Benutzer Diskussion:Hukukçu/Archiv/2009/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bedri Yağan

Hast du Informationen über Lebensdaten von Bedri Yağan meine Infos beschränken sich zur Zeit auf das hier. Ich weiß nicht, ob das für einen Artikel reicht. Nachträglich alles Gute zum neuen Jahr -- Koenraad Diskussion 13:34, 4. Jan. 2009 (CET)

Dir auch nachträglich alles Gute. Leider habe ich keine Infos zu Bedri Yağan. Tut mir leid. LG. -- Hukukcu Disk. 21:22, 4. Jan. 2009 (CET)

Löschung

Lieber Hukukcu,

du hast mich einfach aus Wikipedia ausgeschlossen - drei Mal! Du hast meine Artikel zerstört also habe ich das Gleiche bei dir getan. Du kannst keine Kritik vertragen! Du ignorierst meine Entschuldigungen! Wenn du meinen Benutzer sperren willst, kann ich dir nur sagen: Ich habe viele andere Benutzer mit denen ich dich sperren kann! Ich hoffe, dass du dieses Mal antwortest! Außerdem bei der negativen Kritik hättest du mich nicht direkt sperren müssen. Als ich lass, dass du meine Entschuldigung angenommen hast dachte ich es wäre geregelt. Lass mich doch einfach in Ruhe. Ich gebe zu, dass ich mich mit der Kritik und den Änderungen an deinen Artikel daneben benommen habe! Vielleicht könnten wir ja noch mal von vorne anfangen!

Mit herzlichen Grüßen

Dein Stief Houer

PS: Ich verwende mein Talent für gute Zweck (Schutz des Regenwaldes, Spenden für Unicef etc.). (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Lionel Luther (DiskussionBeiträge) 18:57, 13. Jan. 2009 (CET))

Lieber Stief Houer,
wie ich dir jetzt schon mehrmals erklärt habe, bin ich ein normaler Benutzer. Artikel löschen oder Benutzer sperren können dagegen jedoch nur Administratoren. Also beschwere dich bei denjenigen, die die besagten Handlungen gemacht haben. Du hast entgegen deiner Darstellung keine Kritik ausgeübt, sondern regelrecht vandaliert. Deine Bewertung wurde entfernt, da du schlicht nicht stimmberechtigt bist. Du hast dich mit einem Benutzerkonto entschuldigt (was ich angenommen habe), aber gleichzeitig mit einer Sockenpuppe weiter vandaliert. Das ist der Grund, warum beide Konten (nicht von mir) gesperrt wurden. Wenn du vorhast an der Wikipedia mitzuarbeiten, dann herzlich Willkommen. Ansonsten suchst du dir bitte ein geeignetes Hobby. LG. -- Hukukcu Disk. 10:08, 14. Jan. 2009 (CET)

Lesenwertkandidatur

Hallo wie gehts? ich habe den artikel Stammesschule (Osmanisches Reich) für eine lesenswertkandidatur vorgeschlagen. hoffe auf deine pro-stimme:) bis dann.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 03:01, 14. Jan. 2009 (CET)

Ich beobachte deine Artikelarbeit nun seit geraumer Zeit und kann nur sagen, dass du sehr gute Arbeit leistet. Ich habe mir den Artikel Stammesschule durchgelesen und meine Stimme abgegeben. Sehr gelungener Artikel. LG. -- Hukukcu Disk. 10:54, 14. Jan. 2009 (CET)

Glückwunsch

Nachdem es leider mit der LW-Kandidatur für das Kommitee nicht geklappt hat, ist doch immerhin Dein Atatürk-Gestz auf der Hauptseite unter "Schon gewusst" gelandet! Grüße-- Kpisimon 12:46, 2. Feb. 2009 (CET)

Vielen Dank für deinen netten Glückwunsch. LG. -- Hukukcu Disk. 12:48, 2. Feb. 2009 (CET)

Latife Hanim

Ellerine saglik! Danke für die Verschiebung zum korrekten, von Atatürk persönlich verliehenen Familiennamen.--Hplqr 21:56, 3. Feb. 2009 (CET)

Memnuniyetle. Warum hast du das denn nicht gemacht? LG. -- Hukukcu Disk. 21:59, 3. Feb. 2009 (CET)

Benutzer:Nevsolustar

Ich glaube, dieser Kollege spricht kein Deutsch. Kannst du ihm bitte auf Türkisch erklären, dass das Ändern von Zahlen ohne Quellenangaben oder mit der türk. Wikipedia als Quelle und das Hochladen von Bilddateien ohne die entsprechenden urheberrechtlichen Angaben nicht funktionieren wird? So wird er immer wieder vor eine Wand laufen. Es dankt und grüßt -- Koenraad Diskussion 04:09, 6. Feb. 2009 (CET)

Erledigt. Grüße -- Hukukcu Disk. 11:27, 6. Feb. 2009 (CET)

Nestor Papoutsis

Hallo, was bedeutet kats; wikify; BKL auflösen? kats denke ich sind die Kategorien, habe ich verbessert. wikify? BKL? Made in Yugoslavia 00:06, 6. Feb. 2009 (CET)

Hallo, Made in Yugoslavia. Was wikify heißt, kannst du hier nachlesen. BKL steht für Begriffsklärung und meint in diesem Zusammenhang, dass die im Artikel angegebenen links nicht eindeutig auf einen Artikel, sondern auf eine Begriffsklärungsseite führen. LG. -- Hukukcu Disk. 11:42, 6. Feb. 2009 (CET)
Hallo, danke. Dennoch wurde das Lemma unbegründet gelöscht.Made in Yugoslavia 16:31, 6. Feb. 2009 (CET)
Soweit ich das erkenne, war die Begründung: Fake. Wurde hier diskutiert. -- Hukukcu Disk. 16:43, 6. Feb. 2009 (CET)
Ja aber das war doch alte version, ohne Bilder.Made in Yugoslavia 16:53, 6. Feb. 2009 (CET)
Sprich am besten Benutzer:Seewolf auf seiner Diskussion an. Er hat die Löschung vorgenommen. Falls das nichts bringt, kannst du es hier melden. LG. -- Hukukcu Disk. 17:13, 6. Feb. 2009 (CET)

WOW

Jetzt ganz echt mit einem nach unten hängenden Ringelschwänzchen:

ç

;-) --Dr. 91.41 21:43, 11. Feb. 2009 (CET)

Ganz oder gar nicht ;-) -- Hukukçu Disk. 21:47, 11. Feb. 2009 (CET)

"L"

Nachdem Ihr es alle geschafft habt, will ich jetzt auch ein blaues "L" im Artikel haben und bitte hier um Meinungen. Danke-- Kpisimon 10:57, 20. Feb. 2009 (CET)

Wikipedia Diskussion:Relevanzkriterien#Landgerichtspräsidenten

Hallo Hukukçu. Vielleicht möchtest Du Dich als "Gerichts-Autor" an obiger Diskussion beteiligen? Gruß --Pelagus 22:06, 20. Feb. 2009 (CET)

Übersetzung von der Brücke bei Limyra ins Türkische

Hallo. Hättest du Zeit und Interesse, den lesenswerten Artikel über die Brücke bei Limyra (Kırk Göz Kemeri) für die türkische Wikipedia zu übersetzen? Es handelt sich um ein technikgeschichtlich äußerst bedeutendes Bauwerk, das aber bislang kaum bekannt ist, und latent von der Zerstörung bedroht ist. Würde man in der Türkei wissen, welchen Diamanten man da hat, würde die Brücke glatt eine Briefmarke zieren. Der WP-Artikel soll dabei helfen, das Bauwerk in der Türkei einer größeren Öffentlichkeit bekannt zu machen, also langfristig zum Erhalt der Brücke beitragen. Ich bitte um Verständnis, daß ich noch andere türkische Muttersprachler anspreche, da architekturgeschichtliche Themen nicht gerade so mobilisierend wirken wie etwa Fußball, aber ich würde einen Beitrag von Dir wirklich zu schätzen wissen. Liebe Grüße Holiday 21:41, 10. Mär. 2009 (CET)

Tres Noir Inc.

