Benutzer Diskussion:Reiner Stoppok/Archiv V

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Reiner Stoppok in Abschnitt Hermann Zotenberg
Zur Navigation springen Zur Suche springen
“Provinz ist da, wo man Wikipedia-Administratoren für Intellektuelle hält!”
CONFUCIUS CONSULTING Ltd.
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Baby-Esperanto
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Deutsch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Englisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Französisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Spanisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Arabisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Kölsch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Schwäbisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Sächsch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Berlinerisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Latein
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Niederländisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Italienisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Rumänisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Russisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Chinesisch
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Informant
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Reiner Stoppok
Benutzer:Reiner Stoppok/Vorlage:Dachboden
Benutzer nach Sprache

Feststellung zum Fall Dieter Schuh[Quelltext bearbeiten]

Seine umstrittene Umschrift hat sich offenbar noch nicht einmal in der von ihm selbst herausgegebenen Tibet-Encyclopaedia gänzlich durchgesetzt. --Reiner Stoppok 11:23, 31. Mai 2010 (CEST) PS: In der Diskussion zu den Namenskonventionen Tibetisch (s.a. Archiv) wurde von Seiten mehrerer beteiligter Tibetologen nicht sauber zwischen (1.) Hanyu Pinyin, (2.) der offiziellen Transkription der Volksrepublik China für das Tibetische und (3.) den offiziellen Schreibungen der Ortsnamen in der Volksrepublik China unterschieden.Beantworten

Kindermucke (und Erwachsene ebenso)[Quelltext bearbeiten]

Ruckidiguh, Blut ist im Schuh? Noch was für Deine Muckesammlung bzw zum Aufwärmen :) --Polentario Ruf! Mich! An! 01:32, 2. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Hallöchen! Ich dachte, Dich hätten die ersten Flutwellen der Klimakatastrophe schon erwischt ... --Reiner Stoppok 08:16, 2. Jun. 2010 (CEST) PS: Ich mag lieber klassisches Liedgut.Beantworten
Passen auf, handy ist stärker als Deine Fax! --Polentario Ruf! Mich! An! 22:14, 2. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Passen auf, ich kenn Dein'n Bruder. --Reiner Stoppok 08:14, 3. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Isch gemacht neue Lemma, Only Nixon could go to China, hat sogar Oper mit große Tuss-mit-Brustgesang, Du kenn? --Polentario Ruf! Mich! An! 14:12, 3. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Isch trainiere mit Koyaanis Quatschie --Reiner Stoppok 16:31, 3. Jun. 2010 (CEST) PS: Auch bei ʃoe McCarthy würde sicher keine Verdächtigung falscher Sympathien entstehen ...Beantworten
Ausgerechnet Zitronen Zitronensozialismus? --Polentario Ruf! Mich! An! 22:33, 3. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Kennst du das Land, wo die Bananas blühn? --Reiner Stoppok 08:15, 4. Jun. 2010 (CEST) PS: Fehlender Artikel: "Scheisse am Schuh" (Text & Musik: Stoppok)Beantworten
Versuchs doch mit Katzeklo und Drachen, oder wie war das. Ting Hai Effekt is just for you :) Polentario Ruf! Mich! An! 01:49, 14. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Erst mal das Hamsterlied. --Reiner Stoppok 06:19, 14. Jun. 2010 (CEST) PS: Ming Fu Mangel bleibt für Dich. (Traue keinem China-Artikel, der nicht von mir stammt. ;) )Beantworten


Rittmeister Stoppok, kann er die Kaffeemaschine bedienen? Die hätten sich bei BP mal bessermit richtigem Öl beschäftigt anstatt einen uf Öko zu machen :) Polentario Ruf! Mich! An! 03:28, 22. Jun. 2010 (CEST) PS: war das nicht mal sperrwürdig ?Beantworten

redirect "Zan zun"[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, du hast eben obige Weiterleitung eingerichtet. Wieso die ungewöhnlichen Anführungszeichen? War das ein Unfall oder steckt da was besonderes dahinter, was ich nicht auf Anhieb blicke? Lieben Gruß, --magnummandel 18:20, 16. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Sorry, kleiner Betriebsunfall. ;) --Reiner Stoppok 18:21, 16. Jun. 2010 (CEST) PS: Verdammt, hier wird aber auch alles mitgelesen ...Beantworten
ok, dann lösch ich die mal ;) --magnummandel 18:23, 16. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Huh?[Quelltext bearbeiten]

Hat man Dir eigentlich das Sichterrecht entzogen (Warum?) oder hattest Du es nie haben wollen? Oder ist da nur ein Softwarefehler im Zuge der letzten Umstellung am Werk? --Pjacobi 09:57, 18. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe hier nur noch Pflichten und überlasse das den "entsprechenden mächtigen Amtsträgern der Wikipedia". --Reiner Stoppok 10:07, 18. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
ist mir auch gerade aufgefallen. du machst damit dem rest hier doch nur mehr arbeit. was kann man denn tun, dass du dir mal den sichterstatus geben lässt? ;) gruß, ca$e 17:08, 28. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Neuwahlen! ;) --Reiner Stoppok 18:10, 28. Jan. 2011 (CET)Beantworten
ja, weißt du, wenn ich erstmal könig von deutschland bin ... ca$e 18:55, 28. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Du bist Deutschland, schon jetzt! --Reiner Stoppok 19:28, 28. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Qamdo[Quelltext bearbeiten]

Sorry, da habe ich neulich nicht mitgedacht (dass ja die Entsperrung allein nicht ausreicht)! -- SibFreak 21:07, 24. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Stimmt. --Reiner Stoppok 03:23, 25. Jun. 2010 (CEST) PS: Sicherlich hast Du auch bemerkt, dass monsieur le professeur ("On ne vous oublira jamais") die Umschrift, die hier für die Schreibung der Ortsnamen durchgedrückt werden sollte, jetzt noch nicht einmal auf seinen eigenen Websites verwendet. (Was ich übrigens sehr bedauere.)Beantworten

Allesbrenner[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner! Der genannte Begriff wird im Zielartikel Alkoholismus nicht erwähnt, und auch eine oberflächliche Googlesuche bringt keinen Nachweis. Kannst du dafür eine Quelle liefern? Gruß, --Kaisersoft Audienz? Bewerten? 11:22, 28. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

War mitten aus dem Leben gegriffen, wie z.B. Wuchtbrumme. --Reiner Stoppok 13:53, 28. Jun. 2010 (CEST) PS: "Der Ofen ist ein Allesbrenner. Man kann darin Heizöl, Diesel, Petroleum, Pflanzenöl, Holz, Kohle, Briketts, Papier und noch viele andere Sachen verbrennen."Beantworten

Katholische Kirche in Watenstedt[Quelltext bearbeiten]

Ich habe Deinen Beitrag auf der Diskussionsseite Salzgitter erst jetzt gesehen. Da ich nicht weiß, ob Du die Seite dort noch beobachtest, will ich auch hier meine Antwort eintragen:

In Watenstedt gibt es heute keine kath. Kirche mehr. Ende 1989 wurden die katholischen Gottesdienste in Watenstedt eingestellt und die Kirche wurde abgerissen. Zu Gottesdiensten besuchen die Watenstedter die Heilige-Geist-Kirche in Salzgitter-Hallendorf.

Gruß -- Johamar 08:20, 30. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Es gibt so vieles nicht mehr, worüber hier geschrieben wird. ;) --Reiner Stoppok 08:22, 30. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Karma[Quelltext bearbeiten]

Bist du dieser? Frage bloß, im Fall du nichts hiervon weißst. Grüße, Davin 16:55, 30. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ja, ich bin manchmal zu faul, mich dort einzuloggen. ;) (Ich hatte angenommen, das würde nur den beiden Vertretern der sogenannten Karma-Regierung vorangestellt (siehe Tsangpa-Dynastie: Karma Phüntshok Namgyel und Karma Tenkyong Wangpo) --Reiner Stoppok 16:56, 30. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Karma ? Okrakel? Krama? Paule heisst er und er ist Orakelmeister im Schwimmbad usw. Polentario Ruf! Mich! An! 18:30, 4. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Unicode-Block Limbu[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner Stoppok. Ich habe gerade (möglicherweise etwas voreilig) einige Deiner Beiträge zurückgesetzt. Ich persönlich halte die Wiederholung des Namens für unnötig, sofern er aus dem selben Wort besteht; falls es jedoch eine entsprechende Konvention gibt, das systematisch so zu handhaben, gib mir bitte einen entsprechenden Hinweis, nach dem ich das gern wieder herstellen würde. Gruß... Krd.

