Diskussion:Luftangriffe auf Singapur (1944–1945)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Prüm in Abschnitt "Casus Belli" ist hier Unsinn
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Review vom 10. Dezember 2011 bis zum 4. Januar 2012[Quelltext bearbeiten]

Luftangriffe auf Singapur (1944–1945)[Quelltext bearbeiten]

Die Luftangriffe auf Singapur in den Jahren 1944 und 1945 waren eine militärische Kampagne der Luftstreitkräfte der Alliierten während des Zweiten Weltkrieges. Insgesamt elf Angriffe wurden durch Langstreckenbomber der United States Army Air Force (USAAF) zwischen November 1944 und März 1945 geflogen. Die meisten dieser Angriffe zielten auf den Marinestützpunkt und die Dockanlagen auf der Insel, vereinzelt warfen die Bomber auch Seeminen in den Singapur umgebenen Gewässern ab. Nach der Verlegung der amerikanischen Bomber, welche für andere Operationen benötigt wurden, führte die britische Royal Air Force die Minenlegeoperationen noch bis Ende Mai 1945 weiter durch.

Eine Übersetzung des als Featured Article ausgezeichneten englischen Artikels. Hauptautor ist Nick-D, mit dem ich mich vor diesem Review abgesprochen habe, da ich nicht alle für den Artikel verwendete Bücher verfügbar hat. Mittelfristig soll der Artikel auf WP:KLA kandidieren, da es jedoch gegen übersetzte Artikel häufiger Vorbehalte gibt, soll erstmal ein Review vorweg gehen. Würde mich über vielfältige Rückmeldung freuen. --Bomzibar 12:33, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Servus.

  • Die ersten B-29 Bomber erreichten den Luftraum über der Singapore Naval Base um 6:44 Uhr und warfen ihre Bomben mit hoher Präzision ab. Eine Bombe des Führungsflugzeuges traf in einem Umkreis von 15 m um das Tor des Senkkastens. Die Bomben des dritten Flugzeuges gingen in der Nähe nieder und auch andere Flugzeuge erzielten direkte Treffer, welche das Trockendock für drei Monate außer Betrieb setzten. Die Bomben, welche in der Nähe des Trockendocks einschlugen beschädigten ebenfalls ein 142 m langes Frachtschiff, welches sich zu diesem Zeitpunkt zur Reparatur in diesem befand. Der Ausdruck hohe Präzision ist subjektiv. Ausserdem ist es IMHO unnötig zu sagen welches Flugzeug was getroffen hat. Interessanter wären Zahlenangaben wieviele der abgeworfenen Bomben on target waren und welcher Prozentsatz innerhalb der USAAF als akzeptabel galten.erledigtErledigt Dazu findet sich nichts, laute Cate wurde die Präzision des Bombardements jedoch als gut gewertet, habe ich eingefügt. --Bomzibar 23:38, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten
  • Mord an den indonesischn Arbeitern. Warum haben die das gemacht? Durchgedreht? Befehl von oben? Bushido-Spinnerei? Keine Lust med. Ressourcen aufzubrauchen?erledigtErledigt Ist leider in den Quellen nicht erwähnt, habe ich so dahinter gesetzt. Könnte mit der eh schlechten Behandlung ziviler Arbeiter durch die Japaner zusammenhängen, die aber weiter oben schonmal erwähnt wurde und an dieser Stelle nur eine Mutmaßung darstellen würde. --Bomzibar 23:38, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten
  • Am 12. März starteten drei Gruppen von B-29 um Bukom und Sebarok, unmittelbar vor der Küste Singapurs, und Samboe, südlich von Batam anzugreifen. Der Satz ist mir unverständlich. erledigtErledigt Habe den Satz aufgeteilt, hoffe so besser verständlich. --Bomzibar 22:00, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten
  • Mir fehlt eine Gesamtzusammenstellung der menschlichen Verluste der beteiligten Seiten, oder habe ich sie überlesen?erledigtErledigt Da schweigen sich die Quellen leider zu aus. --Bomzibar 23:38, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten
  • Man merkt dem Artikel noch ein wenig an dass es sich um eine Übersetzung handelt. Icb bin sprachlich noch mal drüber. Es wäre IMHO sinnvoll wenn das noch jemand anders machen würde.