Sehr geehrter Herr Hukukçu,

leider wurde ich heute mein Artikel von Ihnen gelöscht. Mein Artikel wurde nach erstmahligen löschen neu überarbeitet damit er den Kriterien von Wikipedia entspricht. Er nach der heutigen Löschung noch einmal gesichtet und ein wenig überarbeite. Ich habe ein Vermerk Ihrer Löschung an meinem Artikel geshen das da evtl. Inhalte von der Tres Noir Story von der Homepage http://tresnoir.de/tres-noir-story/ entnommen worden sind. Ihre Vermutung ist richtig, dies ist meine HP und die Geschicht von Tres Noir verändert sich nicht sodas ich eine modifizierte Version nach Richtlinien von Wikipedia für Wikipedia benutzt habe. Ich bitte dies zu überprüfen und mir bitte ein geschilderte Ansicht von Ihrer Meinung zur Löschung meines Artikel zu zusenden. Beachten Sie bitte auch die namen im Artikel, welche davon besitzen einen eigenen Artikel auf Wikipedia


Hier finden Sie eine erneute überarbeitet Version meines Artikels zur überprüfung der Wiereinstellung. Mit freundlichen Grüssen Roman Wolf


Tres Noir ist ein amerikanisches Sonnenbrillenmarke. Sie wurde 2005 von den Brüdern Joe und Tony Prenovost in Los Angeles / Kalifornien gegründet.

Die Brüder entschlossen sich, ein Sonnenbrille Brand zu gründen, das das Leben der Süd - Californischen Kultur von Music, Kunst, Motorrädern, Surfen und Skating wieder spiegelt.

Nach Jahren von kreieren von Sonnenbrillen für anderer Brands wurde es Zeit den eigenen Style zu veröffentlichen. Mit einem Markt der überflutet ist mit billigen Sonnenbrillen die keinen Charakter haben und die alle ähnlich aussehen, sahen die Jungs definitiv eine Nische die gefüllt werden muss.

Nachdem sie zusammen, 8 Jahre in der Sonnenbrillen Industrie arbeiteten, kreierten die Brüder ihr erstes Paar “Police & Thieves“ das 2005 in ihrer Garage in Long Beach ,CA, produziert wurde, welche ausschließlich an ihre Freunde verkauft wurden.

Nach dem Ausverkauf innerhalb weniger Wochen starteten sie die Idee eine komplette Kollektion zu produzieren.

Tres Noir brachte ihre erste Kollektion im Frühjahr 2006 heraus, welche sie auf Auto Shows, Tattoo Events, Music Festivals und zusammen gewürfelten Kustom Kultur Events verkauften. Die Reaktion und die Nachfrage von dem Product waren überwältigend groß.

Im Frühjahr 2007 führten sie ihre 2. Kollektion ein und zogen um von ihrer Garage in ihr jetziges Headquarter nach Anaheim, CA. Mit geschmückten Gesichter einiger Top - Bands, Künstlern und Scene - Leuten wurde Tres Noir ein beachtlicher Mitwirkender in der Sonnenbrillen Industrie.

Prominente Fans der Marke sind Künstler wie Green Days, Beatsteaks, Jennifer Rostock, Mad Marge and the Stonecutters, ADHD, Duane Peters and Corey Park, Doug Dorr, Keith Wesner, Damian Foulton, Chivet, James Reed, Aaron Bell, Dave Sanchez, Throw Rag und the Aggrolites.

Regelmäßig entwickeln sie zusammen mit Künstlern besondere limitierte Editionen. Die Serien, wurde von Tattoo-Künstler “Dave Sanchez”,“Aaron Bell“, sowie von Duane Peters die Skateboard Legende aus Los Angeles,CA., gestaltet.

Das Firmenlogo ist ein Anker der auf fast allen Produkten zu finden ist.

Das Brand ist vertreten in USA, International in Japan, Australien und quer durch Europa. --3noir 10:26, 12. Mär. 2009 (CET)

Hallo 3noir, nochmals willkommen. Hier bei der Wikipedia ist es üblich, sich zu duzen. Somit nehme ich mir das mal heraus (falls doch nicht erwünscht, einfach bescheidgeben).
Ein Artikel wird grundsätzlich von einem Administrator (d.h. nicht von mir) gelöscht. In dem Artikel wurden vorwiegend 1:1 Passagen von der angegeben Website verwendet. Um so vorzugehen musst du als ausschließlicher Rechteinhaber eine Freigabe erteilen. Lies dir dazu bitte das hier durch.
Allerdings wurde der Artikel nicht wegen einer eventuellen Urheberrechtsverletzung, sondern mit der Begründung „reiner Werbeintrag“ zunächst von Benutzer:Geher und später als „Werbung“ von Benutzer:Nolispanmo gelöscht. Falls du den Artikel wieder einstellen möchtest, sollte dieser keinen Werbecharakter haben. Textstellen wie „Mit einem Markt der überflutet ist mit billigen Sonnenbrillen die keinen Charakter haben [...]“ sind nicht enzyklopädietauglich. Behauptungen wie „Die Reaktion und die Nachfrage von dem Product waren überwältigend groß.“ müssen mit unabhängigen Quellen belegt werden.
Zu guter letzt muss das Unternehmen einige Kriterien erfüllen. Diese findest du hier.
LG. -- Hukukçu Disk. 11:11, 12. Mär. 2009 (CET)

Schnapsidee

Ob das eine Schnapsidee ist? Dem Koenraadbashi war langweilig, also machte er eine Exellenzkandidatur für seinen Artikel der Dersim-Aufstand. Hier [1] geht's los. -- Koenraad Diskussion 09:42, 14. Mär. 2009 (CET)

Zeitung

Hallo Hukukçu, könntest du dich des Artikels Azadiya Welat annehmen und für ein wenig Recht sorgen? Danke und Liebe Grüße, --Молох 18:49, 14. Mär. 2009 (CET)

Ich habe mir den Artikel vorgenommen. Dabei ist allerdings nicht viel herausgekommen. LG. -- Hukukçu Disk. 21:13, 16. Mär. 2009 (CET)

Frage

Hallo Hukukçu; ist das denn eine Beleidigung oder Kritik wenn ich sage "Hukukçu scheint ein Türke mit super Deutsch" zu sein ? Besser als ein Mensch der keine anderen Sprachen beherrscht. Ich täte mich schwer in der Türkei zu leben und auch noch so eine fremde Sprache zu lernen. Bin nur generell bei Artikeln von studierten Leuten etwas misstrauisch. Da möchte ich erst mal den "einfachen anatolischen/deutschen Mensch" um Rat fragen. Besonders bei einem Artikel über ein Land dass ich nicht kenne. Das ist eigentlich das ganze Problem. Habe ja auch nicht Contra sondern mit Neutral abgestimmt, und nur ein paar Einwände/Fragen gebracht. Ulrich von Jungingen 22:36, 15. Mär. 2009 (CET)

Es ist sicherlich keine Beleidigung. Nur ist es m.E. so, dass diese Äußerung keinen Mehrwert für den Artikel hat. Es spielt keine Rolle. Die Meinung bzw. insbesondere der Wissensstand vom "einfachen anatolischen/deutschen Mensch" über diese Verfassung dürfte äußerst spärlich und für eine Enzyklopädie auch untauglich sein. Es steht dir natürlich frei mit contra abzustimmen. Deine Fragen habe ich wirklich gerne beantwortet und sie haben mir auch Anreize gegeben, am Artikel weitere Verbesserungen vorzunehmen. Bedankt habe ich mich dafür ja schon. Allerdings hast du mit „Das ist eine Lachnummer!!! Deshalb ist ein fettes Kontra angebracht“ eine Contra-Stimme abgegeben. Übrigens betrachte ich mich selber als Deutschen türkischer Abstammung. Der Vergleich zu Cem Özdemir war also keineswegs falsch. (Bin aber Sozialdemokrat ;-)) LG. -- Hukukçu Disk. 22:50, 15. Mär. 2009 (CET)
P.S.: Deutsch ist für mich keine fremde, sondern meine Muttersprache. -- Hukukçu Disk. 22:53, 15. Mär. 2009 (CET)
Also das mit dem „Das ist eine Lachnummer!!! Deshalb ist ein fettes Kontra angebracht“ tut mir leid. Ich dachte echt das diese Hüriyet-Zeitung so was wie Bild wäre. Ich werde das auf der Abstimmungsseite streichen. Klar wissen meine Nachbarn wohl nix über türkische Gesetzgebung. Die interessieren sich wohl nur für Hip-Hop-Musik, Weiber, und Comedy-Shows. Die haben von der Türkei selbst als Türken wohl noch viel weniger Ahnung als ich. Ulrich von Jungingen 22:59, 15. Mär. 2009 (CET)
Es muss dir nicht leidtun. Wenn ich „Bild-Zeitung“ höre, denke ich ebenso. Ich kenne zwar deine Nachbarn nicht, aber ich vermute, dass du ihnen mit deiner Unterstellung Unrecht antust. Falls du mal speziell Türkei-bezogene Fragen haben solltest, gibt es hier bei der Wikipedia äußerst kompetente Autoren und immer besser werdende Artikel darüber. -- Hukukçu Disk. 23:15, 15. Mär. 2009 (CET)
Lass mal gut sein Hukukçu. PS: Ich denke nicht dass ich meinen Nachbarn damit Unrecht tue. Die fühlen sich ebenso wie die jungen Deutschen in ihrer Kasperle-Welt ganz wohl und stehen wenigstens dazu. Ulrich von Jungingen 23:29, 15. Mär. 2009 (CET)
Suum cuique. -- Hukukçu Disk. 23:33, 15. Mär. 2009 (CET)
Wow; Latein kannst du auch noch! Ich hatte da leider immer eine Fünf. Ulrich von Jungingen 23:37, 15. Mär. 2009 (CET)
Nicht weiterverraten: Hab' gerade noch so mein Latinum (Bayern) geschafft. Mit dem Jurastudium und insbesondere wegen der Quellenexegese zum römischen Recht musste ich es wieder etwas auffrischen. -- Hukukçu Disk. 23:41, 15. Mär. 2009 (CET)