Hallo Krd! Gerade habe ich Dir schon geschrieben. Wie gesagt: die Übereinstimmung zwischen dem Englischen und Deutschen ist hier ja rein zufällig. --Reiner Stoppok 10:23, 8. Jul. 2010 (CEST) PS: Ich weiss nicht, wie man verhindern kann, dass das zukünftige Benutzer auch rausnehmen. Gibt es einen Baustein für deutsch? (o.ä.)Beantworten
Hallo Reiner Stoppok. Dein Argument ist plausibel und systematik ist immer gut, andererseits fühlt es sich unschön an, zweimal hintereinander das selbe Wort fettgedruckt zu setzen.
Es gibt {{DeS|Beispiel}}. Vielleicht sollte man das deutsche dann nicht Fett, sondern kursiv setzen, also {{DeS|''Beispiel''}}? Wie gesagt, ich bau das gern wieder zurück, aber dann am liebsten mit Hinweis auf eine Konsensdiskussion, damit, wie Du selbst sagst, das nicht wieder jemand alles ändert. Sorry für die Verwirrung. --Krd 10:31, 8. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Vielleicht mal kurz im Portal:Unicode auf der Diskussionsseite ansprechen. Bis jetzt haben sich da ja nur wenige Mitarbeiter hin verlaufen, daher hatten wir dort Änderungen nicht befürchtet ;) --Reiner Stoppok 12:03, 8. Jul. 2010 (CEST) PS: Bei Benutzer:Buncic/Unicode wartet auch noch Arbeit.Beantworten
Das habe ich nun so zur Diskussion gestellt. Mal ein paar Tage abwarten, ob sich jemand äußert. Ok? @PS: Danke, habe im Moment genug Baustellen. :) --Krd 12:26, 8. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Die Mitarbeit im Portal:Unicode ist ja auch nichts für auf die Schnelle, da krepeln wir (mit vereinten Kräften) schon lange dran rum. ;) --Reiner Stoppok 12:29, 8. Jul. 2010 (CEST) PS: Trotzdem willkommen im Club!Beantworten

August Hermann Francke, August Hermann Francke (1663-1727)[Quelltext bearbeiten]

Nicht nur Bibelschläger

Wenn du Artikel verschiebst, korrigiere doch bitte die Links. Übrigens kannst du das Klammer-Lemma wegen des falschen Bis-Strichs gleich noch einmal verschieben. Gruß --Jan Peer Baumann 06:32, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Hat Wikipedia etwa zu wenig Mitarbeiter? ;) --Reiner Stoppok 06:35, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Ich sage besser nicht, was ich denke. --Jan Peer Baumann 06:35, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Ich bin ganz zerknirscht wegen des falschen Bis-Strichs. --Reiner Stoppok 06:37, 13. Jul. 2010 (CEST) PS: Wenn die alle blau sind, schaue ich mal beim Theologen-Francke rein ...Beantworten
Mach er keine Anstalten, Rittmeister, die gibt es schon. Polentario Ruf! Mich! An! 07:05, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
In Halle gibt's doch genug Arbeitswillige, dachte ich immer ... --Reiner Stoppok 07:18, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Rittmeister, hab acht! Gib er sich die Kugel. Ein Kreuz hab ich mit der Sperrprüfung:) Polentario Ruf! Mich! An! 22:57, 14. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ein Suizidversuch hiermit ist bereits gescheitert. --Reiner Stoppok 23:18, 14. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
da muß ich mal hin. Lecker essen! Polentario Ruf! Mich! An! 23:56, 14. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Und Weiber satt! --Reiner Stoppok 00:05, 15. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Wieso, gehst Du da immer zum friseur? Polentario Ruf! Mich! An! 00:15, 15. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Die Haare esse ich nicht mit. --Reiner Stoppok 00:24, 15. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
PS (aus aktuellem Anlaß): Dein Ausstieg ist doch auch echt Scheiße!

全國重點文物保護單位[Quelltext bearbeiten]

Die Problematik sollte man doch noch angehen. Es gibt da stets zwei Ansätze; entweder man transkribiert es nur und schert sich einen Dreck drum, was Achim Jäger meint oder man übersetzt es (möglichst) wortwörtlich. Ersteres ist nie Begriffsfindung, weil halt so bestehend, führt aber zu Irritationen, weil es 99 Prozent der Benutzer nicht verstehen und letzteres ist oft Begriffsfindung, weil es außerhalb der WP bislang noch nie jemand übersetzt hat – man könnte es als Schuh'sches Dilemma bezeichnen. ;-) Hat du einen konkreten Vorschlag? --Matthiasb (CallMeCenter) 09:35, 13. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Am besten alles so belassen. Auf eine bessere Übersetzung/Überschrift ist in der langen Zeit niemand gekommen. (Obwohl wir uns sicherlich alle angestrengt haben.) --Reiner Stoppok 09:57, 13. Jul. 2010 (CEST) PS: Nach meinem Sprachgefühl bedeutet "Denkmal des Landes/Staates XY" ganz einfach das, was dieser Staat/dieses Land XY dazu erklärt hat und in entsprechende Listen aufgenommen hat. ("Denkmäler des Bundes oder Landes") Das 'Schuh'sche Dilemma' wäre auch keines geworden, wenn er sich bei den Lemmata (für die Ortsnamen) gelegentlich etwas bedeckt gehalten hätte.Beantworten

Dein Freund[Quelltext bearbeiten]

geht in Urlaub (Ja, ich bin's wieder), weil ein gebildeter Gaul seinen Horizont erweitern muss.--94.219.5.246 17:53, 28. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Altes Haus, Du! Dein Freund geht wieder in Urlaub. Wenn es Dich interessiert, kann ich Dir ja einen Film drehen. Frohes Fest! Freundlich grüßt, Dein Freund --94.219.10.124 15:11, 24. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Sei gegrüßt! --Reiner Stoppok 19:01, 25. Dez. 2010 (CET)--Reiner Stoppok 19:01, 25. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Drei Flüsse[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner,

der Artikel ist jetzt imho auf einem Stand, den man in den Artikelnamensraum überführen könnte. Probleme macht mir noch das Lemma, denn „Drei Parallelflüsse Yunnans“ will mir noch nicht so recht gefallen. Ich fände „Drei parallele Flüsse von Yunnan“ besser, da es näher am Englischen ist auch den Lemmata in anderen Sprachen offenbar näher kommt. Was meinst du? Ist das mit dem chinesischen Namen vereinbar?

Ansonsten wäre es schön, wenn du nochmal auf einige geografische Bezeichnungen (lauter Shans und so) draufsehen könntest. Ich habe die entsprechenden Stellen gelb eingefärbt. Die könnte man aber auch rausnehmen oder kürzen.

Ach, und in der Aufzählung der Kernzonen ist noch ein falscher Link auf eine BKL bei Hongshan. Das genannte Gebiet taucht in der BKL aber nicht auf. Kannst du da auch mal draufsehen?

Grüsse, --Donkey shot 17:54, 24. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Sorry, Donkey shot!
Ich habe Dich natürlich nicht vergessen! Aus welcher Quelle waren noch mal die gelb gekennzeichneten Sätze? (zur Landschaft dort fehlt hier noch so einiges) --Reiner Stoppok 17:20, 4. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Moin, die Ortsnamen sind aus der Gebietsbeschreibung der UNEP, dort unter „Physical features“. Gruss, --Donkey shot 09:29, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ähm, ich komm im Moment leider nicht dazu, die ganzen Toponyme Stück für Stück zu überprüfen. Es gibt sicherlich einige Abweichungen zu den herkömmlichen Schreibungen, deshalb würde ich das vorübergehend so lösen, dass an den gelben Stellen die Quellenangaben mit eingesetzt werden. --Reiner Stoppok 17:48, 6. Sep. 2010 (CEST) PS: Später setzen wir das dann auf die korrekten Begriffe aus den handelsüblichen Lexika und Atlanten. ;)Beantworten
Wichtig wäre mir noch die Lemma-Frage. Was meinst du dazu? Gruss, --Donkey shot 20:04, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Es gibt im Duden das schöne Beispiel mit den Parallellinien. --Reiner Stoppok 20:08, 6. Sep. 2010 (CEST) PS: Ich hatte etwas gestutzt bei einigen Toponymen, Meili Shan z.B. kenne ich als Meili Xueshan usw. - Aber es gibt ja häufig viele Alternativnamen, die auch ihre Berechtigung haben/hätten. Da müsste man sich langsam von Gebirge/Berg zu Gebirge/Berg vorarbeiten. Ein mühseliges Geschäft.Beantworten
Hm, das mit den Parallellinien lernen wohl die Kinder in den Parallelklassen der Parallelgesellschaft … ; ) Was ist mit dem Genetiv? „Yunnans“ finde ich deswegen holprig, weil ein unbedarfter Leser, der Yunnan nicht kennt vielleicht das Genetiv-s nicht gleich als solches erkennt. „von Yunnan“ fände ich da eindeutiger. Aber ich kanns auch so erstmal vm Stapel lassen, dann sollen sich die Gelehrten darüber streiten … : ) Gruss, --Donkey shot 20:29, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Dem Genitiv nicht mächtige Besserwisser sollen sich darüber streiten. --Reiner Stoppok 20:41, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

wanderung

Ernst Jandl

vom vom zum zum
vom zum zum vom
von vom zu vom
vom vom zum zum
von zum zu zum
vom zum zum vom
vom vom zum zum
und zurück

http://www.zumschneider.com/poems.htm


Einmol de Dom vun Kölle sinn.
Einmol wisse, wo ich bin.

http://www.3bgestirn.de/


Drei Parallelflüsse Yunnans. Gruss, --Donkey shot 21:13, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Gut so! Eine frische Brise in den Artikelraum. --Reiner Stoppok 21:22, 6. Sep. 2010 (CEST) PS: In der gesamten Ecke wartet noch viel Arbeit ... (die Topographie dort ist etwas schwer zu überschauen) ...Beantworten

Sag mal...[Quelltext bearbeiten]

Wieso änderst Du hier den Link von einem bestehenden Artikel auf einen nicht bestehenden? Kapier ich nicht so wirklich... --Scooter Sprich! 22:29, 2. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

So stand es da vorher. --Reiner Stoppok 22:33, 2. Sep. 2010 (CEST) PS: Siehe auch Löschdiskussion.Beantworten

WL Jentsa[Quelltext bearbeiten]

Die Schreibweise taucht im Hauptartikel nicht auf. Daher nehme ich den Artikel jetzt auf meine BEO und stelle LA, wenn das nicht demnächst geändert wird. Beste Grüße an den eifrigen Zentralasiaten. --Am Altenbergh 22:24, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Du bist ein Held! --Reiner Stoppok 22:28, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ehrlich? Ja, vielleicht. Aber hier nicht. Und sichte doch Deine Sachen selber. Gruß --Am Altenbergh 22:37, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Welch ein Zugewinn für die Menschheit, Deine Kommentare hier! --Reiner Stoppok 22:45, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Nochmal: Huangshan oder Huang Shan[Quelltext bearbeiten]

Mit Deinen erneuten Hin- und Herschiebungen zwischen Huangshan und Huang Shan bin ich nicht einverstanden. Nach den offiziellen Regeln der Pinyin-Rechtschreibung wäre zwar die Stadt Huangshan zusammen und der Berg Huang Shan getrennt zu schreiben. Diese Regel hat sich jedoch international nicht durchgesetzt, wie eine entsprechende Google-Suche zeigt.