Ansonsten steht IMHO einer erfolgreichen KLA nix im Weg. Gruß -- Nasir do gehst hea RM 13:47, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Man sollte vielleicht unter Luftangriffe auf Singapur gleich eine BKL anlegen, wegen jener vom 8. Dezember 1944, sonst verschiebt dir den Artikel ganz sicher irgendwer auf ein klammerfreies Lemma. --Matthiasb (CallMyCenter) 22:14, 10. Dez. 2011 (CET) erledigtErledigtGibt jetzt eine Begriffsklärungsseite auf die Luftangriffe der Japaner von 1941–42 und die der Alliierten von 1944–45. --Bomzibar 22:23, 10. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Review von Nicholas Urquhart[Quelltext bearbeiten]

1. Teil

Ich bin mit dem Durchlesen des Artikel nicht ganz fertig geworden, aber trotzdem:

Hintergrund:
  • Ich habe wenige Daten über die japanische Verteidigung ausser der Flak entdeckt: schließlich lagen ab Januar 1945 die zwei Schweren Kreuzer Nachi und Takao im Hafen von Singapur vor Anker und wurden vorallem für die Luftverteidigung benutzt: die Flak dieser beiden Schiffe wurde verstärkt und sie wurden stark getarnt. Diese Infos sollten eingefüft werden. Hast du dafür vielleicht eine Quellenangabe oder auch zwei? Dann könnte ich das einbauen. - 'Die Quellenangabe ist Bernard Millot: The Pacific War. 1967, S.953
Also laut eigenem Artikel hat die Nachi Singapur gar nicht mehr erreicht sondern wurde auf See durch Luftangriffe versenkt. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET)Beantworten
  • Wann haben die amerikanischen Luftangriffe genau geendet? erledigtErledigt In der Nacht vom 29. auf den 30. März 1945, steht weiter unten.
  • Der Hintergrund könnte ein wenig ausführlicher sein: z.B. könnten die Flugzeugtypen der vorhandenen Abfangjäger erwähnt werden, sowie ihre genaue Zahl. erledigtErledigt Die Quellen sagen da nichts zu. - Millots Werk, seite 952, sowie die en:Wikipedia und das Tagebuch von M. Ugaki geben folgendes an: 58 Jagdflieger der 3. Luftflotte um Singapur stationiert, vorallem auf dem Flugplatz Kallang. Es waren 34 Kawasaki Ki-45 (vom Typ Tei Toryu) dabei, sowie 13 Kawasaki Ki-61 und 11 Ki-43 Oscar der 31. Hiko Sentai
Zu welchem Zeitpunkt waren die Flugzeuge in Singapur stationiert? Könnt mir gut vorstellen, dass da welche abgezogen wurden. Hast zu dazu bei Ugaki noch eine Seitenzahl? --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten
  • Bitte die Zahlen in der Infobox überprüfen! Die Werke von B. Millot, S. E. Morrison und Matome Ugaki sprechen nämlich von 102 US-amerikanischen Bombern die abgeschossen oder beschädigt wurden! Einzelnachweise in der Infobox einfügen könnte auch nicht schaden. Differenzieren diese Angaben denn zwischen abgeschossen, abgestürzt durch technische Mängel und einfach Beschädigung? 102 Abschüsse ist nämlich schon ne ziemliche Hausnummer. erledigtErledigt Toh sagt auf S. 914 explizit, dass es keine Verluste an diesem Tag gab. Hättest du die genauen Wortlaute aus Millot und Morrison? Ugaki ist was gegnerische Verluste angeht eine mit misstrauen zu betrachtende Quelle. - Die Angaben von Ugaki, der immer übertreibt, besagen zwar 27 abgeschossene Flugzeuge und 'ne ganze Menge beschädigter Maschinen.
Bei feindlichen Verlusten mag ich mich nicht auf Ugaki verlassen. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten
  • Wie viele japanische Flugabwehrkanonen wurden auf Singapur erwartet? Wie viele feindliche Jäger? Ich sehe den Zusammenhang zwischen diesen Angriffen und Luzon nicht so ganz. - Sorry, war'n Tippfehler von mir, ich hab einfach nach so vieler Arbeit am Luzon-Artikel immer noch diesen Namen im Kopf! erledigtErledigt Ist nicht genau bekannt. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten

Ich würde vorschlagen, noch einen kleinen Abschnitt Japanische Luftverteidigung einzusetzen, in dem die oben erwähnten Informationen eingesetzt werden sollten. --Nicholas Urquhart 15:31, 13. Dez. 2011 (CET) erledigtErledigt Die vorhandenen Informationen sind zu wenige um daraus einen eigenen Abschnitt zu machen. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten

2. Teil

Erster Angriff
  • Hatten die Bomber Jagdeskorten? Wieso? Wieso nicht? Etwa wegen der hohen Entfernug des Ziels? erledigtErledigt Meiner Meinung nach geht es aus der enormen Entfernung hervor, dass eine Jagdeskorte nicht möglich war, die Strecke war ja auch für B-29 nur gerade so zu schaffen. - Ich finde, dies sollte erwähnt werden.
  • Wie viele Schiffe befanden sich im Hafen von Singapur außer dem getroffenen Frachtkahn? Konnten sie den Hafen evakuiren, bevor der Luftangriff stattfand? Wie viele Kriegschiffe waren dabei? Die beiden Schlachtschiffe Ise und Hyuga sollten doch zu dieser Zeit in Singapur gewesen sein, oder? Ugaki's Tagebuch Fading Victory sagt, sie konnten am 6. November unbeschädigt nach Brunei fliehen. erledigtErledigt Die Quellen sagen nichts über die Gesamtzahl. Kannst du mit Ise und Hyuga nochmal bei Ugaki genau nachschauen? laut CombinedFleet.com, welches ich aber nicht als Quelle einsetzen will, befanden sich die beiden Schiffe zum Angriffszeitpunkt noch in Japan und liefen anschließend die Lingga-Inseln südlich von Singapur an. - Nein, Samuel E. Morrison und Ugaki behaupten sie seien beide in der Johore-Straße gewesen. Nach dem Angriff fuhren sie nach Lingga, danach nach Camranh Bay in Indochina, und danach nach Brunei, um aufzutanken. Nachdem aufgetankt wurde, fuhren sie mit einem Konvoi von Öltankern nach Japan
Hast du Seitenzahlen dazu? --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten
  • "Insgesamt bombardierten 53 B-29 Singapur, während sieben die Pangkalanbrandan-Raffinerie angriffen." Wie schwer wurde die Raffinerie beschädigt? Wo trafen die Bomben? erledigtErledigt
  • Gab es Verluste unter den japanischen Soldaten? Oder kamen nur indonesiche Zivilarbeiter um? Ich finde, man sollte erwähnen, wie viele japanische Soldaten bei jedem Angriff umkamen, es reicht ja auch nur ein Satzt. erledigtErledigt Wie bereits weiter oben geschrieben geben die Quellen keine genauen Verlustzahlen unter den Einwohnern und Besatzern Singapurs an.
  • Wurden sofort nach dem Angriff Reparaturen am getroffenen Dock vorgenommen? --Nicholas Urquhart 15:46, 13. Dez. 2011 (CET) erledigtErledigt Ist glaube ich selbsterklärend, wenn danach die Ausfallzeit angegeben ist. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten

3. Teil

Spätere Angriffe
  • Wieso fand der zweite Luftangriff nur im Januar 1945 statt? Wurden die Bomber anderswo gebraucht? Die Japaner zogen sich in diesen Tagen von Imphal und vom nördlichen Teil Birmas zurück, oder? Wurden die B-29 vielleicht dorthin gesandt um die japanischen Kolonnen zu bombardieren? erledigtErledigt
Laut Cate haben die Bomber des XX. Bomber Command nicht in Burma angegriffen, sondern, teils mit Zwischenlandung, Ziele in China und Japan angegriffen. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten
  • Hier tauchen die beiden japanischen Kriegsschiffe in der Straße von Johor, sowiel ich sehen kann, zum ersten Mal auf, doch ich finde, sie sollten früher erwähnt werden.
  • "Das Hauptziel des Angriff war das Admiralty IX Schwimmdock, welches von 67 der 88 Singapur erreichenden Bomber angegriffen wurde. Dieser Angriff versenkte das Schwimmdock und zerstörte das sich in ihm befindliche, 140m lange Schiff." War dieses Schiff dass beschädigte 140m Frachtschiff? --Nicholas Urquhart 15:58, 13. Dez. 2011 (CET)erledigtErledigt Nein. - Dann bitte erwänenBeantworten
Das andere Schiff war 142m lang, da geht glaube ich niemand davon aus, dass es sich um dasselbe handeln könnte. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten
  • "Obwohl das XX Bomber Command bereits Vorbereitungen für einen erneuten Angriff auf die Singapore Naval Base am 6. Februar traf, wurde dieser am dritten des Monats durch Admiral Louis Mountbatten, dem Oberbefehlshaber der alliierten Streitkräfte in Südostasien, abgesagt. Mountbatten ordnete an, dass die Marineanlagen in Singapur und Penang nicht mehr angegriffen werden sollten, da man sie für die alliierten Truppen nach der für den Verlauf des Jahres 1945 geplanten Befreiung Malayas und Singapurs benötigte." Wenn diese Befehle ausgeführt werden sollten, wieso wurde das Empire Trockendock angegriffen? War es als Sekundärziel gekennzeichnet obwohl es ein Dock war? Hatte Mountbatten befehle erteilt, nur die Militärdocks zu schonen? erledigtErledigt Das Empire-Trockendock war bei dem Treffen zwischen Mountbatten und Ramsey nicht auf die Liste der nicht anzugreifenden Ziele gesetzt worden, weshalb es angegriffen werden konnte. Anscheinend wurde es als nicht essentiell für die militärische Nachnutzung Singapurs angesehen. - Bitte einfügen erledigtErledigt
Ist in der momentanen Formulierung denke ich verständlich. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten
  • Der Angriff vom 12. März ist bei Ugaki anders geschildert: dort steht, etwa 40 Bomber seien an diesem Tag blindlings in die japanische Flak reingeflogen, wobei 5 abgeschossen wurden. Noch dazu ist in Millots Werk von 23 P-47 Jagdeskorten die Rede. Ich finde diese Informationen sollten überprüft werden. --Nicholas Urquhart 19:12, 13. Dez. 2011 (CET)erledigtErledigt Hier wieder der Verweis auf Toh und die Zweifelhaftigkeit von Verlustangaben durch Ugaki. P-47 Eskorte war nicht möglich, da dieser Flugzeugtyp über eine nur sehr begrenzte Reichweite verfügt und keine amerikanischen Luftstützpunkte sich auch nur annähernd innerhalb dieser um Singapur befanden. - Nein, es gab den flugplatz Clark Air Base auf Luzon, sowie die Pisten in Birma und China. P-47 Eskorte wäre durchaus möglich gewesen, aber wenn Toh es nicht erwähnt...Beantworten
Eine Eskorte aus Richtung Osten für von Westen her anfliegende Bomber bringt nicht viel. Selbst für den unwahrscheinlichen Fall, dass beide Gleichzeitig über der Stadt eintreffen, kann die Eskorte nur dort Schutz bieten. Bei Flakangriffen sind feindliche Jäger direkt über der Stadt jedoch sehr unwahrscheinlich. --Bomzibar 13:14, 30. Dez. 2011 (CET) Beantworten

Archivierte Lesenswertkandidatur (ergebnislos): 4. Jan. 2012 – 21. Jan. 2012[Quelltext bearbeiten]

Die Luftangriffe auf Singapur in den Jahren 1944 und 1945 waren eine militärische Kampagne der Luftstreitkräfte der Alliierten während des Zweiten Weltkrieges. Insgesamt elf Angriffe wurden durch Langstreckenbomber der United States Army Air Force (USAAF) zwischen November 1944 und März 1945 geflogen. Die meisten dieser Angriffe zielten auf den Marinestützpunkt und die Dockanlagen auf der Insel, vereinzelt warfen die Bomber auch Seeminen in den Singapur umgebenen Gewässern ab. Nach der Verlegung der amerikanischen Bomber, welche für andere Operationen benötigt wurden, führte die britische Royal Air Force die Minenlegeoperationen noch bis Ende Mai 1945 weiter durch.