Hukukçu, gib doch dem Troll kein Futter ><o(((°> mehr, er ist schon gemeldet --87.168.81.47 23:44, 15. Mär. 2009 (CET)

Er hat dem Artikel dennoch weitergeholfen. So jemanden füttere ich gerne. -- Hukukçu Disk. 23:52, 15. Mär. 2009 (CET)

@Hukukçu: Habe mein Votum inzwischen in Pro geändert. Der Artikel ist wirklich gut. Vor allem sprachlich sehr klar und exakt formuliert. Ulrich von Jungingen 11:49, 17. Mär. 2009 (CET)

Schon gesehen ;-) Danke auch für die kleinen Änderungen. Lg. -- Hukukçu Disk. 11:50, 17. Mär. 2009 (CET)
War doch keine schlechte Idee die Referenzen zur Hürriyet aus dem Artikel zu nehmen. Wenn man (wie ich gerade im Artikel gelesen habe) merkt, dass die Zeitung im Logo hat Türkiye Türklerindir („Die Türkei gehört den Türken“) kann man ja schon misstrauisch werden. Das sollte mal eine Deutsche Zeitung wagen den Slogan "Deutschland gehört den Deutschen" im Logo zu bringen. Die würde in Wikipedia sicher nie mehr referenziert. Ulrich von Jungingen 13:29, 17. Mär. 2009 (CET)
Natürlich nicht politisch korrekt. Aber zu denken ist dabei auch an Art. 88 der Verfassung von 1924:„»Türke« ist jeder Einwohner der Türkei mit türkischer Staatsangehörigkeit ohne Ansehung der Religion und Rasse.“ Nach Art. 66 der aktuellen Verfassung ist jeder Staatsbürger Türke. Der Begriff „Türke“ hat also (zumindest offiziel) mit der Ethnie nichts zu tun. LG. -- Hukukçu Disk. 13:43, 17. Mär. 2009 (CET)

Klappmechanismus

Du hast deine Artikel so ordentlich sortiert auf deiner Benutzerseite. Mit Klappmechanismus würde ich einfach Benutzer:Hukukçu/Artikel Kopieren, die Artikelnamen und Überschriften ändern und den entsprechenden Befehl von deiner Benutzerseite klauen (vermute ich mal). Gibt's das auch ohne Ausklappmechanismus? Oder im ständig ausgeklapptem Zustand? Ich bin technisch nur mäßig bis gar nicht versiert. Also wenn das geht, erklär's für Doofe oder gib mir einen Link, wo das alles steht. -- Koenraad Diskussion 20:14, 17. Mär. 2009 (CET)

Hier steht, dass man das nur für sich ändern kann. LG. -- Hukukçu Disk. 20:28, 17. Mär. 2009 (CET)

Schöne neue Benutzerseite

Glückwunsch. Aber weswegen ich eigendlich zu Dir gerannt komme: In dieser Löschdiskussion findet sich im zugehörigem Artikel ein Satz, der wohl nur mit Türkischkenntnissen zu reparieren ist. Hättest Du Lust?--Kriddl Kummerkasten 21:24, 17. Mär. 2009 (CET)

 Ok -- Hukukçu Disk. 23:28, 17. Mär. 2009 (CET)

Mesut Yilmaz

Hallo Hukukçu, kannst Du bitte mal einen Kontrollblick auf meine Änderung hier werfen? Die Jahreszahl im Artikel konnte so nicht stimmen, den Rest hab ich mir über die MP-Navi-Leiste zusammengebastelt, aber wer weiß, ob das so alles stimmt. Grüße-- Kpisimon 19:24, 17. Mär. 2009 (CET)

Da (im Artikel) passt einiges nicht. Ministerpräsident war er drei Mal:
  1. 23. Juni 1991 bis 20. November 1991
  2. 6. März 1996 bis 28. Juni 1996
  3. 30. Juni 1997 bis 11. Januar 1999 -- Hukukçu Disk. 19:36, 17. Mär. 2009 (CET)
Danke dafür! Magst Du es vielleicht bei Gelegenheit verbessern, ich hab keine Quellen dazu außer Wikipedia? Oder ich schreibs beim Portal:Türkei rein, aber da schaut nur einmal im Monat jemand vorbei!?-- Kpisimon 19:56, 17. Mär. 2009 (CET)
 Ok -- Hukukçu Disk. 20:10, 17. Mär. 2009 (CET)
Scheiße, hätte ich das bloß nicht angefangen! Jetzt sehe ich, das Tansu Çiller von 93-96 MP gewesen sein soll, das kann ja dann auch nicht stimmen. Ich fürchte mal, da geht noch so einiges durcheinander, ich schau morgen mal die ganze Navi-Leiste durch, heute hab ich keine Zeit (und auch keine Lust) mehr. Auf alle Fälle Danke soweit, und Grüße-- Kpisimon 20:26, 17. Mär. 2009 (CET)
Haben wir eigentlich keine Liste der Ministerpräsidenten? -- Hukukçu Disk. 20:27, 17. Mär. 2009 (CET)
Ich mach mal eine. -- Hukukçu Disk. 21:11, 17. Mär. 2009 (CET)

Bitteschön: Liste der Ministerpräsidenten der Türkei -- Hukukçu Disk. 23:02, 17. Mär. 2009 (CET)

Sensationell!-- Kpisimon 12:07, 18. Mär. 2009 (CET)
Sorry, aber ein Problem hab ich doch noch. Sowohl bei Mesut Yılmaz als auch bei Süleyman Demirel steht, dass der Wechsel von Yilmaz zu Demirel Ende 1991 erfolgte. In Deiner Liste ist er mit 20. November 1992 angegeben. Mach mich schlauer, bitte -- Kpisimon 19:26, 18. Mär. 2009 (CET)
Gut aufgepasst, da habe ich mich wohl vertippt. Ist jetzt korrigiert. LG.-- Hukukçu Disk. 23:30, 18. Mär. 2009 (CET)

Hallo Herr Jurist

Hallo wie gehts? Er Satz bedeutet: Bruder kannst du unsere Sparche sprechen? Streng nach Linguistik ist Zazaki nicht kurdisch. Wobei Zazaki wie im Artikel dazu dargestellt noch viele verschiedene Bezeichnungen hat. Aber viele der Zazakisprecher sehen sich schon als Kurden. Hier gibt es also einen Konflikt zwischen Sprache und Selbstdefinition. Würdest du mir die e-mail schicken? PS: ich übersetze gerade den türkischen Artikel zu Benutzer:KureCewlik81/Kuvayı Milliye. Da ist ein Zitat von Atatürk. Kannst du es übersetzen? Ich tue mich schwer mit diesem türkisch, wo die Sätze über Zeilen gehen. Vielen Dank und bis dann.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 01:40, 19. Mär. 2009 (CET)

danke für die mail. am besten ihn einfach ignorieren. bis dann.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 01:52, 19. Mär. 2009 (CET)
Vielen Dank. Vielleicht kannst du dich ja auch mal bei Alan62 melden. Das Zitat schaue ich mir demnächst mal an. -- Hukukçu Disk. 01:53, 19. Mär. 2009 (CET)

Verschiebung Kocatepe-Moschee

Bitte dito mit Eyüp-Sultan-Moschee nach Eyüp-Sultan-Moschee (Begriffsklärung) und Eyüp-Sultan-Moschee (Istanbul) nach Eyüp-Sultan-Moschee, ist von der Systematik dasselbe. --78.51.144.60 19:11, 26. Mär. 2009 (CET)