Daher wird empfohlen, den internationalen Gepflogenheiten entsprechend sowohl die Stadt als auch den Berg zusammen zu schreiben, den Berg jedoch durch den Zusatz Huangshan (Gebirge) zu kennzeichnen.

Es wäre ja mal wieder typisch, wenn alle Welt das Gebirge Huangshan schreibt, nur wir Deutschen nicht, weil es irgendwo in China eine unter Mao entstandene Regel gibt.

Shenhemu 09:22, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo, ich unterstütze die Sichtweise von Shenhemu. Habe meinen Standpunkt auf Diskussion:Huang Shan relativ ausführlich dargelegt und begründet. Warte auf Antwort (schlage vor, die Diskussion auf der Seite zu beenden, auf der sie angefangen wurde). Grüße, Bigg(g)er 14:13, 6. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Huang Shan (so steht es ja auch in den Atlanten) ist für das Gebirge die korrekte Schreibung, ganz so wie es Chang Jiang (alias 'Jangtsekiang') für den Fluss wäre. --Reiner Stoppok 16:55, 6. Sep. 2010 (CEST) PS: Da ich ein paar Artikel zur chinesischen Geographie verfasst habe, kenne ich mich da inzwischen ganz gut aus. Falls ihr mitmachen wollt, legt doch mal ein paar Artikel zu den Gebirgen und Flüssen im Artikel zu den Drei Paralallelflüssen in Yunnan von Benutzer:Donkey shot an.Beantworten
Hinweis: Eine Diskussion zu Huang Shan oder Huangshan in der englischen Wiki wurde inzwischen durch einen Konsens zur Zusammenschreibung (en:Huangshan) beigelegt, trotz Library of Congress. Bin gespannt, ob wir in der deutschen Wiki dazu auch noch konsensfähig sind... Shenhemu 07:30, 23. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Das hoffe ich aber nicht, denn "Huangshan" ist vor allem eines: falsch! Es ist - wie schon mehrmals dargelegt - der Name einer bezirksfreien Stadt, während hingegen das Gebirge nunmal "Huang Shan" heisst. Dass die englischsprachigen Nutzer sich auf einen Fehler geeinigt haben, zwingt uns doch nicht, den nachzumachen. --Ingochina 10:20, 23. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Nein, Huang Shan ist falsch! Endlich habe ich die Zeit gefunden, der Empfehlung von Stoppok zu folgen und mal die chinesischen Pinyin-Regeln genauer nachzulesen. Sie sind eindeutig und entsprechen genau dem, was die Mehrheit der Internet-Nutzer (siehe oben und Google Trends), sogenannte "Anfänger" (siehe Stoppoks Kommentare) und auch UNESCO schon immer richtig gemacht haben. Massgeblich ist die Verordnung des chinesischen Zivilministeriums 民发(2000)67号 vom März 2000. Dort steht unter Artikel 5.3.4, Absatz b:

专名或通名中的修饰、限定成分,单音节的与其相关部分连写,双音节和多音节的与其相关部分分写。

Demnach werden Geonamen in Pinyin dann zusammen geschrieben, wenn sie aus nur einem ortsspezifischen Zeichen / Silbe (wie Huang) plus einem Ortstypzeichen (Shan) bestehen, so etwa Huangshan oder Taishan. Dagegen getrennt Schreibung bei zwei ortsbezeichnenden Zeichen / Silben plus einem Typzeichen. Beispiele sind Emei Shan und Putuo Shan. Genügt Euch "Experten" das jetzt endlich, um die Lemmata zu korrigieren? Shenhemu 00:26, 19. Nov. 2010 (CET)Beantworten

So/so --Reiner Stoppok 02:03, 19. Nov. 2010 (CET) PS: Erkläre als kleine Zugabe bitte der Zuschauerbank noch, wie Du den Schrägstrich (/) in § 1 und § 2 (wo Dein zititierter Satz die Überschrift bildet) interpretierst. ;) - Entweder muss man Deine Übersetzung den Beispielen anpassen, oder die Beispiele Deiner Übersetzung.Beantworten
Lieber Reiner, Dein zarter Hinweis auf die Schrägstriche in § 1 und die dort genannten Beispiele Fen He und Tai Hu, die nochmal deutlich belegen, dass Huang Shan richtig und Huangshan falsch ist (für den Berg), reichen - fürchte ich - nicht aus, um Benutzer Shenhemu zur Einsicht zu verhelfen. Er macht ja zweifellos Fortschritte, so nervt er schon eine Weile nicht mehr mit seinen "Präfekturen" und so ist er ja tatsächlich Deinen Leseempfehlungen gefolgt und zitiert ja sogar daraus. Da er aber entweder zur Flüchtigkeit neigt oder es mit seinem Chinesisch nicht so weit her ist, übersetze ich mal den von ihm zitierten Einleitungssatz zu den Beispielen von §2.
专名或通名中的修饰、限定成分,单音节的与其相关部分连写,双音节和多音节的与其相关部分分写: "Die ausschmückenden oder einschränkenden Bestandteile von Ortseigennamen oder Ortstypennamen werden, wenn sie einsilbig sind mit dem dazugehörigen Namensbestandteil zusammen geschrieben, wenn sie zwei- oder mehrsilbig sind vom dazugehörigen Namensbestandteil getrennt geschrieben."
Aha! Natürlich frage ich mich, warum er $1 nicht erwähnt, der eindeutig Huang Shan als richtig belegt, oder warum er bei den Beispielen von $2 nicht stutzig geworden ist. Sei's drum, hier noch die Erläuterung einiger Beispiele aus $2:
  • Xiliao He (西辽/河) = „Westlicher Liao-Fluss“: Hier ist xi (westlich) der einschränkende Bestandteil. Er ist einsilbig, wird also mit Liao zusammengeschrieben.
  • Xiaojinmen Dao (小金门/岛) = „Kleine Jinmen-Insel“: Hier ist xiao (klein) der einschränkende Bestandteil. Er ist einsilbig, wird also mit Jinmen zusammengeschrieben.
  • Nan Xiaojie (南/小街) = „Südliche Gasse (kleine Straße)“: Hier ist xiao (klein) der einschränkende Bestandteil. Er ist einsilbig und wird deshalb mit Jie (Straße) zusammengeschrieben.
  • Xiao Nanjie (小/南街) = „Kleine Südstraße“: Hier ist nan (Süden) der einschränkende Bestandteil. Er ist einsilbig und wird deshalb mit Jie (Straße) zusammengeschrieben.
  • Guang'anmen Beibinhe Lu (广安门/北滨河/路) = „Beibinhe-Straße am Guang'an-Tor“: Hier ist guang'anmen (am Guang'an-Tor) der ausschmückende Bestandteil. Er ist mehrsilbig und wird deshalb von Beibinhe getrennt geschrieben.
  • Guangqu Nanshuiguan Hutong (广渠/南水关/胡同) = „Nanshuiguan-Hutong am Breiten Graben“: Hier ist guangqu (am breiten Graben) der ausschmückende Bestandteil. Er ist mehrsilbig und wird deshalb von Nanshuiguan getrennt geschrieben.

Ich kann nur hoffen, dass damit und mit dem einleitenden Satz zu §1 (由专名和通名构成的地名,原则上专名与通名分写 = Bei Ortsnamen, die sich aus einem Ortseigennamen und einem Ortstypennamen zusammensetzen, werden Eigenname und Typenname prinzipiell getrennt geschrieben.), den uns Shenhemu hier ja versucht hat zu verschweigen, die Diskussion beendet ist und Huang Shan genauso unangefochten bleiben wird, wie Fen He und Tai Hu. Herzlicher Gruß, -- Ingochina 10:15, 19. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Mit dem 'zarten Hinweis' auf § 3 will ich jetzt natürlich kein Öl ins Feuer gießen. ;) --Reiner Stoppok 10:24, 19. Nov. 2010 (CET)Beantworten
§3 kann mich überhaupt nicht erschüttern. Das bezieht sich ausdrücklich auf die Namen von 自然村镇, also "natürliche Dörfer und Marktflecken" (hier gilt übrigens die Übersetzung "Marktflecken", da nichts Administratives gemeint ist), also eine Ortsnamensebene, die nicht mehr zur Verwaltungsgliederung gehört - die endet nämlich mit den 行政村, den "administrativen Dörfern", die sich natürlich zwangsläufig aus 自然村 und 自然镇 zusammensetzen. Auch die angegebenen Beispiele, wie Guoxian (郭县) oder Dahushan (大虎山), stehen nicht im Widerspruch zu den §§1 und 2, da Guoxian kein "Kreis" und Dahushan auch kein "Berg" ist, sondern beide nur die Anhäufung von ein paar bewohnten Häusern zu einem sogenannten "natürlichen Dorf" bezeichnen, für die eben die Regel §3 gilt. Soweit ich das beurteilen kann, haben wir auf dieser Ebene noch keinen einzigen Eintrag in der deutschsprachigen Wikipedia. Gruß, -- Ingochina 10:58, 19. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Jetzt komm' schon ..., Du bist gerade so in Schwung ... --Reiner Stoppok 11:48, 19. Nov. 2010 (CET) PS: Freie Fantasie über ein chinesisches ThemaBeantworten

Dan Martin[Quelltext bearbeiten]

Guten Morgen,

bist du dir sicher, das der Tibetologe das "í" statt des "i" im Namen hat? In Googlebooks sieht das wie eine gewöhnliches "i" aus. --Eingangskontrolle 07:40, 8. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hab's geändert. --Reiner Stoppok 04:30, 9. Sep. 2010 (CEST) PS: Hat ne Weile gebraucht, bis ich die Feinheiten entdeckt habe ... ;)Beantworten

Moin Reiner[Quelltext bearbeiten]