Dieser Artikel ist eine Übersetzung des in der englischsprachigen Wikipedia als Featured Article ausgezeichneten Artikels Bombing of Singapore (1944–1945). Hauptautor des englischen Artikels ist Nick-D, mit welchem ich bezüglich der Kandidatur auch in Kontakt stehe um eventuell aufkommende Fragen schnell beantworten zu können, da ich nicht alle verwendeten Quellen selber vorliegen habe. Der Artikel ist bis jetzt einen knappen Monat im Review gewesen, wobei die Zusammenarbeit mit Nick bereits gut geklappt hat. Als einstellender stimme ich nicht ab und wünsche viel Spaß beim lesen. --Bomzibar 19:55, 4. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Geändert zu Die Luftangriffe führten insgesamt zu gemischten Resultaten: --Bomzibar 19:36, 6. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Satz einfach streichen. Der fehlt nicht.--Elektrofisch 08:38, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Kandidatur am 21. Januar 2012 - trotz 10 Tagen Verlängerung - ergebnislos beendet. 
Hoffentlich findet sich bei einer späteren neuen Kandidatur eine stärkere Beteiligung an Diskutanten und Abstimmenden. 
--Miebner 16:26, 21. Jan. 2012 (CET)Beantworten

KLA-Diskussion vom 3. April bis 10. April (lesenswert)[Quelltext bearbeiten]

Die Luftangriffe auf Singapur in den Jahren 1944 und 1945 waren eine militärische Kampagne der Luftstreitkräfte der Alliierten während des Zweiten Weltkrieges. Sie zielte auf den dortigen von den Japanern besetzten Marinestützpunkt. Insgesamt elf Angriffe wurden durch Langstreckenbomber der United States Army Air Force (USAAF) zwischen November 1944 und März 1945 geflogen. Die meisten dieser Angriffe zielten auf den Marinestützpunkt und die Dockanlagen auf der Insel, vereinzelt warfen die Bomber auch Seeminen in den Singapur umgebenden Gewässern ab. Nach der Verlegung der amerikanischen Bomber, welche für andere Operationen benötigt wurden, führte die britische Royal Air Force die Minenlegeoperationen noch bis Ende Mai 1945 weiter durch.

Der Artikel befand sich im Januar bereits in der Lesenswert-Kandidatur, blieb damals jedoch ergebnislos. Es handelt sich um die Übersetzung des in der englischsprachigen Wikipedia mit Featured (Gegenstück zu Exzellent bei uns) ausgezeichneten Artikels von en:User:Nick-D. Da gerade keine andere Kandidatur hier steht hoffe ich dieses mal auf eine regere Beteiligung auch um eventuelle Unzulänglichkeiten und Mängel des Artikels, die im der ersten Kandidatur vorangehenden Review nicht angemerkt wurden aufzudecken und zu beheben. --Bomzibar (Diskussion) 11:51, 3. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Ich habe ein paar kleinere Dinge verbessert und denke, man kann dem Artikel guten Gewissens ein Pro geben. Viele Grüße,--SEM (Diskussion) 12:16, 3. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Absolut Pro. Guter und gut bequellter Artikel. Habe dazu auch ein kleineres Review geleistet, ich bin also auch ein Wenig mit dem Text bekannt. --Nicholas Urquhart (Diskussion) 21:32, 3. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Pro informativ, nicht zu aufgeblasen, lesenswert. Alexpl (Diskussion) 15:42, 4. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Abwartend Ich habe insgesamt einen ähnlich positiven Eindruck wie Alexpl. Meinem Votum für Lesenswert steht aber noch entgegen:

