Benutzer Diskussion:Ianus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Jensbest in Abschnitt WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe gesehen, dass du vor kurzem angefangen hast, dich an der Wikipedia zu beteiligen. Weil deine Diskussionsseite aber noch leer ist, möchte ich dich kurz begrüßen.

Für den Einstieg empfehle ich dir das Tutorial und Wie schreibe ich gute Artikel. Wenn du neue Artikel anlegen willst, kannst du dich an anderen des selben Themenbereichs orientieren. Ganz wichtig sind dabei stets Quellenangaben, welche deine Bearbeitung belegen. Wenn du erstmal etwas ausprobieren willst, ist hier Platz dafür. Bitte beachte, dass die Wikipedia ausschließlich der Erstellung einer Enzyklopädie dient und zur Zusammenarbeit ein freundlicher Umgangston notwendig ist.

Fragen stellst du am besten hier, aber die meisten Wikipedianer und auch ich helfen dir gerne. Solltest du bestimmte Wörter oder Abkürzungen nicht auf Anhieb verstehen, schaue mal ins Glossar.

Wenn du Bilder hochladen möchtest, achte bitte auf die korrekte Lizenzierung und schau mal, ob du dich nicht auch in Commons anmelden möchtest, um die Bilder dort zugleich auch den Schwesterprojekten zur Verfügung zu stellen.

Ein Tipp für deinen Einstieg in die Wikipedia: Sei mutig, aber respektiere die Leistungen anderer Benutzer! Herzlich willkommen! --Lyzzy 21:54, 20. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Saint Seiya[Quelltext bearbeiten]

Bitte sieh die mal Wikipedia:Formatvorlage Manga und ein paar Artikel zu anderen Anime an. Im Gegensatz zur englischen Wikipedia sind hier ausführliche Nacherzählungen nicht gewünscht. Auch die reine Aufzählung von Charakteren wird nicht gerne gesehen. Ich habe entsprechende Teile gekürzt und bitte dich, bei deinen weiteren Bearbeitungen auf die hiesigen Konventionen zu achten. Gruß --Lyzzy 21:54, 20. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Aide[Quelltext bearbeiten]

Parle tu couramment le français? si oui j'aimerais que tu m'aide à élargir un article francophone sur wikipedia.fr

L'article concerné en français : fr:Perry Rhodan

         concerné en allemand : de:Perry Rhodan

Mon but étant de créer un article un peu plus valable en français.

Mr Lord 16:45, 16. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Salut.. désolé, mais je ne connais absolument pas la matière et je suis vraiment occupé à retravailler d'autres articles (et faut que pense de temps en temps à mes études lol). Non, sérieux, si tu veux je peux t'aider à traduire certains passages précis, mais je ne suis vraiment pas dans la mesure d'éditer tout un article (d'autant plus qu'il est vachement gros lol). vraiment désolé
Ianus 22:58, 16. Nov. 2006 (CET)Beantworten

D'accord merci ^^. Je ciblerai donc mes recherches pour que tu puisse m'aider. Sur 10 Messages de demande d'aide que j'ai envoyé tu es seulement le deuxième qui répond. Mr Lord 10:10, 17. Nov. 2006 (CET)Beantworten

A peine suis-je aller sur Perrypedia que j'ai trouver un tableau intéressant à prendre (voleur ?) Tableau à prendre. Le tableau s'appelle Planeten si tu pouvais me traduire les quelques mots comme Millions et Milliards.

Mr Lord 10:19, 17. Nov. 2006 (CET)Beantworten

PDS[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus, ich hatte die schmerzhafte Änderung von Sekundarschule in Gymnasium vorgenommen. Der belgische Begriff in Zusammenhang mit dem Artikelstub, hat letztendlich zum Löschantrag geführt, den ich hoffentlich stoppen konnte. Den deutschen Begriff finde ich im de Wiki angebracht um die Schule in den Kreis der anderen Gymnasien einzureihen, auch wenn wir hier den Begriff nicht unbedingt gebrauchen. Ich habe Kontakt mit einem Deutschlehrer aufgenommen, dieser hat mir versprochen den Direktor in Kenntnis über den begonnenen Artikel zu setzten, damit dieser sich einsetzt, dass der Artikel der (den) Schulen würdig wird. -- mfg Frinck 10:51, 22. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Flagge DG[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus; Die von mir in Commons hochgeladene Datei Datei:Dgb.gif, ist wegen der ungeklärten Autorenrechtsfrage mit einem Löschantrag bedacht worden. Ich denke sie ist in etlichen Artikeln präsent. Es ist eine Frage der Zeit bis auch deine png Datei den Jägern auffallen wird. Da ich weder ausreichend Englisch noch Niederländisch spreche, möchte ich dich bitten, diese Frage auf der Löschantragsseite zu klären. Gegebenenfalls können wir den Benutzer:GNB, der einen direkten Draht nach "oben" hat sich darum zu kümmern. Gruß aus Eupen -- Frinck 10:09, 5. Mai 2007 (CEST)Beantworten