Bei dem erstgenannten Artikel handelt es sich jedoch wirklich um einen Artikel und nicht um eine BKS. Du solltest es vorher auf der Artikeldiskussionsseite ansprechen. -- Hukukçu Disk. 19:15, 26. Mär. 2009 (CET)
Es ist eine Mischung zwischen BKL und Artikel. Das hat deshlab schon gewissen Ärger gegeben bei verschiedenen Lemmata der Kategorie:Moschee nach Namen. Ich bin mal aus bekannten Gründen gespannt, wie im Artikel Eyüp-Sultan-Moschee (Istanbul) auf die Vorlage "Dieser Artikel …" reagiert wird. Es ist schwierig, eine Systematik durchzuhalten, wann heißt eine BKL "Lemma" und wann "Lemma (Begriffsklärung)" … Danke für die Mühe. Gruss --78.51.144.60 19:29, 26. Mär. 2009 (CET)
Du könntest den Abschnitt Bedeutung in den Istanbuler Artikel übernehmen und dann eine reine BKS zaubern. Allerdings müsstest du wegen den Lizenzbedingungen nach Hilfe:Artikel zusammenführen vorgehen. -- Hukukçu Disk. 19:34, 26. Mär. 2009 (CET)
Ich sehe gerade, dass der Abschnitt schon im Artikel ist. Ich schau mal was sich machen lässt. -- Hukukçu Disk. 19:36, 26. Mär. 2009 (CET)

 Ok -- Hukukçu Disk. 19:51, 26. Mär. 2009 (CET)

Moscheen

Ich bitte Dich um Stellungnahme hier. --Молох 23:07, 1. Apr. 2009 (CEST)

Türkisches Antikengesetz

Hallo Hukukçu, mal eine Frage für den Hausjuristen. Kurz der Zusammenhang: Ich schreib grade über das Ephesos-Museum in Selcuk. Mal abgesehen davon, dass sich etliche Quellen über das Gründungsjahr widersprechen, geht es auch darum, dass von einem bestimmten Zeitpunkt ab ja bekanntlich keine Antiken mehr außer Landes gebracht werden durften, was u.a. Anlass für die Gründung des Museums war. Nun steht einerseits im Artikel zu Osman Hamdi Bey:

  • Osman Hamdi Bey war auch maßgeblich an den Vorarbeiten für das 1884 erlassene „Gesetz zum Schutz des antiken Kulturgutes“ (Asar-ı Atika Nizamnamesi, kurz Antikengesetz) beteiligt, durch das alle Altertümer des Osmanischen Reiches zum Staatsbesitz erklärt und alle durch Ausgrabungen gefundene Antiken zunächst dem archäologischen Museum zugesprochen wurden.

Im Artikel Ephesos Museum Wien steht:

  • Aufgrund des türkischen Antikengesetzes gelangten nach 1907 keine neuen Objekte mehr nach Wien.

Ähnlich auch auf der Homepage dieses (Wiener) Museums:

  • Mit dem Erlass des türkischen Antikengesetzes von 1907 wurde die Ausfuhr von Antiken grundsätzlich verboten, auch nach Wien gelangten danach keine Fundstücke mehr.

Auf wieder anderen Webseiten steht, dass von 1906 bis 1923 Objekte nach Wien bzw. laut anderen nach London ausgeführt wurde, ...doch danach kam das Verbot der Ausführung antiker Gegenstände durch die türkische Regierung

Vielleicht kannst Du mich wenigstens über den gesetzlichen Aspekt der Geschichte aufklären, also wann das Antikengesetz entstand, wann es wirksam wurde, ob es vielleicht Ausnahmen gab und so was? Vielleicht wäre ja auch Gesetz zum Schutz des antiken Kulturgutes einen Artikel wert? Ich wäre Dir ewig dankbar, Grüße-- Kpisimon 18:58, 1. Apr. 2009 (CEST)

Mit dem Antikengesetz ist es nicht ganz so übersichtlich. Die erste Regelung stammt von 1869. Dann folgen weitere Regelungen in den Jahren 1874, 1884 und 1906. Letztere war bis 1973 gültig. Es folgt das Eski Eserler Kanunu (Nr. 1710), das im Juni 1983 vom Kültür ve Tabiat Varlıklarını Koruma Kanunu (Nr. 2863) abgelöst wird. Schon 1869 war die Ausfuhr verboten, allerdings konnten die antiken Güter, solange sie im Land blieben, veräußert werden. Ich schaue mir die Texte später mal genauer an. LG. -- Hukukçu Disk. 19:54, 1. Apr. 2009 (CEST)
1874 heißt es, dass alle Kulturgüter dem Staate gehören, aber, dass die Funde bei vorher erlaubten Ausgrabungen zu gleichen Teilen, also je einem Drittel, unter dem Grundbesitzer, dem „Entdecker“ und dem Staat aufgeteilt werden. Die Güter, die den Ausgräbern zugesprochen werden - und nur diese -, können wieder mit Erlaubnis und nur im Falle, dass das archäologische Museum diese nicht erstehen (mit Entschädigung) möchte, ausgefahren werden. -- Hukukçu Disk. 21:15, 1. Apr. 2009 (CEST)
Hilfe, das machts ja wirklich nicht gerade übersichtlicher! Aber andererseits, wenn denn in der Fassung ab 1906 die Ausfuhr endgültig verboten war (oder das Gesetz rigoroser gehandhabt wurde), würde das zur Aussage passen, dass nach 1907 keine neuen Objekte mehr nach Wien kamen. Und da die Grabungen in Ephesos nach dem I.WK erst wieder Mitte der Zwanziger aufgenommen wurden, passt das wiederum zum Gründungsdatum 1929 des Selcuk-Museums, was mir die Quelle meines Vertrauens angibt. Also hat es ja doch weitergeholfen! Ich danke und grüße -- Kpisimon 10:37, 2. Apr. 2009 (CEST)
Mit deiner Vermutung hast du recht. Ab 1906 wurde die Ausfuhr verboten, Art. 27 AAN. Allerdings konnten vorher aus dem Ausland ins Land gebrachte Güter mit der Erlaubnis der EEMGM (Eski Eserler ve Müzeler Genel Müdürlüğü, etwa „Generaldirektion für antike Güter und Museen“) ausgefahren werden. Der Schwarzhandel war anscheinend am blühen. -- Hukukçu Disk. 11:33, 2. Apr. 2009 (CEST)

Verfassung der Türkischen Republik Nordzypern

Kannst du mal ein geschultes Auge darauf werfen. Sieht mir nicht nach fundierter Arbeit aus. Ach, aus derselben Feder Aserbaidschanische Verfassung. Löschantrag? Es grüßt -- Koenraad Diskussion 05:10, 4. Apr. 2009 (CEST)

Ich habe einen Quellenbaustein eingefügt. -- Hukukçu Disk. 10:51, 4. Apr. 2009 (CEST)

grats

Gute Arbeit; weiter so --ferdi . . wp:tc 13:44, 6. Apr. 2009 (CEST)

Danke. -- Hukukçu Disk. 10:12, 7. Apr. 2009 (CEST)

Millî

Gibt es religiöse Konnotationen des Begriffs "millî"? Im Artikel Millî Görüş heißt es:

Der Titel bedeutet „Nationale Sicht“, wobei der Begriff „Millî“ zusätzlich religiöse Konnotationen aufweist. Das türkische Adjektiv „millî“ hat im 20. Jahrhundert die Bedeutung „national“ bzw. „völkisch“ angenommen (türk. milliyet: Nationalität). Es stammt von arab. milla (Religion, Sekte) ab und bezeichnete im Osmanischen Reich das Millet-System. Die Schreibweise mit î ist ein Relikt des arabischen Ursprungs (Nisba).

Das ist zwar wortgeschichtlich korrekt. Ich bezweifle allerdings stark, dass derartige Konnotationen heute mitschwingen. Wie siehst du das? -- Koenraad Diskussion 08:05, 8. Apr. 2009 (CEST)

Sehe das wie du. Heute würde ich solch eine Konnotation verneinen. LG. -- Hukukçu Disk. 08:44, 8. Apr. 2009 (CEST)

Scheich Ubeydallah

Hallo wie gehts dir denn? Hoffe gut. Habe mal Scheich Ubeydallah ein als Kandidaten für Lesenswert vorgeschlagen. Hoffe du stimmst mit ab. Vielen Dank.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 22:11, 16. Apr. 2009 (CEST)

Selim

Ich suche einen kompetenten Ansprechpartner zu Namensbedeutungen. Guck bitte mal hier und hier. --92.226.145.124 12:14, 19. Apr. 2009 (CEST)

Review Osmanische Verfassung

Moin, guckstu mal wieder da vorbei? Grüße -- Kpisimon 10:37, 4. Mai 2009 (CEST)

 Ok, vielen Dank für deine Mühen. -- Hukukçu Disk. 11:29, 4. Mai 2009 (CEST)

Löschantrag Römerbrücken

Hi. Es wurde vorgeschlagen, die Vorlage:Navigationsleiste Römische Brücken zu löschen. Siehe Wikipedia:Löschprüfung#Vorlage:Navigationsleiste Römische Brücken. Holiday 23:36, 11. Mai 2009 (CEST)