Da hat ne Ip auf Deiner Benutzerseite vandaliert, habs entfernt. Gruß --Pittimann besuch mich 19:54, 14. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Danke, nicht nötig - ich war wohl gerade abgemeldet. --Reiner Stoppok 19:56, 14. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Liste der Dreizehn Zehntausendschaften[Quelltext bearbeiten]

Kannst du bitte nochmal drüber sehen? 6, 8 und 10 sind BKL-Links. Vielleicht wäre es gerade in deinem Bereich gut, wenn du in den persönlichen Einstellungen den BKL-Detektor aktivierst. Marcus Cyron - Talkshow 02:37, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Bei 8 und 10 landet man immerhin schon fast richtig. ;) --Reiner Stoppok 02:40, 15. Sep. 2010 (CEST) PS: Und bei den anderen (nun) auch fast ... ;)Beantworten

Kategorien[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Bei uns im Portal gibt es in der Wartungskategorie allerhand Lagewünsche, die zu einem Großteil chinesische Bauten betreffen. Auch in den anderen Wartungskategorien sind allerhand Artikel mit Chinabezug. Grund hierfür ist, dass die Kategorie Manschurei unter Russische Geschichte kategorisiert wurde. Da die Qing-Dynastie wiederum unter Manschurei kategorisiert ist, tauchen in der Wartungsliste sogar Artikel auf die nicht im entferntesten in der Manschurei liegen (Changchun-Höhle, Guandi-Tempel von Lhasa, Foguang-Tempel (Mangshi)...). Hast du eine Idee wie man das beheben könnte? Ist es unbedingt nötig die Qing-Dynastie unter Manschurei zu kategorisieren, obwohl viele der dort enthaltenen Artikel nicht in der Manschurei liegen? Grüße, --Paramecium 11:52, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Einfach schnell mal alle nichtrussischen Lagewünsche abarbeiten, damit die da verschwinden. Ehrliche Antwort. ;) Nach meiner Meinung sollten für die verschiedenen Völker Chinas allmählich eigene Kategorien eingerichtet werden, hier z.B. Kategorie: Mandschu. Aber da wird mir auch ganz schwindelig bei. Die Kategorisierungen sind ein Kreuz ... --Reiner Stoppok 20:36, 15. Sep. 2010 (CEST) PS: Ich finde es hier auch seltsam, wenn für z.B. Scientology nur die Kategorie:Scientology oder für Qing-Dynastie nur die Katagorie:Qing-Dynastie vorhanden ist.Beantworten
Ich trau mich an die Kategorisierungen im Bereich China auch nicht so recht heran (deshalb frag ich ja dich). Wenn du nichts dagegen hast, würde ich aber die Unterkategorie Qing-Dynastie aus der Kategorie Mandschurei entfernen, denn die Dynastie betrifft geografisch sicherlich nicht nur diese Region. Die meisten der Artikel mit Lagewünschen sind von dir. Deshalb gehe ich davon aus, dass du die Koordinaten zu den chinesischen Tempeln schon längst eingetragen hättest, wenn diese so einfach zu finden wären. ;-) Ohne Mandarin-Kenntnisse wird man die wohl nicht finden. --Paramecium 21:17, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ich würde da vorher noch mal die Meinung von anderen zu einholen. Schließlich war es dieses Völkchen der Mandschu, das sich damals von der Mandschurei aus so breit gemacht hat. --Reiner Stoppok 21:40, 15. Sep. 2010 (CEST) PS: Ich gehe natürlich davon aus, dass Dir der Inhalt der Artikel Qing-Dynastie und Mandschu bekannt ist.Beantworten
Ja ich hatte die Artikel überflogen, aber wenn du schon Zweifel hast, lass ich das lieber. Ich habe jetzt die Kategorie Russische Geschichte in der Kategorie Mandschurei entfernt (die anderen ehemals besetzten Gebiete enthalten diese Kategorie ebenfalls nicht) und hoffe, dass das etwas bringt. Nichtsdestotrotz ist die Kategorisierung bei der man von Russischer Geschichte als Oberkategorie über die für kurze Zeit besetzte Mandschurei und Dynastien bis zu Klöstern in Tibet kommt sehr unglücklich. --Paramecium 22:53, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Wenn man in China bis zu den Klöstern in Tibet kommt, liegt man immer richtig, dachte ich ...?! --Reiner Stoppok 23:02, 15. Sep. 2010 (CEST) PS (à propos Tibet): Einen sehr großen Gefallen würdest Du mir übrigens tun, wenn Du ihn hier mal russisch fachgerecht übernehmen könntest (SibFreak scheint ja hoffnunungslos überlastet zu sein).Beantworten
Klingt ganz interessant. Ich werd ihn demnächst mal auf meine To-do-Liste setzen. Im Moment habe ich aber keine Zeit neue Artikel zu schreiben. Bis Anfang nächsten Jahres musst du dich also noch gedulden. --Paramecium 23:38, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Aber Zeit für Kategorien ... ja, ja ... --Reiner Stoppok 23:39, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Die mach ich nur so nebenbei. ;-) --Paramecium 23:50, 15. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Andrei Vostrikov wäre doch bestimmt was für nebenbei?! --Reiner Stoppok 21:23, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Erl. --Kl833x9 23:33, 29. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Unerl. --Reiner Stoppok 00:19, 30. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Der Artikel ist doch in Englisch. Das sollte doch eigentlich jeder übersetzen können. Vorschlag: Du übersetzt den englischen Artikel und ich ergänze dann Zusatzinformationen aus der russischen Version. --Kl833x9 10:18, 30. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Vorschlag: Ich schicke Dir per E-Mail meinen begonnenen Artikel zum Tibetisch-buddhistischen Tempel in St. Petersburg (eine ganz ambitionierte, leider aber fürchterliche Baustelle!), Du lachst nicht drüber, machst was draus (und entsorgst das E-Mail dann auf den Sondermüll)?! --Reiner Stoppok 16:37, 30. Sep. 2010 (CEST) PS: An einigen Stellen kriege ich die Google-Übersetzungen aus dem Russischen einfach nicht enträtselt ...;)Beantworten
Warum stellst du den Entwurf nicht einfach unter Benutzer:Reiner_Stoppok/Tibetisch-buddhistischer Tempel in St. Petersburg ? Magst du den Entwurf auch noch so fürchterlich halten, er ist immerhin dein Beitrag (und deine bereits geleistete Arbeit). Das ist dann auch für alle nachvollziehbar. --Kl833x9 18:59, 30. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Weil es etwas zu diffus gearbeitet ist. Jemand mit guten Russischkenntnissen würde da aber bequem durchsteigen. --Reiner Stoppok 19:07, 30. Sep. 2010 (CEST) PS: Auf Toilette ziehe ich ja schließlich auch die Tür hinter mir zu. ;)Beantworten
Na viel schlechter als deine Benutzerseite kanns ja kaum sein: Bedeutet sie: (a) Ich bin gegen die Einführung einer Berufarmee. (b) Ich bin gegen das Rekrutieren von Schülern während des Schulunterrichts. (c) Ich bin generell gegen die Bundeswehr. (d) Was bedeuten die (vermutlich) arabischen Schriftzeichen auf der Deutschlandfahne ? (Ich kann kein Arabisch) Nicht das ich mit dir jetzt über politische Meinungen diskutieren will, aber ich verstehe ja nicht mal, was du eigentlich mit deiner Benutzerseite zum Ausdruck bringen willst. Da kann es doch kein großes Problem sein, einen unfertigen Entwurf über den Tibetisch-buddhistischen Tempel St. Petersburg in den eigenen Benutzernamensraum zu stellen. --Kl833x9 19:31, 30. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Also gut, gelegentlich werde ich das dann mal tun (ich gebe dann Bescheid). --Reiner Stoppok 20:18, 30. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Mani[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, du hast auf Diskussion:Patrick_Leigh_Fermor die Taschenbuchausgabe von "Mani" gesucht. Habe ich - was willst du wissen? Alfie↑↓ 00:02, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Danke, Alfie, für die Rückmeldung! Das Buch liefert (wenn ich mich recht erinnere hinten in einer langen Anmerkung im Anmerkungsteil) eine facettenreiche Aufzählung griechischer Volksgruppen (bzw. von weit in die Geschichte zurückreichenden Bevölkerungsgruppen, auch der griechischen Peripherie). Die hätte ich gern von Dir (hier eingearbeitet). --Reiner Stoppok 02:27, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Jetzt ist's mir ein bißchen zu spät - aber ich werde baldigst nachsehen. Alfie↑↓ 04:28, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Gut so. --Reiner Stoppok 05:00, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Also: Ich habe nicht die Artikel angeführte Übersetzung, sondern die erste (Patrick Leigh Fermor: Mani. Reise ins unentdeckte Griechenland. 3. Auflage. Otto Müller Verlag, Salzburg 1974, ISBN 3-7013-0505-6 (Originaltitel: Mani. Travels in the Southern Peloponesse. Übersetzt von Hermann Stiehl).). Die Anmerkung
1a z. B. die verstreuten Bektaschi und die Rufayan, die Mevlevi-Derwische vom »Turm der Winde«, die Liapen von Suli, die Pomaken der Rhodope, die Kisilbaschi in der Nähe von Kechro, die Feuertänzer von Mavrolevki, die Lasen von den pontischen Küsten, die Linovamvaki, – krypto-christliche Moslems von Zypern –, die Dönmehs – krypto-jüdische Moslems von Salonika und Smyrna –, die Kutzlowlachen von Samarina und Metsovo, die Cham von Thesprotien, die verstreuten Sulioten Rumelis und aus dem Heptanesos, die Bettler der Kravara in Ätolien, die Wander-Quacksalber Eurytaniens, die Phallusse schwingenden Bunarioten von Tyrnavos, […] erstreckt sich über 1½ Seiten und endet mit: Anmerkung des Übersetzers: Die griechisches Ausgabe dieses Buches bringt einen 9 Seiten langen Kommentar zu dieser Aufzählung! Wer sich die Mühe nimmt, sich eingehender damit zu beschäftigen, wird großen Gewinn besonderer geschichtlicher Kenntnisse dabei erfahren. Fermor schrieb einmal, er liebe es, dem Leser manche Rätsel aufzugeben und dann sowohl die Neugierde anzustacheln wie zu befriedigen.
Wie das in den Artikel passt, weiß ich nicht. ;-) Erwähnenswert wäre vielleicht Fermors Freundschaft mit Bruce Chatwin, der seine Traumpfade während einens siebenmonatigen Aufenthalts in Kardamyli verfasst hat, und dessen Urne in Exochori oberhalb von Kardamyli bestattet ist (siehe [1], [2]). Eine Begegnung mit Leigh Fermor ist auch hier sehr schön beschrieben. Ich kann daraus leider nicht exzerpieren – verliehen, aber an wen bloß? Alfie↑↓ 13:40, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
"[…]"? - Ähm, danke. --Reiner Stoppok 18:56, 20. Sep. 2010 (CEST) PS: Das ist doch wohl die schönste Aufzählung aus der gesamten Völkerkunde?!Beantworten
"[…]" bedeutet, dass ich dort das Abtippen beendet habe. Ich habe wieder im Text herumgestöbert – definitiv wieder hoch an der Zeit, das Buch noch einmal zu lesen. Übrigens hat Fermor 2007 (mit 92!) begonnen, auf der Schreibmaschine (einer Olivetti von 1951) zu schreiben.Guardian Alfie↑↓ 22:37, 20. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Bitte, bitte aber (gelegentlich) noch weiter abtippen, gern 'wikifiziert'. ;) --Reiner Stoppok 23:51, 20. Sep. 2010 (CEST) PS: Hat der niemanden zum Diktieren?Beantworten
Mein Problem beim Diktieren ist, dass meine Auge-Hand-Koordination besser ist als die Ohr-Hand-Koord.… Dauert länger und ist fehleranfälliger. Also unten ausgerückt in aller Wiki-Pracht (2× korrekturgelesen, Tippfehler vorbehalten): Alfie↑↓ 19:08, 22. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