Guten Tag Janus, ich habe wegen einer Archivarbeit Deinen Bruxelles - Halle - Vilvoorde vorläufigen Artikel gelesen und möchte Dir zu der guten Arbeit gratulieren, das war das Beste, was ich im ganzen Netz darüber gelesen habe, sauber recherchiert und sogar mit den ganzen Gesetzestexten, bereits übersetzt. Spitzenleistung, Du hast das Problem sauber gelöst. Ab Morgen wieder in Bruxelles, daher viele Grüße aus Belgien.

Region Brüssel-Hauptstadt[Quelltext bearbeiten]

hey Ianus!!! fänds voll toll, wenn du deinen artikel bald fertig hättest und auch für alle online stellst!!! lg 012maximus345 12:23, 27. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Tach auch, hmm... da wirst du dich noch was gedulden müssen; schreibe seit einem Jahr meine Abschlussarbeit für mein Studium, für das ich meine ganze kreative Kraft aufwenden muss :-D ich müsste aber ungefähr in einem Monat damit fertig sein, dann werde ich auf jeden Fall noch den politischen/institutionellen Teil schreiben... ich weiß wohl nicht ob ich die geschichtlichen/demographischen Aspekte wikipediagrecht hinbekommen kann, deshalb wär's nicht schlecht wenn jemand sich darum kümmern könnte, der darin mehr bewandert ist als ich selbst... wie auch immer, mfG Ianus 14:33, 27. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Regierung Van Rompuy I[Quelltext bearbeiten]

Hallo, da die Regierung ja noch nicht im Amt ist, ist der Artikel dort wo er gerde steht fehl am Platze. Bitte verschiebe ihn in deinen Benutzernamensraum und stelle ihn dort fertig. Am 2.1. kannst du ihn dann wieder zurückverschieben. Gruß, --magnummandel 17:13, 30. Dez. 2008 (CET)Beantworten

omg... wie schnell bist du denn? noch nicht mal 3 minuten um das zu bemerken... rekordverdächtig! ^^ Ianus 17:16, 30. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Kaffee machts möglich :-) --magnummandel 17:16, 30. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Brüssel[Quelltext bearbeiten]

Danke für die Anregungen... Die Fehler hatte ich einfach dummerweise übernommen ohne großartig nachzudenken ;) Super... Dann wird das ja endlich mal was aus den Brüssel-Artikeln :D Mal schaun ob ich heute oder diese Woche noch Zeit hab für die Verbesserung... -- 012maximus345 20:52, 30. Mär. 2009 (CEST)Beantworten

So alles erledigt ;) Diese ganzen Kategorien umzunennen traue ich mir nicht zu :S So versiert bin ich in Wikipedia leider nicht :(

PS: Deine Ideen für den Region Brüssel-Hauptstadt Artikel (sich groößten Teils nur auf den politischen Aspekt zu beziehen) finde ich prima! -- 012maximus345 21:27, 30. Mär. 2009 (CEST)Beantworten