Penkalasbrücke

Stimmt die türk. Benennung? Wie heißt der Rhyndacus? Holiday 22:49, 13. Mai 2009 (CEST)

(Jetzt) ja. -- Hukukçu Disk. 22:54, 13. Mai 2009 (CEST)
Nur aus Neugierde: Worin besteht denn eigentlich der Unterschied zwischen Çay und Çayı bzw. Köprü und Köprüsü? Kann man wirklich einfach sagen, daß der eine Ausdruck falsch und der andere richtig ist? Holiday 23:28, 13. Mai 2009 (CEST)
Kann man nicht. Es kommt darauf (Grammatik) an. Du kannst aber davon ausgehen, dass bei getrennter Schreibung „Köprüsü“, „Dağı“, „Çayı“ (z.B. Boğaz Köprüsü, Nemrut Dağı, Gönen Çayı) und sonst „-köprü“, „-dağ“, „-çay“ (z.B. Taşköprü, Uludağ, Bakırçay) geschrieben wird. Erklären kann dir das am besten wohl Benutzer:Koenraad. -- Hukukçu Disk. 00:31, 14. Mai 2009 (CEST)
Soweit so gut! Deine diesbezüglichen Änderungen kann ich auch alle nachvollziehen, nur mit dem Koca Çayı (z. B. bei Penkalasbrücke) hab ich so meine Probleme. Heißt das nicht einfach nur Großer Fluss? Und dann müsste es doch Koca Çay heißen? Aber ich kann nicht wirklich Türkisch, im Gegensatz zu Dir, also lass ich mich natürlich gern belehren. Oder hat sich Mehmet Koca einen Tee bestellt, das wäre dann wohl schon Koca Çayı ;-) Grüße-- Kpisimon 10:18, 14. Mai 2009 (CEST)
Deine Bedenken sind nachvollziehbar. Wie der Fluss zu seinem Namen gekommen ist weiß ich nicht, aber er heißt anscheinend wirklich so. Ich weiß aber nicht, ob der Penkalas so heißt. Was ich gerade gefunden habe ist das hier. Da sind einige Namen angegeben. LG. -- Hukukçu Disk. 11:42, 14. Mai 2009 (CEST)
Danke für den Link, schade, dass da nur Lykien drauf ist. Ich habe die Namen des Flusses von einer Karte des DAI von 1991, darauf ist wiederum als "Kartengrundlage: Türkische Landesvermessung" angegeben (hab ich nur auf Papier). Danach heißt er Penkalas bzw. Koca Çay. In meinem Autoatlas der Türkei heißt er Kocasu D., grade hab ich noch eine ADAC-Straßenkarte gefunden, da heißt er Kocacay, naja, ADAC eben. Jetzt können wir uns was passendes aussuchen. Grüße -- Kpisimon 12:16, 14. Mai 2009 (CEST)
Der Name wird auch in wissenschaftlichen Arbeiten mal „Koca Çayı“, mal „Kocaçay“ geschrieben. Gängiger scheint aber der Name „Eşen Çayı“ zu sein. Hier eine Arbeit von der I.T.Ü. Am besten wir schreiben „Eşen Çayı, auch Kocaçay“. -- Hukukçu Disk. 12:29, 14. Mai 2009 (CEST)

Gern! Muss jetzt erstmal wech, kann ich aber heute nachmittag machen.-- Kpisimon 12:43, 14. Mai 2009 (CEST)

Halt, Kommando zurück! Stelle grade fest, dass der Eşen Çayı/Kocaçay, den Du meinst, ein ganz anderer Fluss ist. "Deiner" fließt bei Patara ins Mittelmeer, "meiner" fließt durch Aizanoi und dann zwischen Bandirma und Bursa ins Marmara-Meer. Also ist Deine Änderung bei Saklıkent (Tlos) auf alle Fälle korrekt, bei den Brücken müssen wir noch mal schauen. Bis später -- Kpisimon 12:51, 14. Mai 2009 (CEST)
Das Ministerium für Kultur und Tourismus schreibt hier durchgehend Penkalas=Kocaçay. Allerdings wird ganz am Ende unter der Überschrift „Staudamm und Steinbrüche“ der Name „Bedir Dere“ erwähnt. So langsam bin ich mehr als verwirrt. Aber die Schreibweise „Kocaçay“ ist wohl die Richtige. -- Hukukçu Disk. 12:52, 14. Mai 2009 (CEST)
Galliazzo schreibt auch "Penkalas", nennt aber die ganze Brücke "Quarto Ponte (=Vierte Brücke) sul Çavdar Su o Çavdarhissar Suyu". Bei soviel Recherche ist der Fluß doch zumindest einen Zweizeiler in der WP wert. @ Hukukçu, es dürfte also bei en:Karamagara Bridge auch Arabkir Çayı heißen, oder? Holiday 13:03, 14. Mai 2009 (CEST)
Genau, Arabkir Çayı. -- Hukukçu Disk. 13:06, 14. Mai 2009 (CEST)
P.S.: Der Fluss heißt anscheinend Arabgir Çayı. -- Hukukçu Disk. 13:12, 14. Mai 2009 (CEST)

Also lässt sich jetzt sagen, dass Xanthos= Eşen Çayı/Kocaçay (auch Koca Çayı) und Penkalas= Kocaçay und evtl. Bedir Dere ist. -- Hukukçu Disk. 13:09, 14. Mai 2009 (CEST)

Hier der oben angegebene Link nochmals in englischer Sprache. LG. -- Hukukçu Disk. 13:32, 14. Mai 2009 (CEST)
Stopp. Das ist der Koca Çayı, der ganz woanders in Lykien liegt und früher Xanthos hieß; die Brücke bei Kemer führte über diesen Fluß. Wir suchen aber den Koca Çayı (früher Penkalas) in Phrygien, der in den Adırnas Çayı (früher Rhyndacus) mündet.
PS: Für "Arabgir Çayı" bekomme ich null Treffer bei Tante Google. Holiday 14:59, 14. Mai 2009 (CEST)

Sorry, mein Fehler. Nicht „Arabgir“, sondern „Arapgir“. Zu dem „Stopp“: Genau das wollte ich ja ausdrücken. Es gibt zwei Flüsse, die Kocaçay heißen (Xanthos; Penkalas). Nochmal: Xanthos= Eşen Çayı/Kocaçay (auch Koca Çayı) und Penkalas= Kocaçay und evtl. Bedir Dere -- Hukukçu Disk. 15:10, 14. Mai 2009 (CEST)

P.S.: Der Arapgir heißt gängiger wohl Kozluk Çayı. -- Hukukçu Disk. 15:15, 14. Mai 2009 (CEST)

Jetzt bleibt nur noch die Frage, welches ist der Rhyndakos/Adırnaz Çayı? Nach der Beschreibung im Artikel ist der mit dem Kocaçay identisch. Langsam wird's sehr verwirrend. -- Kpisimon 15:20, 14. Mai 2009 (CEST)
Jetzt wird es noch verwirrender: Der Kocaçay heißt nach dieser Seite Hamzabey Çayı. -- Hukukçu Disk. 15:30, 14. Mai 2009 (CEST)
P.S.: Nach oben angegebener Quelle mündet der Kocaçay/ Hamzabey Çayı nicht in den Adırnaz, sondern in den Emet Çayı. -- Hukukçu Disk. 15:34, 14. Mai 2009 (CEST)

Noch ne dritte Meinung? ;-) Schaue ich mir Aizanoi auf der Geländekarte bei googlemaps an, dann steht dort: Kısıkboğaz Deresi. Auf der türk. Wikiseite von Aizanoi wird hingegen auch Koca Çay geschrieben, aber wir wissen ja, dass deren Genauigkeit noch extremer schwankt, als hier. Manchmal ist es gut, Einheimische zu Wort kommen zu lassen, und dieses kann man hier hervorragend: http://wowturkey.com/forum/viewtopic.php?t=12858&start=10 Ein Fotoforum, welches seine Fotos lt. Impressum auch der Wikipedia zur Verfügung stellt. Hatte von dort auch schon mal was in WikiCommons eingefügt. Hab vergessen, ob es noch mit oder ohne deren Wasserzeichen war. Ich glaube, wenn man sich dort anmeldet, erhält man die Fotos auch in großer Auflösung. Und der Rhyndakos heißt offensichtlich in seinem Verlauf auch unterschiedlich? Schaut man sich mal googlemaps an, oder seine Mündung in den Uluabat See (der im Rhyndakos-Artikel Artyniasee genannt wird), siehe engl. Wiki. Man kann auch in googleearth reinschauen, und die Community-Icons einblenden. Komischerweise fand ich den Button nicht wieder, in der neuen Version, wo man Flussnamen einblenden kann. Verwirrend, die Schnelligkeit, wie sich die türk. Bezeichnungen ändern... ;-) LG, -- lynxxx 15:37, 14. Mai 2009 (CEST)