„[…] die griechische Welt, mit allem, was sie sich einverleibt und in die Weite zerstreut hat, mit ihren odysseischen Verästellungen, ist eine Büchse der Pandora, unerschöpflich und voller Exzentrizitäten und Ausnahmen von jeder denkbaren Regel. Ich mußte an die Fülle hierhin und dorthin verschlagener Volksgruppen denken, an die Slavophonen von Nordmakedonien, die Albaner von Argolis und Attika, die francolevantinischen Katholiken der Kykladen, die Zeugen Jehovas von Thasos, um nur einige wenige zu nennen – und ich könnte ihre Zahl auf Anhieb um mehrere Dutzend vermehren1a, nicht zuletzt um die beiden schweineröstenden japanischen Ex-Sträflinge von Kreta, den einsamen Neger von Chania, einen umherziehenden Araber, den ich vor Jahren in Domoko traf, den chinesischen Teehausierer von Kolonaki, der im Krieg im Piräus das Opfer einer Bombe wurde – wenn es die alle gab, warum sollte es nicht auch die Kryptojuden vom Taygetos geben?“

Patrick Leigh Fermor: MANI[Zit. 1]

Anmerkungen
1a z. B. die verstreuten Bektaschi und die Rufayan, die Mevlevi-Derwische vom »Turm der Winde«, die Liapen von Suli, die Pomaken der Rhodope, die Kisilbaschi in der Nähe von Kechro, die Feuertänzer von Mavrolevki, die Lasen von den pontischen Küsten, die Linovamvaki, – krypto-christliche Moslems von Zypern –, die Dönmehs – krypto-jüdische Moslems von Salonika und Smyrna –, die Kutzlowlachen von Samarina und Metsovo, die Cham von Thesprotien, die verstreuten Sulioten Rumelis und aus dem Heptanesos, die Bettler der Kravara in Ätolien, die Wander-Quacksalber Eurytaniens, die Phallusse schwingenden Bunarioten von Tyrnavos, die Karamanliden Kappadoziens, die Tsakone vom Argolisch Golf, die Töpfer und Stegreifdichter von Agiassos auf Lesbos, die Türkischsprechenden Christen Laramaniens, die Gerber vom Berg Ossa, die Mangas von Piräus, die venezianischen Edelleute der Jonischen Inseln, die Alt-Kalendristen von Keratea, die Serakatsáni-Nomaden aus dem Norden, die Türken Thrakiens, die Sephardim von Saloniki, die Schwammfischer von Kalymnos und den Karibischen Riffen, die Manioten in Korsika, Toskana, Algerien und Florida, die aussterbenden Griechisch-sprechenden Reste in Kalabrien und Otranto, die Griechisch-sprechenden Türken in der Nähe Trapezunts an den Ufern des Of, die überall vorhandenen Zigeuner, die Chimarrioten von Akrokeraunien, die wenigen Gagauzen im östlichen Thrakien, die Mardaiten des Libanon, die halbfränkischen Gazmuli der Morea, die kleinen Diasporas Armeniens, die Baiern vom attischen Heraklion, die Zyprioten von Islington und Soho, die Sabis von Nikosia, die englischen Pensionisten von Kyrene, die basilianischen Mönche, sowohl idiorhythmisch als auch könobitisch, die Anachoreten vom Berg Athos,die Chioten von Bayswater und der »Guards’ Club«, die Händler von Marseille, die Baumwoll-Händler Alexandrias, die Schiffseigentümer von Panama und Liberien, die Gemüsehändler Brooklyns, die Amarioten von Lourenço Marques, die Shqip-sprechenden Attiker von Sfax, die kretischen Fellachen von Luxor, die Elasiten hinter dem Eisernen Vorhang, die Makler von Triest, die Krim-Tartarisch-sprechenden Lasen von Mariupol, die Pontier vom Asowschen Meer, vom Kaukasus und Don, dir turkophonen und armenophonen Lasen des südlichen Rußland, die Griechen aus dem Donau-Delta, von Odessa und Taganrog, die Rentiers in der ewigen villeggiatura an den Schweizer Seen, die Töpfer von Siphnos und Messenien, die Aufschneider und Gespenster von Mykonos, die Karagunides der Thessalischen Ebene, die Nyklier und die Achamnómeri der Mani, die kleinen Schuhputzer von Megalopolis, die Franken der Morea, die Byzantiner von Mystra, die Venezianer, Genuesen und Pisaner des Archipelagos, die Burschen, die zu den Janitscharen gezwungen, und die Mädchen, die in die Harems entführt wurden, die katalanische Kompagnie, die Kondaritika-sprechenden Schreiner der Zagorachoria, die Lubinistika-sprechenden Figuren der Bordelle, die Anglosachsen der Waranger-Leibwache, die Altenglischen der Levantinischen Gesellschaft, die Klephten und die Armatolen, die Krumiden von Kolchis, die Koniariden von Loxada, die Schmuggler von Aï-Vali, die Irren von Kephalonia, die Admirale Hydras, die Phanarioten der Hohen Pforte, die Fürsten und Bojaren der Moldauwalachei, die Ralli-Brüder Indiens, die Whittals Konstantinopels, die Leprosen von Spinalonga, die politischen Häftlinge von Makronisos, die Auswanderer, die aus den USA zurückkehrten und »Hello boy!« schreien, wenn sie einen Ausländer sehen …“

  • Patrick Leigh Fermor: Mani. Reise ins unentdeckte Griechenland. 3. Auflage. Otto Müller Verlag, Salzburg 1974, ISBN 3-7013-0505-6 (Originaltitel: Mani. Travels in the Southern Peloponesse. Übersetzt von Hermann Stiehl).
  1. S. 19
  2. S. 419–420

„I thought of the abundance of strange communities: the scattered Bektashi and the Rufaya, the Mevlevi dervisches of the Tower of the Winds, the Liaps of Souli, the Pomaks of the Rhodope, the Kizilbashi near Kechro, the Linovamkir -crypto-Christian Moslems of Cyprus- the Dönmehs -crypto-Jewish Moslems of Salonika and Smyrna- the Slavophones of Northern Macedonia, the Koutzo-Vlachs of Samarina and Metzovo, the Chams of Thesprotia, the scattered Souliots of Roumeli and the Heptanese, the Albanians of Argolis and Attica, the Kravarite mendicants of Aetolia, the wandering quacks of Eurytania, the phallus-wielding Bounariots of Tyrnavos, the Karamanlides of Cappadocia, the Tzakones of the Argolic gulf, tha Ayassians of Lesbos, the Francolevantine Catholics of the Cyclades, the Turkophone Christians of Karamania, the dyers of Mt. Ossa, the Mangas of Piraeus, the Venetian nobles of the Ionian, the Old Calendrists of Keratea, the Jehovah's Witnesses of Thasos, the Nomad Sarakatzáns of the north, the Turks of Thrace, the Tessalonican Sephardim, the sponge-fishers of Calymnos and the Caribbean reefs, the Maniots of Corsica, Tuscany, Algeria and Florida, the dying Grecophones of Clabria and Otranto, the Greek-speaking Turks near Trebizond on the banks of the Of, the omnipresent Gypsies, the Chimarriots of Acroceraunia, the few Gagauzi of eastern Thrace, the Mardaïtes of the Lebanon, the half-Frankish Gazmouli of the Morea, the small diasporas of Armenians, the Bavarians of Attic Herakleion, the Cypriots of Islington and Soho, the Sahibs and Boxwallahs of Nicosia, the English remittance men of Kyrenia, the Basilian Monks, both Idiorrhythmic and Cenobitic, the anchorites of Mt. Athos, the Chiots of Bayswater and the Guard's Club, the merchants of Marseilles, the cotton-brokers of Alexandria, the ship-owners of Panama, the greengrocers of Brooklyn, the Amariots of Lourenço Marques, the Shqip-speaking Atticans of Sfax, the Cretan fellaheen of Luxor, the Elasites beyond the Iron Curtain, the brokers of Trieste, the Krim-Tartar-speaking Lazi of Marioupol, the Pontics of the Sea of Azov, the Caucasus and the Don, the Turcophone and Armenophone Lazi of southern Russia, thre Greeks of the Danube Delta, Odessa and Taganrog, the rentiers in eternal villaggiatura by the lakes of Switzerland, the potters of Syphnos and Messenia, the exaggerators and the ghosts of Mykonos, the Karagounides of the Thessalian plain, the Nyklians and the Achamnómeri of the Mani, the little bootblacks of Megalopolis, the Franks of the Morea, the Byzantines of Mistra, the Venetians and Genoese and Pisans of the archipelago, the boys kidnapped for janissaries and the girls for harems, the Catalan bands, the Kondaritik-speaking lathmakers of the Zagarochoria, the Loubinistika-speakers of the brothels, the Anglo-Saxons of the Varangian Guard, ye olde Englisshe of the Levant company, the Klephts and the Armatoles, the Kroumides of Colchis, the Koniarides of Loxada, the smugglers of Aï-Vali, the lunatics of Cephaolonia, the admirals of Hydra, the Phanariots of the Sublime Porte, the princes and boyards of Moldowallachia, the Ralli Brothers of India, the Whittals of Constantinople, the lepers of Spinalonga, the political prisoners of Macronisos, the Hello-boys back from the States, the two pig-roasting Japanese ex-convicts of Crete, the solitary negro of Canea and a wandering Arab I saw years ago in Domoko, the Chinese teapedlar of Kolonaki, killed in Piraeus during the war by a bomb -if all these, to name a few, why not the crypto-Jews of the Taygetus?[1]