Gratulation zu dem tollen Artikel! -- 012maximus345 19:18, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Schwergeburt, aber thanks... \o/ -- Ianus 22:39, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Sichterrechte[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus, da Du ja recht sparsam editierst, erfüllst Du die Kriterien für eine automatische Vergabe der Sichterrechte noch nicht. Da ich aber volles Vertrauen habe, dass von Dir keinerlei Vandalismus zu erwarten ist (und nur darum geht es beim Sichten), würde ich gerne für Dich die Rechte beantragen, damit wir Dir nicht immer hinterhersichten müssen. Wärest Du damit einverstanden? Einfaches ja oder nein an dieser Stelle genügt, ich kümmere mich um den Rest. Besten Gruß --SCPS 15:32, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Öhm, joa, von mir aus gerne... würde die Sache effektiv ein bisschen einfacher machen ^^ - Thanks, -- Ianus 16:03, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Antrag ist gestellt. Gruß --SCPS 16:24, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Lol, "vielen Dank für die Blumen", wie Udo J. sagen würde... ;-) -- Ianus 16:27, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Gerne, warten wir mal ab, wie es ausgeht... --SCPS 16:29, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Herzlichen Glückwunsch! Mach mir keine Schande, nicht dass ich mein Pfand verliere ;-) --SCPS 16:57, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
(BK)ist gut ausgegangen, viel Spaß. --Zollernalb 16:58, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten


Gesetzgebungsverfahren (Belgien)[Quelltext bearbeiten]

Herzlichen Glückwunsch zu einem hervorragenden Artikel! --Lutheraner 17:37, 27. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Dangö, dangö, dangö... Man tut, was man kann! ;-) --Ianus 19:41, 27. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Du bist ne Bombe![Quelltext bearbeiten]

Sprachgesetzgebung in Belgien ist ein umfangreicher, toller Artikel geworden. Ich beneide Dich um Dein Durchhaltevermögen. Vielen Dank, dass Du Dich darum gekümmert hast. ;) Einfach nur toll. Dagegen sehen die Artikel der französischsprachigen und niederländischsprachigen Wikipedia ja regelrecht mickrig aus. --Knorck??? 17:42, 31. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Arigatou gozaimashita! :-) Ist ja wohl auch ein verdammt interessantes Thema finde ich... Problem is nur, dass ich jetzt ziemlich ausgelaugt in dieser Sache bin; muss zuerst mal ein bisschen "Kräfte sammeln", bevor ich den Sprachengebrauch im Gerichtswesen angreifen kann, denn das ist auch alles andere als einfach zu verstehen, geschweige zu vulgarisieren. Aber ich denke, ich werde auch mal anfangen, für den Artikel Brüsseler Randgemeinden zu sammeln; das wär doch auch etwas für dich, oder? Habe schonmal eine kleine vorläufige Struktur erstellt: Benutzer:Ianus/Brüsseler Randgemeinden, also falls du motiviert bist... ;-) Mfg, --Ianus 11:58, 4. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Marie Arena[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus, bitte achte bei Übersetzungen aus anderen Wikipedias auf die lizenzkonforme Autorennennung, siehe WP:Ü. Gruss --MBq Disk Bew 22:01, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Sprachgesetzgebung[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus,

Gratulation zum Artikel, den ich noch bewerten werde. Mir scheint jedoch, das die Problematik des Unterrichtswesens in der DG noch unklar ist. Da ich deinen Projekten entnehmen kann, das die Problematik des Gemeinschaftsunterrichtswesens und der freien aber subventionierten nicht auf deiner Agenda steht, sollte dieser Punkt vielleicht etwas klarer ausformuliert sein. Ich könnte versuchen, im Ministerium an der Klötzerbahn einige Zahlen zur Verteilung einzuholen. Lass es mich einfach wissen (dauert aber sicherlich einige Tage).

In der Glederung sollte das Thema der Spracherleichterung/ Fazilitäten früher angesprochen werden. Lesern, die mit der Thematik nicht vertraut sind, kann der Begriff einige Schwierigkeiten bereiten.

