermutlich nur mit einem großen Aufwand zu programmieren wäre. Da man ja bei Bedarf bei bereits bestehenden Sprachen-Artikeln eh den Parameter "ISO-Sprachbezeichnung" in die Infobox manuell nachtragen muss (oder geht so was auch per Bot?), kann man ja auch gleich die Sprachbezeichnung händisch hinzu fügen.
  • Bliebe nur noch die Frage an welcher Stelle die ISO-Sprachbezeichnung in der Infobox zu finden sein sollte. Mein Vorschlag lautet entweder ganz oben gleich unter dem dunkelgrauen Tabellenkopf oder direkt vor oder nach den ISO 639-Codes am unteren Ende.--Ciao • Bestoernesto 08:27, 1. Aug. 2022 (CEST)[Beantworten]

Ich hätte nichts dagegen, wenn die ISO-Sprachbezeichnung als optionales Feld hinzugefügt werden würde. Als Position würde ich unten, nach den ISO-Codes bevorzugen -- damit hätten wir auch eine Gruppierung dieser Standard-Daten. --Zeno Gantner (Diskussion) 06:38, 5. Aug. 2022 (CEST)[Beantworten]

@Zeno Gantner:, stimmt, unterhalb der ISO-Codes ist die ISO-Sprachbezeichnung bestens implementiert. Ich würde mir das nach intensivem Studium des vorhandenen Vorlagen-Quellcodes schon zutrauen, aber vlt. wäre es für Dich einfache Routinearbeit, dann würde ich es Dir überlassen.--Ciao • Bestoernesto 21:29, 11. Aug. 2022 (CEST)[Beantworten]

Alternative Identifikatoren sind nicht eingebunden, obwohl sie in der seriösen Linguistik verwendet werden. Gibt es einen Grund? Ich denke z.B. an en:Glottolog und en:Linguasphere Observatory. --Rießler (Diskussion) 05:54, 1. Nov. 2023 (CET)[Beantworten]

Linguistische Klassifikation[Quelltext bearbeiten]

Der in der Box dargestellte Name des Parameters „Klassifikation“ ist missverständlich, weil es ganz verschiedene Arten gibt linguistisch zu klassifizieren. Zwei wichtige Kriterien der Klassifikation von Sprachen in der Linguistik – die zu völlig unterschiedlichen Ergebnissen kommen können – sind Genealogie und Typologie. Hier ist nur das erste gemeint. Deshalb sollte es besser „Sprachfamilie“ oder ähnlich heißen. --Rießler (Diskussion) 05:51, 22. Nov. 2023 (CET)[Beantworten]