- Das völlige Ausblenden deutschsprachiger Fachliteratur. Ja, ich weiß, der Artikel ist eine Übersetzung aus dem Englischen, aber mindestens ergänzende Literaturhinweise sollten rein.
- Die Berücksichtigung der strategischen Interessen Hitler-Deutschlands an der Besetzung Singapurs durch Japan fehlt völlig. Rolf-Dieter Müller schreibt dazu in Der Zweite Weltkrieg 1939 – 1945. Handbuch der deutschen Geschichte Bd. 21, S. 99:
„Am 5. März [1941] rundete Hitler seine strategische Offensive gegen Großbritannien durch die Weisung Nr. 24 ab, mit der die deutsch-japanische Zusammenarbeit geregelt werden wurde. Japan sollte so bald wie möglich Singapur angreifen, die wichtigste britische Festung im Fernen Osten.“ Es sollte also in den Artikel – dort am Anfang in die Vorgeschichte bzw. das Kapitel „Hintergrund“ eingearbeitet werden – dass Hitler Japan schon frühzeitig drängte, Singapur anzugreifen, weil er sie für die „wichtigste britische Festung im Fernen Osten“ hielt. So viel Hintergrund muss sein.
- Sprachliche Mängel sollten behoben werden. Imho sind z.B. folgende Formulierungen im Schlussabsatz verbesserungswürdig: „... die Zivilbevölkerung feierte ihre scheinbare Möglichkeit ...“ – „Japanische Versuche, dieses Hamstern und Wucherei zu unterbinden, scheiterten.“
MfG -- Miraki (Diskussion) 18:06, 4. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Danke für deine Anmerkungen. Hättest du vielleicht ein paar Beispielwerke in deutscher Sprache die deiner Meinung nach unbedingt rein müssten?
Ich bin mir nicht sicher, inwiefern man den Wunsch Hitlers als Grund für die Besetzung Singapurs ansehen kann oder hier erwähnen sollte. Singapur war der wichtigste Hafen in Südostasien, ohne das Ausschalten dieser immens wichtigen Marinebasis wäre die britische Flotte nicht aus dem Südchinesischen Meer und dem Gebiet um Niederländisch-Indien und den Philippinen zu vertreiben gewesen. Die Besetzung erfolgte also, nach meinem Kentnisstand, ungeachtet irgendwelcher Wünsche Hitlerdeutschlands.
Sprachlich bin ich den Abschnitt schonmal durchgegangen, wenn ich morgen ein wenig mehr Zeit habe werde ich den Artikel einmal komplett nach solchen Schachtelsätzen durchforsten. --Bomzibar (Diskussion) 19:28, 4. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Zu 1. Beispielwerke in deutscher Sprache? Naja, es wäre schon deine Aufgabe, z.B. die DRZW-Bände des MGFA danach zu durchforsten. Auch wenn z.B. Werner Rahn in seinem Beitrag „Der Krieg im Pazifik“, in: DRZW, Bd. 6, S.173 – 271 auf Singapur selbst nicht eingeht, wäre er doch für die Vorgeschichte und den Kontext interessant. Rolf-Dieter Müller erwähnt an mehreren Stellen seines schon genannten Handbuches zum Zweiten Weltkrieg Singapur, so auch auf Seite 251, wo er schreibt: „Der Fall von Singapur 1942 erklärt sich aus der Überbeanspruchung der Kräfte im Kampf gegen Japaner, Italiener und Deutsche“. Uninteressant?
Zu 2. Hitlers Wunsch erwähnen? Sicher war das nicht der Grund für die Besetzung Singapurs, aber das von mir oben gebrachte Zitat aus Müller, S. 99, zeigt die strategischen Interessen der deutschen Kriegspolitik im pazifischen Raum in Bezug auf Singapur. Uninteressant?
Zu 3. Sprache verbessern? Schön, dass du den Artikel noch mal nach sprachlichen Schwächen durchgehehen willst.