  1. Patrick Leigh Fermor, Mani. Travels in the Southern Peloponnese, Nueva York, Harper & Brothers Publishers, 1958, pp. 4-5 (nach http://mercuriuscomplutensis.blogspot.com/ - gefunden am 23. September 2010)

Wunderbar – ein [!] Satz!
Die deutsche Übersetzung ist von wahrlich bescheidener „Güte“. →Alfie↑↓ 16:18, 23. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Dann mal ran an die Wikifizierung ;) --Reiner Stoppok 16:35, 23. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Etwa Achamnómeri (Mani), Gazmuli (Peloponnes) nebst :redirect von Gazmuli (Morea), &c., ad libitum, ad nauseam, sowie bequellte Verwandlung von Rot in Blau? Siehe Σίσυφος ;-) →Alfie↑↓ 01:11, 24. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Genau so. Alphabetisch. --Reiner Stoppok 01:14, 24. Sep. 2010 (CEST) PS: Und mehr Respekt vor den Übersetzern.Beantworten
Ah ja! (© Bernhard Victor Christoph-Carl von Bülow) Alphabetisch – wie sonst? Übersetzer haben meinen allergrößten Respekt, aber: „the Hello-boys back from the States“ vs. „die Auswanderer, die aus den USA zurückkehrten und »Hello boy!« schreien, wenn sie einen Ausländer sehen“. ;-) →Alfie↑↓ 00:20, 25. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Wie ich sehe, bist Du vollkommen in die griechischen Geschehnisse involviert. ;) --Reiner Stoppok 00:26, 25. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ja wie, ja was? (© der obgenannte) →Alfie↑↓ 00:42, 25. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Ähm, in der griechischen Ausgabe sollen noch Erläuterungen stehen ... --Reiner Stoppok 02:57, 13. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Zur Information[Quelltext bearbeiten]

Guten Tag, Herr Professor Stoppok, ich hatte sie gestern ohne Erfolg auf der Vm gemeldet. [3] Tja was soll ich sagen, anscheinend funktionieren ihre Mind-manipulationstechniken auch bei 2 Administratoren. Die haben sich nicht beindrucken lassen. Die haben sie ungeschoren davon kommen lassen, wieso auch immer. Auf dem einen Foto, das ist eine Pommesbude und nicht wie von ihnen fälschlich dargestellt, eine Affenforschungseinrichtung. Aber das wissen sie ja selbst. --83.170.113.74 17:55, 22. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für die Information, Herr Kollege. --Reiner Stoppok 20:30, 22. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Mangnai[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, ich verstehe Deinen SLA nicht ganz - war wohl eine Verwechslung - Du wolltest die Redir frei für die Verschiebung, oder? ... anders läßt es sich nicht erklären!? Viele Grüße Redlinux···RM 22:57, 24. Sep. 2010 (CEST) Ach ja, bleiben noch die Links auf die Seite ... ?Beantworten

Hallo redlinux! Ich hatte den LA sonst öfter andersrum gestellt, das wurde aber nicht immer verstanden. ;) --Reiner Stoppok 23:00, 24. Sep. 2010 (CEST) Links sind jetzt keine mehr da (bzw. die, die da sind (aus der Navileiste), verschwinden bald automatisch - das dauert immer etwas). - Bitte Mangai noch ganz löschen.Beantworten
Also, ich habs jetzt mal gelöscht und gehe davon aus, daß [4] eben auch bald leer sein wird :-) - bitte hab ggf. auch ein Auge darauf Viele Grüße Redlinux···RM 23:24, 24. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Hat dieser Verzögerungseffekt (das mit dem andauernden Aufleuchten aus den Navileisten, obwohl schon geändert) schon einen Namen hier? --Reiner Stoppok 23:27, 24. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Navi-Leiste[Quelltext bearbeiten]

Deine Navileiste sieht von weitem schön aus (zentriert, symetrisch) ist jedoch viel zu komplex.

Läßt sich das nicht "abspecken", besser gliedern oder übersichtlicher machen?--Wolf170278 09:21, 9. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Ich fürchte, nein. Darin sind sowieso nur die größten Flüsse aufgenommen. Die Navileiste ist natürlich an der chinesischen orientiert. --Reiner Stoppok 13:45, 9. Okt. 2010 (CEST) PS: Ist ja auch ein ziemlich 'langer Fluss'. ;)Beantworten
Lassen sich nicht mal die chinesischen Schriftzeichen entfernen, die eh keiner lesen kann?--Wolf170278 11:59, 17. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Diejenigen, die das bereits ergänzt und verbessert haben, können sie lesen und benötigen sie für die weitere Verbesserung (Ausbau). Außerdem gibt es Schreibungen in verschiedenen Schriftzeichen, die in der Transkription aber auf gleichen Wörtern liegen. Sie dienen daher der Disambiguierung. --Reiner Stoppok 12:13, 17. Okt. 2010 (CEST) PS: Wenn es zu allen mal Artikel gibt, können wir ja noch mal darüber reden. ;)Beantworten
hab die Leiste jetzt mal in den Artikel eingebunden...--Wolf170278 00:25, 22. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Dass die vielen "Nebenflüsse" wieder einen Haufen Nebenflüsse haben (und auch zu diesen haufenweise Artikel hier fehlen), versteht sich ja von selbst. --Reiner Stoppok 00:35, 22. Okt. 2010 (CEST) PS: Den Überarbeiten-Baustein habe ich auch über den Peking-Artikel gesetzt. Eigentlich gehört er auf fast jeden Chinaartikel hier.Beantworten

bitte?[Quelltext bearbeiten]

wahrscheinlich hast du keine freunde und brauchst wikipedia, um wenigstens ein bisschen bestätigung zu bekommen - ps: brauchst nicht zu antworten...

Ist die Diskussion bei "Jangtse" etwa schon zu Ende? --Reiner Stoppok 20:24, 21. Okt. 2010 (CEST) PS: Zu wenig Freundinnen ... ;) (wahrscheinlich bist Du ein kleiner Dicker und hast Pickel)Beantworten

kannst du mal schauen?[Quelltext bearbeiten]

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=L%C3%B6wen-essender_Dichter_in_der_Steinh%C3%B6hle&action=history - ich habe da zurückgesetzt, weil große Teile gelöscht wurden. Inhaltlich kann ich das nicht beurteilen. Was meinst du? --Marcela 01:56, 22. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo Benutzer:Ralf Roletschek! Kannst Du hierfür noch eine Begründung nachreichen? --Reiner Stoppok 15:55, 31. Okt. 2010 (CET)Beantworten

Lingqu-Kanal[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, kannst du mal bitte die beiden BKL-Verlinkungen in dem Artikel in die Reihe bringen, mir ist das beim besten Willen nicht gelungen. Handelt sich um Xiang Jiang und Yue. TIA. --Matthiasb (CallMeCenter) 08:12, 22. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Flugwindkraftwerk[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, schau dir bitte (wenn du Zeit und Lust hast) diesen Artikel mal an. Meiner Meinung nach handelt es sich um Theoriefindung oder mindestens mangelnde Relevanz. Der Ersteller hat nur diesen einen Artikel verfasst und hat bis jetzt auch nicht auf meine Anfragen geantwortet. Die Quellen sind auch der Graus: Flyer von Infoveranstaltungen, Zeitungsartikel (teilweise viermal aufgeführt), Firmenwerbung, Wikipedia-Artikel und alle nur Zukunftsmusik. (manche Links gehen gar nicht)

Hab aber schon paar mal voreilige Löschanträge gestellt, deshalb frage jetzt ich lieber vorher rum...--Wolf170278 10:46, 23. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Denkmäler der Volksrepublik China[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner,

Was sagste denn zu meinem Vorschlag bei Diskussion:Denkmäler der Volksrepublik China?--Wolf170278 16:22, 24. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Hallo[Quelltext bearbeiten]

Wikipedia:Löschprüfung#Benutzer:Messina/Haus Breite Straße 8 (Düsseldorf). Hilfe...User:Jergen verfolgt mich :-(Danke schön im voraus. Greetings--Messina 14:26, 28. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Ich hatte den an vielem desinteressierten Feld-Wald-und-Wiesen-Admin ja auch schon angesprochen. --Reiner Stoppok 17:20, 28. Okt. 2010 (CEST) PS: Meine Meinung zum "Geisterfahrer" behalte ich besser für mich.Beantworten