Und im türkischen Artikel tr:Orhaneli, Bursa finde ich den Satz Adırnaz (Orhaneli, Kocasu, Rhyndacos Ρυνδακος, Rhyndacus) çayı ilçeden geçer. Spannend! Sorry, Hukukçu, dass wir Dir Deine Seite vollmüllen, aber es hat nun mal hier angefangen -- Kpisimon 15:43, 14. Mai 2009 (CEST)
Kein Problem. Hier eine schöne Karte. -- Hukukçu Disk. 15:46, 14. Mai 2009 (CEST)
Wenn ich mal bei GoogleBooks nach Penkalas suche [2] und mir die ersten Ergebnisse ansehe, kommen die meisten Autoren zu dem Schluss, dass der Penkalas nicht ein Nebenfluss oder Quellfluss des Rhyndakos ist, sondern nur ein lokaler Name desselben oder des Oberlaufs. Wenn schon die heutigen Türken zig Namen für den selben Fluss haben, warum sollen das damals nicht auch mehrere gewesen sein. @Holiday: Demnach wäre natürlich Penkalasbrücke gleich Rhyndakosbrücke, aber abschließend werden wir das wohl nicht klären können. -- Kpisimon 16:32, 14. Mai 2009 (CEST)
Ich bin weltanschaulich neutral in dieser Sache. Am einfachsten ist es, dem Flüßchen einen eigenen Mini-Artikel zu widmen und den Namen dazu aus einer guten Quelle zu entnehmen (z.B. Michelin-Atlas; ADAC-Atlas oder türkisches Äquivalent), denn in WP geht es ja bekanntlich nicht um Wahrheit, sondern nur Überprüfbarkeit. Die ganzen anderen Bezeichnungen aus den Online-Quellen können dann als Alternativ-Namen genannt werden. Holiday 16:49, 14. Mai 2009 (CEST)

Hat einer mehr Erfahrungen mit den Ortsbezeichnungen bei Googlemaps und Google Earth? Auch die Alternativnamen, die man bei GE hinzuschalten kann? Weiß jemand, worauf sich die Namen begründen, also welche Werke Google zu Rate zieht?-- lynxxx 17:34, 14. Mai 2009 (CEST)

Also: Orhaneli Çayı (=Adırnaz Çayı, Adranos Çayı, Atranos Çayı, Kocasu) und Emet Çayı fließen zusammen zum Mustafakemalpaşa Çayı (=Kirmasti Çayı), der wiederum den Ulu(a)bat (=Apolyont, Öka) Gölü speist. Der Hamzabey Çayı (=Kocaçay, Penkalas?) mündet in den Emet Çayı. -- Hukukçu Disk. 17:43, 14. Mai 2009 (CEST)

Und wieso steht in googlemaps Kısıkboğaz Deresi? Hier noch eine zitierbare Variation: Koca Su Auf der Karte ist auch die Lage der Brücken eingezeichnet. Vielleicht gibt es auch im Wowturkey-Thread noch Karten? Habe nicht Zeit gehab, alles durchzusehen... Ciao, -- lynxxx 18:01, 14. Mai 2009 (CEST)
Google kennt weder "Kısıkboğaz Deresi" noch "Kısık Boğaz Deresi". Bei maps mündet er in den Orhaneli. -- Hukukçu Disk. 18:08, 14. Mai 2009 (CEST)

Mit Sicherheit lässt sich m.E. nun sagen:

  • Rhyndakos = Orhaneli Çayı (=Adırnaz/ Adranos/ Atranos Çayı, Kocasu)
  • Penkalas = Kocaçay (=Bedir Deresi, evtl. auch Kısıkboğaz Deresi), der später in den Rhyndakos mündet

-- Hukukçu Disk. 19:06, 14. Mai 2009 (CEST)

Ich habe mal auf der türk. Wasserbauamt-Seite geschaut, wo bei den Stauseen die Flüsse genannt werden, die sie speisen: http://www.dsi.gov.tr/bolge/dsi3/k%FCtahya.htm Tja, schaut selber... :-) -- lynxxx 00:32, 15. Mai 2009 (CEST)

Welche neue Erkenntnis ergibt sich daraus? Der Bedir speist den Çavdarhisar Stausee und der Orhaneli den Kayaboğazı. -- Hukukçu Disk. 00:44, 15. Mai 2009 (CEST)
Also ich verfolge (mal wieder) bei Googlemaps: Der Bedir Deresi (Penkalas, Kocaçay?) entspringt SW von Aizanoi, speist den Çavdarhisar Stausee, heißt danach Kısıkboğaz Deresi. Dann mündet ein sehr kleiner Fluss namens Damlalı Deresi ein, danach wechselt er seinen Namen zu Orhaneli Çayı (Rhyndakos, Kocaçay?) und speist den Kayaboğazı Stausee. Er behält aber weiter den Namen Orhaneli, bis er - viel später - mit dem Emet Çayı zusammenfließt und als Mustafakemalpaşa Çayı durch den Uluabat-See weiter ins Marmarameer fließt. Ich komme immer mehr zu der Überzeugung, dass Penkalas, Rhyndakos, Kocaçay, Orhaneli usw. alle den selben Fluss bezeichnen. Wenn man das jetzt noch irgendwie belegen könnte, könnte man das ja bei Rhyndakos einbauen. Die Suche geht also weiter, Grüße -- Kpisimon 12:49, 15. Mai 2009 (CEST)

Ich habe einen Freund, der besitzt den offiziellen Atlas der Türkei mit Index. Wenn ihr die Frage(n) genau formuliert, ruf' ich ihn am Montag an -- Koenraad Diskussion 14:35, 15. Mai 2009 (CEST)

Hört sich gut. Laß dir auf jeden Fall die vollständige Literaturangabe des Atlas geben, mit ISBN, Seitenzahl usw.
  1. Frage: Wie lautet der Name des Flußes, den die en:Karamagara Bridge überquert? Arapgir Çayı oder Arabgir Çayı?
  2. Frage: Wie lautet der Name des Flußes, der durch Aizanoi/Çavdarhisar fließt, in Aizanoi/Çavdarhisar? Holiday 18:05, 15. Mai 2009 (CEST)
Schön wäre natürlich auch noch die Zuordnung der historischen Namen Rhyndakos und Penkalas, aber das wird wohl ein Türkei-Atlas nicht leisten können? -- Kpisimon 18:16, 15. Mai 2009 (CEST)

Schätze nein. Schon das Pontus-Gebirge war ja tabu. Arapgir Çayı und Arabgir Çayı sind einfache Varianten schätze ich. (Assimilation des ursprünglichen b's.) Ich müsste die Brücke vor 20 Jahren mal überquert haben. Aber ich ruf ihn an und melde mich dann. Ich hoffe die Bäche sind auch indiziert. Aber der Atlas ist ziemlich dick. Es grüßt -- Koenraad Diskussion 18:32, 15. Mai 2009 (CEST)

Ich hab noch keinen erreicht, ich meld mich, wird wohl doch erst nächste Woche. -- Koenraad Diskussion 04:14, 19. Mai 2009 (CEST)

Hutgesetz

Ich wildere ein wenig in deinem Revier und schreibe einen Artikel über das Hutgesetz. Da bei diesen juristischen Texten allerlei Fußangeln lauern, wollte ich dich bitten mir den Art. 1 zu übersetzen.