MfG -- Miraki (Diskussion) 20:06, 4. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Nun Pro Lesenswert, da – wie schon eingangs gesagt – der positive Gesamteindruck von Anfang an vorhanden war, der Hauptautor den Artikel sprachlich verbessert hat und auch deutschsprachige Literatur plus die Einschätzung des MGFA-Historikers R.-D. Müller ergänzend herangezogen wurde. MfG -- Miraki (Diskussion) 15:21, 7. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Ich habe jetzt mal den siebten Band aus DRZW eingefügt. Erstmal nur auf Verdacht da ich etwas länger als gedacht außer Landes sein werde und nicht so schnell an eine Bibliothek komme in der ich nachschlagen kann ob darin etwas zu Singapur steht. Das einfügen des sechsten Bandes finde ich eignetlich nicht ganz so schön. Es deckt nur den Zeitraum bis 1943 ab, welcher im ersten Absatz des Abschnittes Hintergrund abgehandelt wird. Das würde wohl eher in den Artikel Schlacht um Singapur und den zukünftigen Artikel zu den japanischen Luftangriffen von 1941 und '42 passen. --Bomzibar (Diskussion) 15:54, 7. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Ja, DRZW, Band 6, betrifft nur den Kontext bzw. Hintergrund. Der Beitrag von Gerhard Krebs in DRZW, Band 7, könnte umfassender zutreffend sein. Am kommenden Dienstag habe ich Gelegenheit, den Band in "meiner" Landesbibliothek zu sichten. Bis dahin. Schöne Ostern -- Miraki (Diskussion) 22:09, 7. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Das wäre schön wenn du das machst, ich werd wohl frühestens Ende kommender Woche die Gelegenheit dazu haben. --Bomzibar (Diskussion) 19:19, 8. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Pro - habe ihn gerade mit Interesse durchgelesen. Gruß --W.Wolny - (X) 09:44, 9. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Ich muss mir den Beitrag noch einmal in Ruhe durchlesen. Man merkt ihm an vielen Stellen an, dass er sich überwiegend aus amerikanischen Militärquellen speist, was sowohl Haltungen als auch sprachliche Eigenwilligkeiten in den deutschen Artikel einschleppt. Unter einseitigem militärischem Effizienzdenken und gelegentlich wenig neutraler Darstellungsweise leidet der Beitrag hoffentlich jetzt weniger, das Gleiche gilt für Anglizismen oder das Durchkoppeln von zusammengesetzten Begriffen. Die Rolle der Zivilbevölkerung ist mir unklar geblieben. Gab es Sabotageakte? Fürchteten die Besatzer Unruhen? Bestand eine Widerstandsorganisation? --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 15:53, 10. Apr. 2012 (CEST) Inzwischen gleichfalls Pro. Ich habe ein wenig ergänzt, was die Rolle der Chinesen anbetrifft, bzw. die Tatsache, dass Briten seit 1819 als Kolonialherren dort auftraten. Für Amerikaner mag es selbstverständlich sein, dass sie immer die Guten sind, aber hier sollte doch herausgeschält werden, warum die sich selbst als Befreier Asiens von den Kolonialmächten betrachtenden Japaner auf massiven Widerstand nicht nur der Kolonialmächte einschließlich der USA, sondern vor allem der anderen asiatischen Völker stießen. Natürlich lässt ein Artikel mit einem so gewählten Schwerpunkt nur Andeutungen zu, aber der Leser, der den Pazifikkrieg in seinen historischen Grundbedingungen nicht kennt, braucht m. E. in solchen Fällen mehr Orientierung über die darzustellenden Gegner. --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 14:13, 11. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Der Artikel wurde mit 5 Lesenswert-Stimmen bewertet. Im Zuge der KLA-Diskussion wurden einige Verbesserungen getätigt, die einen gravierenden Mängel ausschließen. Demzufolge erfolgt die Auswertung mit lesenswert. --Hepha! ± ion? 18:25, 11. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Lesenswert? Was ist daran lesenswert?[Quelltext bearbeiten]