A-Hmao, Chinesische Hauskirche, Gha-Mu, Östliche Lipo[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner,

da du mehr Ahnung von Religion in China hast als ich, wäre es vielleicht ganz gut, wenn du obige Artikel überarbeiten würdest. Gruß Sarcelles 20:08, 29. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Die aggressive Missionstätigkeit beobachte ich mit großer Sorge. --Reiner Stoppok 20:58, 29. Okt. 2010 (CEST) PS: Wäre für die Missionare noch Platz in Deinen Arbeitslagern?Beantworten
Diese Artikel sind nicht missionarisch gedacht. Sarcelles 17:42, 30. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Dieser auch nicht. --Reiner Stoppok 17:44, 30. Okt. 2010 (CEST) PS: Interessante Fantasy-Aussagen: Wer's glaubt, wird selig.Beantworten

Ehrwürdiger Meister Yi Cheng[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, ist hier "Ehrwürdiger Meister" tatsächlich Teil des Personennamens ? Im japanischen Zen werden die Meister ja auch als "Roshi" tituliert, das ist aber kein Teil des Namens --> sonst ggf. Lemma auf Yi Cheng verschieben Gruss -- Andreas König 17:45, 30. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Das macht mehr her. ;) --Reiner Stoppok 17:46, 30. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

WP:VM[Quelltext bearbeiten]

Du wurdest vom Antragsteller nicht informiert.--Der wahre Sensenmann 20:43, 31. Okt. 2010 (CET)Beantworten

Reiner weint. --Reiner Stoppok 20:44, 31. Okt. 2010 (CET) PS: ... und weint ...Beantworten

Jetzt wirst du fertig gemacht, die werden dich rupfen wie ein Hühnchen. --196.218.113.40 08:54, 1. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Ist Wikipedia ein Bollwerk des christlichen Abendlandes? --Reiner Stoppok 09:12, 1. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Hallo Reiner. Es wäre sicher sinnvoller, in Diskussionen einen weniger aufgeregten Stil zu pflegen. Alles andere führt dazu, dass sich die Diskussion von der eigentlichen Sachfrage wegbewegt und einen persönlichen Beigeschmack bekommt. Dies ist gerade in Löschdiskussionen, in denen das Klima von Haus aus bereits schlecht ist, wenig hilfreich zur Darlegung des eigenen Standpunktes. Gruß, SiechFred 09:38, 1. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Hallo SiechFred! Ich finde, das hast Du schön gesagt. --Reiner Stoppok 09:40, 1. Nov. 2010 (CET) PS: "Eine Sperre halte ich (...) wegen Zeitablaufs nicht mehr für sinnvoll" klingt dagegen so, als ob Du sie ansonsten für sinnvoll gehalten hättest.Beantworten
Es sollte zum Ausdruck kommen, dass es aufgrund Zeitablaufs keine Rolle mehr spielt, ob sanktionswürdiges Verhalten vorlag oder nicht. Deshalb stellt mein Vermerk keine wie auch immer geartete Bewertung Deiner Beiträge dar. Gruß, SiechFred 12:29, 1. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Video für Benutzerseite[Quelltext bearbeiten]

Reiner - würdest Du nicht eigentlich ein schönes Video mit D.-Lama-Interview[1] bei Dir auf der Benutzerseite einstellen wollen? Ich hab irgendwie so das Gefühl, das könnte Dir gefallen (aber kennst es wahrscheinlich eh schon, oder?).

  1. Fragen an den Herrn Lama

Teufel von Loudun[Quelltext bearbeiten]

Zur Beachtung: Diskussion:Urbain Grandier#Teufel von Loudun. Schöne Grüße --FordPrefect42 17:17, 19. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Hallo FordPrefect42! Danke für den Hinweis! Ich hab's wieder raufgeholt. --Reiner Stoppok 18:38, 19. Nov. 2010 (CET) PS: Da war wohl ein kleines IP-Teufelchen unterwegs ...Beantworten

Ja[Quelltext bearbeiten]

Ja, stimmt schon, Zwangsumbenennung könnte eine Menge Dampf rausnehmen. Ansonsten bitte ich dich mal hiehrher zu sehen, von Buddhismus verstehst du ja ebenfalls ein Menge: http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:F%C3%BCnf_Silas#Erfundene_.C3.84hnlichkeit Gruß --Phật Di Lặc 16:39, 28. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Ich verstehe von Buddhismus überhaupt nichts. Und zwar, je länger ich mich damit beschäftige. --Reiner Stoppok 17:04, 28. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Macht nichts, das geht den meisten Geshes genauso ;-) --Phật Di Lặc 17:21, 28. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Dass Stoppok vom Buddhismus nichts versteht, ist bekannt. Dass er daüber sich ununterbrochen äußerst, ist sein Dilemma und dass diese Wikipedia es duldet, ist ihr Problem. Aber dazu gibt es ein Wort, dass dieser Mensch ununterbrochen benutzt. Es fängt mit Sch an, als Merkmal für wen oder was?

Für Scheiße am Schuh --Reiner Stoppok 08:54, 29. Nov. 2010 (CET) PS: Junge, komm bald wieder ... (War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)Beantworten

Wiki Kommunikation vom Feinsten: (War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


(War das jetzt dieses 'Rotchina'-sabbernde, überfütterte akademische Privilegienschwein oder der dalaicliquenhörige Tibet-Aktivisten-Junge ohne Sprachkenntnisse?)


Man kann dies nicht oft genug hören und lesen und genießen. Gratuliere!


Sag mal, 91.15.92.97, wann hattest Du das letzte Mal richtig guten Sex? --Reiner Stoppok 08:42, 30. Nov. 2010 (CET) PS: Irgendetwas scheint sich bei dem mächtig aufgestaut zu haben.Beantworten
Gruß nach Halle (Saale)! Immer noch nicht entmündigt? --Reiner Stoppok 13:07, 1. Dez. 2010 (CET) PS: Der Auftritt in der Wikipedia kommt mir rückblickend so vor wie der hier (die Person ab 0:55)!Beantworten
0:55 Ich schmeiss mich weg. Aber nachts um 4 ist sowieso alles witzig. (komme hier nur zufällig vorbei) --92.202.5.135 04:59, 8. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Deine Uhr geht nach. --Reiner Stoppok 21:06, 8. Jan. 2011 (CET) PS Mann, bin ich wieder breit heut.Beantworten

Gedicht[Quelltext bearbeiten]

Scheiße unterm Weihnachtsbaum? —
Aus Halle kommt's, man glaubt es kaum!

Luxi (Dehong)[Quelltext bearbeiten]

Hello, sorry, but I don't speak German...

I think You should rename Your article Luxi (Dehong), few months ago the name of this city was changed to Mang ([5]) Hoa binh 21:54, 5. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Noch'n Gedicht[Quelltext bearbeiten]

Die FDP rückt auf die Pelle
dem Homo laber Westerwelle.

Prosit Neujahr![Quelltext bearbeiten]

-- لƎƏOV ИITЯAM 00:00, 1. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Neujahrsgedicht[Quelltext bearbeiten]

Altes Jahr ist ausgestanden,
neues Jahr steht vor der Tür.
Da, wo alte Jahre landen,
landen irgendwann auch wir.

Neues Jahr spuckt in die Hände,
über altes Jahr wächst Gras.
Aller Anfang ist ein Ende,
und wir wissen nicht von was.

Altes Jahr steckt in den Knochen,
neues Jahr bläst uns den Marsch.
Doch in 52 Wochen<
ist das neue auch im Arsch.

--Reiner Stoppok 00:23, 1. Jan. 2011 (CET) PS: Nicht von mir.Beantworten

Klosterstraße 68a, Ecke Oststraße[Quelltext bearbeiten]

Ich möchte um Vervollständigung, Perfektionierung, Korrektur, Aktualisierung (wie siehts heute aus) des Artikels bitten.
siehe dazu Argumentation → Bild
Hier nun der im BNR wiederhergestellte Artikel Benutzer:Messina/Klosterstraße 68a, Ecke Oststraße --Messina 11:50, 3. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Hallo Messina! Drüben bei Monsieur Vogel in den Weblinks warten erst einmal ein paar m.E. dringendere Artikel auf Dich. Gruß --Reiner Stoppok 21:05, 3. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Linkfix nach Verschiebung[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner, bitte kümmer dich doch in Zukunft nach einer Verschiebung auch um die entsprechenden Links auf diese Seite und korrigier sie, wenn nötig. In diesem Fall hab' ich das jetzt schon getan. Grüße von Zacke Neu hier? 17:39, 12. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Ich hoffe, Du wirst im Wiederholungsfall nicht zum 'Desperado'. ;) --Reiner Stoppok 15:41, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Nö, denk nicht. :) -- Zacke 5 Jahre 15:43, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Wie würdest Du denn zum Beispiel das Lemma Desperado am geschicktesten bereinigen? --Reiner Stoppok 15:48, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Wie meinste das? -- Zacke 5 Jahre 15:51, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Das wäre ja ein Parallelfall (zu Dad’s Army), wo man zunächst einmal eine Erklärung der (ursprünglichen) Bedeutung des Wortes erwarten würde, aber auf einen Filmtitel (o.ä.) stößt, ähnlich Goanna usw. --Reiner Stoppok 15:55, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Im Fall Desperado kann das schon sinnvoll sein. Im Filmartikel wird ja kein Bezug dazu hergestellt und es existiert auch noch Desperados. Hier liegt also vielseitige Verwendung vor. Im Fall Dad’s Army sollte man diesen Spitznamen der British Home Guard vielleicht auch im entsprechenden Artikel erwähnen, damit die BKL sinnvoll wird. Und Goanna liegt irgendwo dazwischen. Ich hätte mit der BKL gewartet, bis die Warane eingedeutscht wurden. -- Zacke 5 Jahre 16:58, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Hallo, was bedeutet dein Eintrag auf meiner Diskussionsseite? Spinnefix