Glückwunsch zum Artikel und Gruß aus Eupen. --Patrick Bous 12:42, 28. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Hallo, vielen Dank! Freut mich immer wieder zu sehen, dass ich nicht der einzige aus Ostbelgistan hier bin... ;-) Zu deinen Bemerkungen: Ich weiß nicht, ob es wirklich vorteilhaft wäre, das belgische Schulsystem in einem Artikel zum Sprachengebrauch zu erklären (besonders, da er ja echt nicht der kürzeste ist). Könnte m.E. noch mehr überladen wirken... Das Thema wäre in der Tat etwas für einen zukünftigen Artikel Bildungssystem in Belgien ... denn es gibt verdammt viel dazu zu erzählen (aus einer historischen Perspektive die zwei Schulkriege und den Schulpakt, Kompetenzverteilungen aber auch die verschiedenen Schulnetze) - siehe auch hier. Das Thema steht zwar effektiv nicht unmittelbar auf meiner Agenda, aber ich werde es mal in die erwünschten Artikel auf Portal:Belgien setzen. Wer weiß, wenn sich jemand motivieren kann, will ich gerne mit einsteigen für den ganzen juristischen Aspekt. Andererseits kann man natürlich ganz allgemeine Erklärungen noch übernehmen... mal sehen was ich machen kann. Wenn du solche Zahlen herbekommen kannst, ist das natürlich immer ein Plus (wobei in der Perspektive des Artikels nicht wirklich ausschlaggebend, da die Regeln in Bezug auf die Sprachgesetzgebung dieselben wie für das GUW sind, sobald subventioniert wird).
Was deine zweite Bemerkung anbelangt, verstehe ich nicht recht: Das Wort "Fazilitäten-Gemeinden" (scheußliches Wort, btw) ist direkt in der Einleitung verlinkt (ich habe noch ein bisschen was drangehängt). Richtig wichtig sind diese Spracherleichterungen ja vor allem beim Sprachgebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, und der wird m.E. lang und breit erklärt. Auch in dem geschichtlichen Teil, der ja anscheinend eher Anklang findet als der Rest, wird darauf eingegangen. Wie würdest du dir die Gliederung vorstellen? Mfg, --Ianus 11:21, 1. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Überarbeiten[Quelltext bearbeiten]

obschon das Thema mich interessiert, wäre ich vielleicht nicht so schnell drauf gekommen, wenn der Artikel nicht unter den Lesenswertkandidaten erschienen wäre. Für die Belgische Seite habe ich bislang nur einen Artikel Stan Lauryssens und eine Kategorie:Deutsche Besetzung Belgiens 1940–1945 beigetragen, ich bin also kein Spezialist und auch kein Parteigänger.