Türkiye Büyük Millet Meclisi azaları ile idarei umumiye ve hususiye ve mahalliyeye ve bilümum müessesata mensup memurin ve müstahdemin Türk milletinin iktisa etmiş olduğu şapkayı giymek mecburiyetindedir.Türkiye halkının da umumi serpuşu şapka olup buna münafi bir itiyadın devamını hükümet meneder. Quelle [3]

Es dankt im voraus -- Koenraad Diskussion 04:18, 19. Mai 2009 (CEST)

Ich hab schon eine Übersetzung gefunden. Trotzdem danke -- Koenraad Diskussion 17:22, 19. Mai 2009 (CEST)

Gerngeschehen. ;-) -- Hukukçu Disk. 18:08, 19. Mai 2009 (CEST)

Kannst du dir den Artikel Hutgesetz mal anschauen. Sehe ich das richtig, dass es immer noch in Kraft ist. Ich hab mich nicht getraut, dass zu schreiben. -- Koenraad Diskussion 04:10, 20. Mai 2009 (CEST)

Du siehst es richtig. Du könntest evtl. noch erwähnen, dass (z.B. auch bei den Gastarbeitern) der Fötr sehr populär war/ist. LG. -- Hukukçu Disk. 12:48, 20. Mai 2009 (CEST)

Datumsfrage

Hallo Hukukçu, eine Quelle gibt mit für die Erbauung von Mamure Kalesi als Datum den zehnten Monat des moslemischen Mondjahres 854 an. Kannst Du mir das "übersetzen"? Grüße-- Kpisimon 16:52, 31. Mai 2009 (CEST) PS Die Original-Inschrift gibts übrigens hier zu sehen. -- Kpisimon 17:09, 31. Mai 2009 (CEST)

M.E. kann das nicht stimmen, da 854hidschri das Jahr 1450greg. ist. Schawwal wäre der zehnte Monat. Schawwal 854 = Nov./Dez. 1450. -- Hukukçu Disk. 17:14, 31. Mai 2009 (CEST) P.S.: Auf dem Bild kann ich leider nichts erkennen. -- Hukukçu Disk. 17:17, 31. Mai 2009 (CEST)
Da die Inschrift İbrahim als Erbauer angibt, dürfte das Datum stimmen. Also November/ Dezember 1450greg.. -- Hukukçu Disk. 17:28, 31. Mai 2009 (CEST)
Ich habe mir die Freiheit herausgenommen es im Artikel hinzuzufügen. LG. -- Hukukçu Disk. 17:38, 31. Mai 2009 (CEST)
Besten Dank, ich hatte es gehofft. Dass auf dem Foto nichts zu erkennen ist, hatte ich mir schon gedacht. Grüße-- Kpisimon 18:26, 31. Mai 2009 (CEST)

Frage

Hallo Hukukçu, wie würdest du Mülki İdare Amiri übersetzen? Liebe Grüße, --Молох 23:52, 1. Jun. 2009 (CEST)

Etwa „Leiter der Zivilverwaltung“ oder „zivilen Verwaltungsbehörde“. Vielleicht fragst du noch Koenraad. -- Hukukçu Disk. 00:27, 2. Jun. 2009 (CEST)

Juristisches

Welcher Paragraph verbirgt sich hinter dieser Formulierung 'Halkı din farklılığı gözeterek açıkça kin ve düşmanlığa tahrik etmek'. Ist "Volksverhetzung" der entsprechende Begriff oder wahrscheinlich doch genau übersetzen? --Koenraad Diskussion 21:14, 2. Jun. 2009 (CEST)

PS Für die Mitlesenden, die Brücken und Flußfrage ist nicht vergessen, dauert aber noch ein paar Tage --Koenraad Diskussion 21:15, 2. Jun. 2009 (CEST)

Du wirst fündig in Art. 312 Abs. 2, 3, 4 des Gesetzes Nr. 765 vom 1. März 1926 (altes Strafgesetzbuch) beziehungsweise heute Art. 216 tStGB. Letzterer hat nach Tellenbach den Titel:

„Aufhetzen der Bevölkerung zu Hass und Feindschaft oder Herabsetzung“

Falls du die komplette Übersetzung des heutigen Artikels brauchst, sag bescheid. -- Hukukçu Disk. 21:35, 2. Jun. 2009 (CEST)
P.S. Der Titel lautet auf Türkisch: “Halkı kin ve düşmanlığa tahrik veya aşağılama”. -- Hukukçu Disk. 21:37, 2. Jun. 2009 (CEST)

Stimmt, du hast ja das neue türkische StGB auf Deutsch. Danke! Ist nur eine Kleinigkeit für meinen Cüppeli Ahmet, der ja auch schon mal cüppesiz auf dem Jetski gesichtet wurde. Wenn du mir noch Titel, Ort, Jahr und Seitenangabe von Frau Tellenbach gibst, bin ich vollends zufrieden. Es grüßt --Koenraad Diskussion 21:43, 2. Jun. 2009 (CEST)

Quatsch, Denkfehler. Er wurde ja nach altem Strafgesetzbuch verurteilt. Hat der Art. dieselbe Nummer? --Koenraad Diskussion 21:45, 2. Jun. 2009 (CEST)

(BK) Ich habe leider nicht die komplette Übersetzung, sondern nur Auszüge. Cüppeli wurde allerdings, soweit ich erkennen kann, 2002, also nach altem StGB, verurteilt. Schreibe einfach „Volksverhetzung gemäß Art. 312 tStGB a.F.“ oder „gemäß Art. 312 des Gesetzes Nr. 765 vom 1. März 1926“ mit Verlinkung auf Strafgesetzbuch (Türkei). -- Hukukçu Disk. 21:49, 2. Jun. 2009 (CEST)
Ich danke dir --Koenraad Diskussion 21:56, 2. Jun. 2009 (CEST)
Jederzeit gerne! -- Hukukçu Disk. 21:58, 2. Jun. 2009 (CEST)

interessant?

Hallo, vielleicht interessiert dich [http://www.aksiyon.com.tr/detaylar.do?load=detay&link=24169 das]. --Молох 19:57, 6. Jun. 2009 (CEST)

Sieht sehr interessant aus. Vielen Dank. -- Hukukçu Disk. 23:38, 6. Jun. 2009 (CEST)

Auszeichnung

Hiermit verleihe ich Hukukçu:
Den Mecidiye-Orden für herausragende Dienste um das Themengebiet Osmanisches Reich.
Hukukçu erweiterte bzw. erstellte unter anderem die Artikel über die Osmanische Verfassung, das Portal Türkei die Jungosmanen, Mecelle und die Administration de la Dette Publique Ottomane mit wissenschaftlicher Akribie und unter Hinzuziehung von Büchern aus Universitätsbibliotheken... :-) Danke schön.

gezeichnet Lynxxx (7. Juni 2009)

Vielen Dank, da freue ich mich sehr drüber und die Arbeit hier macht umso mehr Spaß ;-) -- Hukukçu Disk. 22:01, 7. Jun. 2009 (CEST)

Übersetzung

Moin Hukukçu, könntest Du dort mal vorbeischauen, es geht um die Übersetzung bei Datei:800px-Ozaygonlum2.jpg. Danke-- Kpisimon 11:05, 10. Jun. 2009 (CEST)

Technische Frage

Hallo Hukukçu, wenn Du mal Zeit hast, ist hier Dein technisches Genie <schleim> mal wieder gefragt.-- Kpisimon 15:30, 11. Jun. 2009 (CEST)

<rotwerd> Ich lese dort sowieso mit und habe mich auch schon zu Wort gemeldet. -- Hukukçu Disk. 15:41, 11. Jun. 2009 (CEST)

Plural oder Singular, türkisch oder deutsch?

Was meinst du? Unabhängigkeitsgerichte oder Unabhängigkeitsgericht oder deren türkische Entsprechungen. Auch an die Mitleser natürlich, bendeniz -- Koenraad Diskussion 19:44, 13. Jun. 2009 (CEST)

Der status quo, also „Unabhängigkeitsgericht“, ist in Ordnung und entspricht der Singularregel. Grüße. -- Hukukçu Disk. 22:38, 13. Jun. 2009 (CEST)

Bitte überprüfen

Kann das bezüglich TR stimmen: "Christliche Gemeinschaften werden nicht als Rechtspersonen anerkannt und müssen deshalb immer eine Privatperson als Besitzer von Liegenschaften haben. Stirbt dieser, fällt das Erbe an den Staat." Wie ist das, wenn der Verstorbene Erben hat? Beste Grüße --Dr. 91.41 08:03, 11. Jun. 2009 (CEST)

Kirchen sind keine juristischen Personen. Ein Erbfall tritt mit dem Tod einer natürlichen Person ein. Im türkischen Erbrecht (Kopie des schweizer Pendants) gibt es keine Unterschiede nach Religion. Die gesetzliche Erbfolge ist weitgehend gleich mit der in Deutschland (es gibt nur drei Ordnungen). Der Staat ist da gesetzlicher Erbe, wo keine Erben bekannt sind oder keine letztwillige Verfügung getroffen wurde. Mit einer letztwilligen Verfügung können auch Stiftungen (jur. Person) errichtet werden. Andere juristische Personen können als Erben eingesetzt werden. Ich hoffe ich konnte die Problematik kurz erläutern. -- Hukukçu Disk. 12:02, 11. Jun. 2009 (CEST)
Danke, auch für deine Korrekturen und den Tipp bei Minderheiten in der Türkei. --Dr. 91.41 13:20, 11. Jun. 2009 (CEST)
Gerngeschehen. -- Hukukçu Disk. 13:22, 11. Jun. 2009 (CEST)
Noch etwas. Einen Widerspruch sehe ich bezüglich des Eigentums in "Auch die armenischen Kirchen sind keine juristischen Personen und können daher keine Rechtsgeschäfte tätigen, wie etwa Immobilien oder sonstiges Eigentum kaufen. Die Kirchen dürfen ihr Personal nicht selbst ausbilden, und immer wieder wird ihr Eigentum entschädigungslos enteignet." Das müsste man vielleicht unjuristisch formulieren. Was meinst du? --Dr. 91.41 13:26, 11. Jun. 2009 (CEST)
Wo herrscht Unklarheit? -- Hukukçu Disk. 13:39, 11. Jun. 2009 (CEST) Achso, jetzt verstehe ich: Wie können sie enteignet werden, wenn sie kein Eigentum besitzen? Meinst du das? -- Hukukçu Disk. 13:40, 11. Jun. 2009 (CEST)
Ja. --Dr. 91.41 13:47, 11. Jun. 2009 (CEST)
Schwierige Materie. Da dürften auch kulturschutzrechtliche Bestimmungen einschlägig sein. Kulturgüter sind ipso iure Staatseigentum --> keine Enteignung. -- Hukukçu Disk. 13:48, 11. Jun. 2009 (CEST)

nach links rück Sieh mal was ich gefunden habe: [4] Die Antworten auf Frage 6 und 7 dürften passen. -- Hukukçu Disk. 13:57, 11. Jun. 2009 (CEST)