Puuh, da haben also fünf Leute befunden, dass dieser Artikel lesenswert sei. Es scheint mir, dass diese fünf Leute in ihrem Leben nicht viel Gelegenheit zum Lesen haben, sonst wären sie vermutlich zu einer anderen Auffassung gelangt. Denn dieser Artikel ist alles andere als lesens-, sondern überaus verbessernswert. Nehmen wir z.B. folgendes Gewölle: In den Jahrzehnten nach dem Ende des Ersten Weltkriegs baute Großbritannien in seiner 1819 gegründeten Kolonie die Anlagen der Singapore Naval Base, der lokalen Flottenbasis, im Norden der Insel im Zuge seiner Singapur-Strategie, welche die japanische Expansion in der Region aufhalten sollte, in bedeutendem Maße aus. Soll das ein Satz sein? Wenn ja, warum hat man ihn so verknotet?
Weiter: In Singapur, wo sich etwa 1250 Chinesen der irregulären Dalforce angeschlossen hatten, ließ die japanische Regierung im März 1942 mehr als 30.000 Chinesen hinrichten. Tolle Info, nur: Was hat das mit dem Thema des Artikels zu tun?
Und im selben Absatz: [...]dass Adolf Hitler schon im Zuge seiner Weisung Nr. 24 vom 5. März 1941 einen baldigen Angriff Japans auf Singapur gefordert hatte [...]. Soso, Hitler forderte also etwas in einer Weisung. Kein Wunder, dass er den Krieg vergeigt hat, nicht wahr? (Wer Forderungen von Weisungen nicht unterscheiden kann, sollte wirklich keinen Krieg führen. Er sollte aber auch keine WP-Artikel schreiben. Dummerweise passiert beides trotzdem.)
Und so weiter: Die Bomben, die in der Nähe des Trockendocks einschlugen, beschädigten ebenfalls ein 142 m langes Frachtschiff, welches sich zu diesem Zeitpunkt zur Reparatur im Dock befand. Wäre das Schiff nur 141 Meter lang gewesen, hätten die Bomben es dann etwa verfehlt? Nur weil die englische Textvorlage solchen Überfluss vermerkt, muss es der Übersetzer doch nicht gleichtun, oder lief da jemand schon durch die Übersetzung auf Volllast und hatte keine Kapazitäten mehr für die Beurteilung des Inhalts?
Nach James Lea Cate wurde die Präzision der Treffer von der Führung des XX Bomber Command als gut bewertet. Muss ich den Herrn kennen? Meine Oma hätte vielleicht anders geurteilt.
Nach dem Angriff ermordeten japanische Soldaten eine Gruppe verletzter, indonesischer Arbeiter. Welchen Zusammenhang das mit dem Thema des Artikels hat, entzieht sich mir ebenso wie der Sinn des Kommas. Es sei denn natürlich, sie waren verletzt und indonesisch, was allerdings voraussetzte, dass auf Arbeiter nur selten beide Kriterien gleichzeitig zutreffen, sie also meist entweder verletzt oder aus Indonesien sind.
Und so weiter, und so weiter. Ich habe keine Lust mehr, diesen als lesenswert bezeichneten Mist zu lesen. Wenn es eine Möglichkeit gibt, einem Artikel eine Auszeichnung abzuerkennen, hier wäre ein eindeutiger Fall für deren Anwendung.--Thenardier (Diskussion) 04:13, 5. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Edit: Damit die hübsche Frontpage nicht verunziert wird, warte ich mit dem QS+ bis morgen.--Thenardier (Diskussion) 04:19, 5. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Noch'n Edit: Außerdem steht eine URV-Prüfung aus. Der Verdacht liegt auf der Hand.--Thenardier (Diskussion) 04:55, 5. Nov. 2014 (CET)Beantworten

"Casus Belli" ist hier Unsinn[Quelltext bearbeiten]

"Casus Belli" ist hier unsinnig, denn als ein Casus Belli "wird eine Handlung bezeichnet, die (in einer meist schon angespannten Situation) unmittelbar einen Krieg auslöst".
Dies hier ist eine Operation des 2. Weltkriegs bze. Pazifikkriegs.
Man könnte höchstens ein Operationsziel oder so etwas ähnliches angeben.
212.77.163.111 12:20, 19. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Da hast du völlig recht, ich habe es entfernt. --Prüm 13:11, 19. Nov. 2014 (CET) erledigtErledigtBeantworten