  1. Leider hat der Artikel heute ausgedruckte 31 Seiten, ich habe fast alle gelesen, aber die Wiederholungen in den Zuständigkeiten in den verschiedenen Teilgebieten habe ich dann doch überflogen, darin sähe ich auch erhebliches Kürzungspotential, es sei denn, der Sprachengebrauch muss sechsmal in der Ausführlichkeit durchdekliniert werden, ich bin nach dem Lesen nicht dieser Ansicht, aber das ist eben Ansichtssache.
  2. Sachfragen: ganz zum Schluß kommt die Überraschung: die Sprachgesetzgebung wirkt sich auch in der Privatwirtschaft aus, genau das steht in der Einleitung nicht; Rogier war 1837 ehemaliger Premier und zukünftiger Premier; auch 1893 blieb es beim Zensuswahlrecht, so steht es auch in der Klammer, besser kann man das ja kaum beschreiben; Malmedy verblieb nicht seit 1815 bei Preußen; Flandern als politisches Subjekt (bei Anm. 41) versus "die Frankophonen"; die Bourgeoisie und Bürgertum kommen häufiger mal vor, das sollte besser definiert werden.
  3. Belgien hatte auch eine starke Zuwanderung, aus Osteuropa/Polen, ?1850 bis 1950? und aus Kongo, ?seit 1970?. Sind diese Minoritäten auch ein Objekt der Sprachpolitik (gewesen) ?
  4. Stilfragen: Zwischenereignisse ; einige weitere Anerkennungen; weitergehende Annexionspläne(weiter als was? oder waren es weitgehende ?); es ist zu bemerken; es entstand eine Polemik; das Erreichen dieser Gesetzgebung; Wahrhaftigkeit oder Wahrheit;
  5. sonstiges: was wäre mit der Kategorie:Transkulturation; die Literaturlisten sind ein bißchen sehr lang ; Typos gibt es auch ein paar, über die mache ich mich bei Gelegenheit her, nur ist das Editieren in einem so großen Artikel nicht ganz ungefährlich. Aber ich sehe, Du liebst die Herausforderung. Ich werde Dir, so weit es geht, helfen. Gruß --Goesseln 21:26, 1. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Hallo, keine Problem wenn du kein Spezialist bist... ;-) Ein wikipedia-Artikel ist nur dann gut, wenn er auch für Laien verständlich bleibt. Kleine Replik:
1. In der Tat, Ansichtssache... vor allem davon ausgehend, dass das Gesetz an sich noch viel länger und umständlicher formuliert ist. Ich denke, dass wenn ich kürzen würde, viel von der Qualitäte auch verschwinden würde.
2. Sachfragen:
  • Die Auswirkung auf die Privatwirtschaft ist eigentlich begrenzt: der Sprachgebrauch ist frei, es sei denn der gesetzliche Rahmen (in punkto Gewerkschaftsverhandlungen, Kündigungspapiere etc.) sieht etwas anderes vor.
  • Das Wort "ehemalig" ist bei Charles Rogier natürlich aus der heutigen Perspektive zu lesen (und nicht aus der von 1837...).
  • Nein, "Zensuswahlrecht" im eigentlichen Sinne (und vor 1893) bedeutet: "Wenn ich nicht bezahle, darf ich nicht wählen". Nach 1893 hieß es: "Jeder Mann darf wählen und mindestens eine Stimme abgeben; aber wenn ich mehr bezahle, darf ich auch mehr Stimmen abgegeben". Eigentlich war das wie in einer heutigen Aktiengesellschaft: Wer mehr Aktien besitzt, hat auch mehr zu bestimmen...
  • OK, "Verbleib" wurde durch "Zugehörigkeit" ersetzt.
  • Frage ist schon beim Review aufgekommen (Frage 18 bei Detailreview Joachim)... Damalige Antwort war: "Politiker, Akademiker, Richter, öffentliche Meinung (vor zwei Wochen noch durch eine Umfrage bestätigt: 58% der Flamen dafür; siehe hier), ... ich denke "Flandern" fasst dies am besten zusammen." – wie würdest du diese Gruppe bezeichnen ("die Flamen" ?)
  • Bourgeoisie ist bei der ersten Erwähnung mit interwiki belegt... "Bourgeoisie [bʊʁʒo̯a'ziː] (französisch für „Bürgertum“) ist ein marxistischer Begriff zur Bezeichnung der gehobenen sozialen Klasse der Gesellschaft, die der Klasse des Proletariats gegenübersteht."
3. Nein, die Sprachgesetzgebung ist ein direktes Nebenprodukt des flämisch-wallonischen Konfliktes. Politisch inkorrekt ausgedrückt: Spracherleichterungen etc. wurden eigentlich nicht geschaffen, um den Leuten das Leben einfacher zu machen, sondern – und es tut mir wirklich Leid das so sagen zu müssen, da es sich sehr verbittert anhört – aus rein machtpolitischen Gründen und "Gebietsverhandlungen" zwischen Frankophonen und Flamen. Die Deutschsprachigen hatten das Glück zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein und haben eher "kollateral" davon profitiert. Aber keine Spracherleichterungen für anderssprachige Minderheiten (außer vor Gericht).
4. Stilfragen teilweise umformuliert. – "weitergehende Annektionspläne" stammt nicht aus meiner Feder, sondern von Benutzer:Furfur. Da ich kein Historiker bin, kann ich da nur vorsichtig weiterleiten
5. Kat:Transkulturation: Eigentlich zutreffend (in den frankophonen Medien wird z.B. manchmal von "Flamandisation de l'administration" gesprochen, um die Gesetze anzuprangern) auch was für Französisierung Brüssels... Für Typos bin ich immer zu haben :-) (habe den Artikel so oft gelesen, dass ich die Fehler gar nicht mehr sehe)
Danke für deine Bemerkungen. mfg, --Ianus 14:20, 2. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Inge Vervotte[Quelltext bearbeiten]

Da hast du mir Arbeit abgenommen. :) Der Artikel stand auf meiner To-Do-Liste, seit ich vor ein paar Tagen die Kategorie dazu auf Commons angelegt hatte. Schöne Arbeit. -- Athenchen speech 14:13, 9. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Thanks :-) ... bin gerade dabei, mal ein bisschen die belgischen Regierungen blau zu färben (müssen ja nicht immer Mega-Projekte sein ^^)... mfg, Ianus 14:15, 9. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Reviewabbruch Senat (Belgien)[Quelltext bearbeiten]

Hallo, mein Beileid zu einem weiteren ergebnislosen Review. Passiert wirklich häufig, so etwas. Das finde ich sehr schade … Wenn du möchtest, kann ich den Artikel außerhalb des regulären Review-Prozesses auch reviewen. Das wäre sozusagen ein Mitleidsreview. ;-) Wärst du damit einverstanden? Ergebnisse könnte ich dir auf der Artikel- oder dieser Benutzerdiskussionsseite liefern. Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 15:32, 26. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