Hallo Spinnefix! Ich dachte, wo Du da in Wales gerade so in Schwung warst, könntest Du den Artikel gleich hinterherschieben ... ?! ;) --Reiner Stoppok 22:51, 29. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Frage[Quelltext bearbeiten]

Hallo Rainer! Erinnerst Du Dich an mich? Wir haben so ca. denselben Musikgeschmack. Erstaunlicherweise mailte mir heute ein Administrator, dass du ein außergewöhnlich schlauer Mensch sein sollst. Stimmt das? Ich liebe außergewöhnliche Menschen. P.S.: Ich habe über Wiki-Watch gelesen, dass mein Artikel Rockpflicht (Sport) im letzten Monat einen aggressiven Löschversuch erfahren hat. Dazu nannten sie meinen eigenen Nicknamen. Weißt Du vielleicht, was das soll? LG --Zeiserl 22:36, 4. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Hallo Zaiserl, aber sicher! - Ich kann allerdings keinen Löschversuch bzw. keine Diskussion darum entdecken (a, b). --Reiner Stoppok 22:58, 4. Feb. 2011 (CET) PS: Bay Watch sagt mir was, aber Wiki-Watch?Beantworten
Hehe, nich daß man mich noch mit "Zaiserl aus Albstadt" verwechselt ;-). Nun also Reiner, ich denk mal daß Wiki-Watch ein ziemlicher Quatsch ist. Wenn du magst, kannst dich hier näher informieren. Achja, bleib mir bitte mit dem Harald fern, der veräppelt ja sogar Lehrer. LG --Zeiserl 17:08, 5. Feb. 2011 (CET)Beantworten
P.S. Ich schätze aber seine Intelligenz. Klavier spielen kann er auch. Leider konnte er wegen einer "Elfenbeinallergie" (die weißen Tasten..) kein professioneller Pianist werden. --Zeiserl 17:27, 5. Feb. 2011 (CET) PPS. ;-)Beantworten
Was tust Du alles für "außergewöhnliche Menschen"? Ziehst Du Dich nackig aus, gehst Du zur Autogrammstunde, richtest Du ein Spendenkonto ein? --Reiner Stoppok 17:51, 5. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ich geh zur Autogrammstunde :-). besser ist aber, man hat vorher schon Kontakte zum "Freund" des Promis geknüpft. Der hilft einem dann auch die Angst davor zu überwinden, um das Autogramm zu bitten. In seltenen Fällen habe ich auch schon Wikipedia-Artikel über die Person geschrieben. Du bist aber neugierig *gg* --Zeiserl 20:08, 5. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Bei very special guests sage ich meinem Freund und Vorkoster immer, er soll sie gleich durchwinken (damit da in der Aufregung keine Hautpartikel dran hängenbleiben). --Reiner Stoppok 15:14, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ja, das glaube ich dir, dass du es so machst Babe :-). --Zeiserl 16:06, 6. Feb. 2011 (CET)Beantworten
... Lonesome? ... --Reiner Stoppok 23:35, 11. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ja. Sehr! --Zeiserl 11:33, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Komm, mach mit! --Reiner Stoppok 14:26, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Bei dieser Sportart schau ich lieber nur zu. --Zeiserl 18:08, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Wieso? --Reiner Stoppok 19:16, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Komm doch vom Theater u. nicht vom Tanz. Prinz Florimund war ich auch schon. --Zeiserl 23:19, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Also gut, einigen wir uns auf unentschieden. --Reiner Stoppok 23:24, 12. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ist mein Dompfäffchen etwa schon erschöpft? Zeiserl 01:15, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Vogelsänger? --Reiner Stoppok 01:22, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Du hast gewonnen. Ich gebe auf. Iloveu. --Zeiserl 01:56, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Das nächste Mal unbedingt Rockpflicht. --Reiner Stoppok 02:00, 13. Feb. 2011 (CET) PS: Beim Ballett ...Beantworten
Ausgetrixt! Ich gebe noch lange nicht auf :-) --Zeiserl 02:16, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Trickster! --Reiner Stoppok 02:31, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Mein Stern! --Zeiserl 11:10, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Aber ... --Reiner Stoppok 19:27, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Miau Zeiserl 20:46, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Echt? --Reiner Stoppok 20:52, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Na, das hat mir mal gefallen, hab's sogar gesungen. Du Reiner, ich glaube Wikipedia ist nix mehr für mich. Früher (vor so 2 oder 3 Jahren) hab ich einigermaßen schöne u. lange Artikel geschrieben, habe mich bemüht. Jetzt ist das alles sehr lustlos geworden. Ne du, es ist höchste Zeit zu gehn. Mach's gut. Noch einen Clip schick ich dir, ein Liebeslied ist es, aber es hatte nie besondere Bedeutung für mich, außer.. es war das erste Lied, das ich jemals auf youtube gesucht habe. Es hat auf diversen Partys immer eine romantische Stimmung verbreitet. Nun denn: Lebe wohl! Dein --Zeiserl 23:15, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Und ich dachte immer, Du wärst hier Anfänger?! --Reiner Stoppok 23:31, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Bin ich ja auch noch ;-). Busy Bussi --Zeiserl 23:39, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ich weiss, was Dir fehlt ... --Reiner Stoppok 23:44, 13. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Süß. Gut Nacht! --Zeiserl 00:33, 14. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ehrlich? --Reiner Stoppok 00:38, 14. Feb. 2011 (CET) PS: Bitte hör' nicht auf zu träumenBeantworten
Niemals hör ich das auf Reiner. Dankeschön! --Zeiserl 17:20, 14. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Mit Taumerei, oder was?! --Reiner Stoppok 17:25, 14. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ja, Liebe straum. --Zeiserl 19:03, 14. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Ja, Erdbeer mund --Reiner Stoppok 21:10, 15. Feb. 2011 (CET) PS: Baby Got BackBeantworten
Du sollst mich nicht zurückhalten, so war's nicht gedacht. Zeiserl 21:36, 16. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Nicht doch! --Reiner Stoppok 21:52, 16. Feb. 2011 (CET) PS: So vielleicht?Beantworten
Ja der Gernhardt schrieb auch schon mal n Gedicht über Brecht. So jetzt machen wir aber wirklich Schluss! :-) Dein --Engelein 23:18, 17. Feb. 2011 (CET)Beantworten
for YOU (Engelein) --Reiner Stoppok 23:28, 17. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Hilfe bei der Über-Setzung eines Artikels über Wang-Mang-Münzen[Quelltext bearbeiten]

Hallo Reiner,

ich bin auch Dich gestoßen über die chinesischen Äranamen. Ich habe da vor einiger Zeit die Vorlage:Äranamensbox_(China) angeleiert und eine Beispiel-Ära Kangxi (Ära) erstellt.

Jetzt habe ich einen Artikel über Wang-Mang-Münzen gefunden in der chin. Wiki und versuche diesen zu übersetzen, habe aber mit dem Text und den Währungs- und Gewichtseinheiten Probleme. Ich habe den chinesischen Artikel mit dem Google-Übersetzer vorübersetzt und dann die chinesischen Wörter mit in den deutschen Text reinkopiert (größtenteils ohne PY)und dann den Text nachübersetzt, soweit mir das möglich war, aber jetzt wird's mir zu viel. Ich dachte das wäre einfacher. Manche chinesischen Textpassagen habe ich weggelassen, weil die Übersetzung keinen Sinn machte.

Originalseite chin. Wiki: [[6]]

Artikel Wang-Mang-Münzen (Entwurf) [[7]]

(wird später dann auf die Unterseite http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Dudy001/%C3%BCbersetzungswerkstatt/Wang-Mang-Münzen verschoben

--Dudy001 17:04, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Hallo Dudy001! Probiers doch vielleicht erst mal hiermit? (Und welche Ära?) --Reiner Stoppok 17:11, 7. Feb. 2011 (CET) PS: Bei Geld kenne ich mich nicht so aus, ich kann Dir auf Wunsch aber mein Spendenkonto schicken. ;)Beantworten
Hallo Reiner, das ging aber schnell. Ich habe oben meine Anfrage korrigiert, weil ich bei dem Lemma "Äranamen" nicht mitgewirkt habe. Ich habe den Artikel Kangxi (Ära) und die Vorlage:Äranamensbox (China) erstellt) bzw. wollte die Box machen, damit man dann damit alle Äras nach und nach gleichförmig erfassen kann. Für den Hinweis auf die englische Wiki mit den Wang-Mang-Münzen danke, bin ich irgendwie nicht drauf gekommen, weil in der chin. Wiki kein Sprachlink dazu existiert...--Dudy001 17:32, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Zu den neueren archäologischen Funden auch immer chinaculture.org (z.B. Chinese Money: Coining World Currency) im Auge behalten oder was das Netz sonst so bietet. Das Thema ist einfach zu weit weg von meinen derzeitigen Interessen und auch ein recht kompliziertes. Ich würde Dir daher empfehlen, das anders - vielleicht in kleineren Schritten - anzugehen. --Reiner Stoppok 17:38, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

howgh[Quelltext bearbeiten]

immerhin einer, der spaß versteht! ca$e 20:18, 16. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Die Dominikaner in Köln haben immer mein vollstes Vertrauen genossen. --Reiner Stoppok 20:30, 16. Feb. 2011 (CET) PS: Und Du natürlich auch. ;)Beantworten


Hermann Zotenberg[Quelltext bearbeiten]

Für den Verfasser von "Hermann Zotenberg" vielleicht interessant.

http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Hermann_Zotenberg --Joachim Mohr 20:12, 24. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Merci beaucoup! --Reiner Stoppok 20:16, 24. Feb. 2011 (CET) PS: "Verfasser" wäre ja beinahe zu viel gesagt. ;)Beantworten