Hier als Pdf-Datei (118 KB). -- Hukukçu Disk. 13:59, 11. Jun. 2009 (CEST)
Danke, ich habe den Satz erst einmal auskommentiert und in der Disk. begründet. Eigentlich wollte ich mich damit gar nicht eingehend beschäftigen. Ich werde den verlinkten Text durchlesen (allerdings heute nicht mehr, habe heute eine lange Theaterprobe für eine Stück von mir, das im Juli/August achtmal von Laienspielern aufgeführt wird. Da muss ich noch einiges vorbereiten). Wenn also du Zeit und Muße hast, an dem Artikel zu arbeiten ... ;-) --Dr. 91.41 14:19, 11. Jun. 2009 (CEST)
Na dann mal Hals- und Beinbruch. -- Hukukçu Disk. 00:13, 14. Jun. 2009 (CEST)
So, jetzt passt es: keineswegs politisch korrekte Leseprobe Beste Grüße --Dr. 91.41 09:16, 14. Jun. 2009 (CEST)
Köstlich, vielen Dank. -- Hukukçu Disk. 10:57, 14. Jun. 2009 (CEST)

Artikel Türgisch/Türgesch

Wieso wurde er gelöscht? Ich verstehe die Gründe nicht? Kann ich den Artikel aus Eng.Wiki übersetzen und eintragen ?

Hier ist er noch zu finden : [5]

Natürlich behaupte ich nicht dass er korrekt ist :-) --Burakmurat 12:43, 16. Jun. 2009 (CEST)

Unter welchem Namen (=Lemma) hast du den Artikel angelegt? Hast du von der Website abgeschrieben? Zu Übersetzungen lies dir bitte Wikipedia:Übersetzungen durch. -- Hukukçu Disk. 12:46, 16. Jun. 2009 (CEST)

Ich war es nicht. Ich glaub der User hieß Erdal, und irgendein Baba hatte den Artikel gelöscht. Sorry, mehr weiß ich auch nicht. --Burakmurat 12:52, 16. Jun. 2009 (CEST)

Aah, ok. Der Artikel wurde am 13. Mai 2006 nach Diskussion gelöscht. Hier findest du die Diskussion. Die von dir angegebene Website sieht aus wie ein Wikipedia-Klon und ist als Quelle nicht zu gebrauchen. -- Hukukçu Disk. 12:55, 16. Jun. 2009 (CEST)

Ich habe den Link angegeben um zu zeigen dass es mal einen Artikel gab und der so aussah :-). Diese "klon"-Seite hatte den Artikel nur kopiert. Ich schau mir die Disk. mal an. --Burakmurat 13:01, 16. Jun. 2009 (CEST)

Sieht nach einer unfairen Sache aus. Ich überlege mir mal ob ich den Artikel ganz neu erstelle oder den en.Artikel von en:wiki einfach übersetze. Gruß --Burakmurat 13:06, 16. Jun. 2009 (CEST)

Kannst du machen. Beachte beim Übersetzen allerdings, wie oben erwähnt, Wikipedia:Übersetzungen (vor allem die rechtlichen Aspekte). -- Hukukçu Disk. 13:10, 16. Jun. 2009 (CEST)

Flagge der Türkei

Kannst du dich fundiert zur Diskussion über die rechtliche Stellung rot,gelb,grüner Farbkombinationen in der Türkei äußern? Wäre vielleicht nützlich und könnte Editwar-bremsend wirken. --Lixo 20:10, 16. Jun. 2009 (CEST)

Auf die Schnelle kann ich dazu nichts sagen. Momentan fehlt mir leider die Zeit zur nötigen Auseinandersetzung mit der Materie. -- Hukukçu Disk. 21:55, 16. Jun. 2009 (CEST)
Eilt wohl gerade nicht, der Artikel wurde allerdings vor einer Weile wegen Auseinandersetzung darum (also überhaupt Präsenz von Minderheitenflaggen im Artikel) halbgesperrt. Ich denke bei einem informierteren Absatz würden sich weniger Nutzer die Finger daran verbrennen. Habe es erstmal auf das m.E. Wesentliche eingedampft und würde mit Farbkombinationsäußerungen eher zurückhaltend sein.
Mein Kommentar zu Ampeln in der Türkei ist ernst gemeint - fehlt mir freilich auch an belastbarem Material. Wäre aber eine super Gelegenheit an einem exotischen Thema eine hochrelevante Geschichte darzustellen, bräuchte natürlich Rückendeckung vom Portal, um der Löschtaliban zu entgehen. Grüße --Lixo 22:40, 16. Jun. 2009 (CEST)

Psycho

Zum Thema, falls es dich interessiert: http://dr9141.dr.funpic.de/edgar.html ;-) Hier das behandelte Gedicht: http://www.zeno.org/Literatur/M/Poe,+Edgar+Allan/Gedichte/Lenore --Dr. 91.41 20:50, 16. Jun. 2009 (CEST)

;-) -- Hukukçu Disk. 20:52, 16. Jun. 2009 (CEST)

Liste

Gehört Deutsch-türkisches Kino nicht auch in die Galerie? --Молох 13:54, 24. Jun. 2009 (CEST)

Würde ich schon sagen. -- Hukukçu Disk. 14:15, 24. Jun. 2009 (CEST)
 Ok --Молох 17:16, 24. Jun. 2009 (CEST)

 Info: Ich habe deine Ergänzung wieder rausgenommen, da ich gerade gesehen habe, dass der Artikel bereits dort aufgeführt war. Grüße. -- Hukukçu Disk. 17:49, 24. Jun. 2009 (CEST)

Schlacht von Gallipoli

Soviel ich weiss haben sie am Artikel ; Schlacht von Gallipoli gearbeitet , Ich habe etwas über ein Ereignis nachgelesen was man vielleicht auch reintun kann : Die Briten hatten beschlossen , einen Graben - Tunnel zu bauen , um unter die türkischen Stellungen zu kommen . Genau diese Idee hatte das Osmanische Reich ebenfalls , um unter die britischen stellungen zu kommen . Es geschah , dass beide Tunnel sich unter der Erde trafen . Es entstand ein Massaker im Tunnel , der Tunnel füllte sich mit Blut , und was dann geschah können sich sich bestimmt vorstellen nehme ich an . Danach wurden zwei Gewehr - kugeln gefunden , die ineinander verschmolzen waren . Gruss un guten Tag -- Turkishprof 19:54, 24. Jun. 2009 (CEST)

Hallo Turkishprof, da wir uns hier grundsätzlich duzen, nehme ich mir die Freiheit heraus, das auch hier zu tun. Solche Sachen gehören auf die Diskussionsseite des Artikels. Allerdings bezweifle ich, dass das in den Artikel genommen wird. Du müsstest dafür auch eine Quelle angeben. Grüße. -- Hukukçu Disk. 20:05, 24. Jun. 2009 (CEST)

Geht in Ordnung , werde ich von jetzt an so machen , Gruss -- Turkishprof 20:11, 24. Jun. 2009 (CEST)

Falls du noch irgendwelche Fragen haben solltest, so helfe ich gerne. Grüße. -- Hukukçu Disk. 20:16, 24. Jun. 2009 (CEST)

Flussnamen und römische Brücken @Holiday

Die lang aufgeschobene Antwort auf die Frage: "Wie lautet der Name des Flusses, der durch Çavdarhisar fließt?" lautet laut Atlas "Köy Köy Türkiye", 10. Auflage Mai 06 "Bedir Deresi" Über den Arapgir Ç. gibt der Atlas keine Auskunft. Mein Reden: Es ist der Kozluk Ç. Was lange währt wird endlich gut. --Koenraad Diskussion 18:53, 25. Jun. 2009 (CEST)