*Immer noch auf Antwort wart* Und, nimmst du das Angebot an? Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 19:14, 28. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Uppela, sorry, hatte dich doch tatsächlich vergessen... ;-) Wenn du die Zeit aufbringen kannst, ein eigenes Review zu starten, würde ich natürlich keine Einwände haben und würde dein Angebot demütig und dankend annehmen. Mit dem Review wollte ich eigentlich überprüfen, ob der Artikel OMA-täuglich (nennt ihr doch so, oder? ^^) ist. Da ich immer bei solchen Themen "mit der Nase drauf hänge", interessiert es mich zu wissen, ob Leute, die nicht über ein belgisch-juristisches Package verfügen, immer noch bei einer normalen Lektüre mitkommen. Also Kandidatur ist definitiv nicht geplant (soll wirklich nur ein korrekter Übersichtsartikel ohne allzu große Ausschweifungen sein)... später werde ich ihn dann in Französisch und ggf. in Englisch übersetzen (musste ich dem Autor der Fotos versprechen ^^). Kommentare kannst du gerne auf der Artikel-Seite liefern. Vielen Dank für dein Mitleid übrigens... ;-) mfg, --Ianus 23:04, 28. Apr. 2010 (CEST) (P.S.: Bist wirklich 13? ... dann Respekt für deine bisherige Arbeit ^^)Beantworten
Ja natürlich, ich würde dann gern reviewen. Ich kenn mich mit der Materie absolut nicht aus, also inklusive OMA-Test. Hatte deinen Artikel im Review bereits wahrgenommen, allerdings war er mir dann doch eine Nummer zu lang – mittlerweise bin ich "auf der Suche nach einer Herausforderung", dein Artikel kommt mir dann wie gerufen. Nächste Woche werden die Ergebnisse kommen. Kein Problem, aber wenn ich solche verwaisten Reviews sehe, kriege ich einfach Mitleid und deshalb reviewe ich bevorzugt Artikel, in deren Review sich nicht viel tut. Und ja, ich bin 13, keine Lüge. Danke für das Lob. :-) Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 14:09, 29. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Fußball in Belgien ...[Quelltext bearbeiten]

... ist, wenn ich mir Deine Benutzerseite anschaue, leider nicht Dein Hauptthema ;-). Moin, Ianus. Vielleicht kannst Du uns dennoch weiterhelfen: Es geht darum, unter welchem Lemma wir die belgische Fußballmeisterschaft führen wollen/sollten/müssten. Pro League scheint der Name des Veranstalters (wie in Dtld. die DFL für die Bundesliga) zu sein; der Veranstalter hat die Liga nach dem Hauptsponsor Jupiler Pro League genannt, was uns zu werbelastig ist. Die niederländisch-flämische WP führt den Wettbewerb unter Eerste klasse, die französisch-wallonische pragmatisch unter Championnat de Belgique de football. Gibt es in der deutschsprachigen Gemeinschaft eine auch in Presse und Literatur gebräuchliche Bezeichnung für die Liga? Erste Klasse vielleicht, oder Erste Division oder Erste Liga? Wäre schön, wenn wir da ein Lemma fänden, das nicht niederländisch, französisch oder sponsorlastig ist. Dank für Deine Hilfe im Voraus und liebe Grüße von -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 12:51, 5. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Tach auch. Oje, also das ist echt nicht einfach... "Jupiler Pro Leage" ist in der Tat die offizielle Bezeichnung (und ich schäme mich wirklich das sagen zu müssen). Die Klassen werden in der Deutschsprachigen Gemeinschaft generell "Divisionen" genannt (1. Division, 2. Division (die heißt übrigens nach dem Sponsor "Exqi Leage") und 3. Division A/B; danach sind es Promotionen (A,B,C,D) und dann Provinzklassen (1.,2.,3.)).[1] Demnach benutzt man beispielsweise auch in den Medien Wörter wie "Erstdivisionär Lokeren" usw. [2] Wie wäre es also, wenn man einfach den Namen "Erste Fußballdivision (Belgien)" oder sowas wie "Belgische erste Fußballdivision", "Belgische erste Division (Fußball)" etc. als Artikelnamen nehmen würde und dann erst im Artikel selbst von der Jupiler Leage sprechen würde? Mir würde der erste Vorschlag eigentlich ganz gut gefallen. Aber in diesem Gebiet kann ich wirklich keine Autoritätsansprüche haben ;-) ... vielleicht solltest du mal bei Benutzer:Athenchen nachfragen, die schreibt ab und an Artikel über belgischen Fußball (kommt aber nicht aus der DG, also ein bisschen "niederländisch-lastiger"). Sorry, dass ich nicht weiterhelfen kann. mfg, --Ianus 13:20, 5. Mai 2010 (CEST)Beantworten
Dennoch danke, auch wenn wir, wie ich merke, weiter drüber diskutieren müssen ;-) . Erste Fußballdivision (Belgien) würde mir auch zusagen; evtl. mit Bindestrichlemma, analog zu den in dieser Liste vermerkten Russen? Werde mich mal an Athenchen wenden. Grüße und Dank noch mal von -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 17:14, 5. Mai 2010 (CEST)Beantworten
Hallo, ich bin da keine große Hilfe. Ich erlebe Belgien auf Niederländisch und hole mir hier bei Wikipedia auch regelmäßig Hilfe bei den deutschsprachigen Belgiern, wenn ich Übersetzungsprobleme habe. :) Ianus' erster Vorschlag klingt für mich allerdings sehr sinnvoll, diese Entscheidung würde ich mittragen. Gruß, Athenchen speech 23:32, 5. Mai 2010 (CEST)Beantworten
Danke nochmal Euch beiden. Jetzt haben wir die Erste Division (Belgien). Liebe Grüße -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 14:26, 14. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Bildergrößen[Quelltext bearbeiten]

Hiho, ich habe die Bildergrößen im Artikel Sprachgesetzgebung in Belgien wieder mit relativen Standardgrößen sowie vergrößerten Bildern mit Faktor 1.4 eingesetzt. Wenn du die Bilder nicht erkennen kannst, ändere doch die Standard-Einstellungen für Bildervorschauen - findest du unter Einstellungen/Aussehen. Grüße --PaulBommel 15:38, 5. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Hallo! Du benutzt nicht zufälliger einen 26-Zoll-Bildschirm mit verstärkter Lupen-Funktion? ;-) Nein im Ernst, m.E. gibt es 2 Arten von Bild-Dateien in diesem Artikel: Dekorative und solche, die Inhalte liefern. Für die dekorativen, kein Problem für die "Standardwerte"; die mit Inhalt, das heißt beschriftete Karten und Bilder mit Schriftzügen, müssen m.E. sofort für jedermann lesbar sein, sonst werden sie auch nur dekorativ und verlieren ihren Mehrwert. Davon ausgehend, dass die meisten WP-Benutzer (sprich Gelegenheits-Wikipedia-Leser) nicht eigene "Einstellungen für Bildvorschauen" benutzen, die von der Standard-Einstellung abweichen, und somit diese Bilder für diese Benutzer (mich eingeschlossen - ich habe keine Sehschwäche und benutze auch keinen übermäßig kleinen Bildschirm) trotz "Faktor 1.4" kaum lesbar bleiben, erlaube ich mir mal, trotzdem wieder ein bisschen zu vergrößern ... mfg, --Ianus 16:42, 5. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Parti Populaire[Quelltext bearbeiten]

Bitte den Artikel im sinne des NPOV bearbeiten - es verlangt ja keiner, das du die magst, aber die Wikipedia verlangt den NPOV! Gruß-- Lutheraner 15:08, 24. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Etienne Schouppe etc.[Quelltext bearbeiten]

Ich lese deine Artikel immer gerne. Gute Arbeit, die du leistest. Ich finde, sowas sollte auch mal gesagt werden. ;) LG, Athenchen speech 16:09, 2. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Danke ^_^ ... aber auch nur für die Artikel, die du noch nicht angelegt hast. (sind ja leider nicht so viele in der de.wikipedia, die das zahlreiche rote der belgischen Politik mit blau füllen) mfg, --13:39, 7. Jul. 2010 (CEST)

André Flahaut[Quelltext bearbeiten]

Von Wikipedia:Dritte Meinung#André Flahaut kommend: ich hab mir das Video angesehen, er sagt, er sei gegen jeden Extremismus (gegen Nationalismus, Nationalsozialismus etc) und kommentiert ausserdem das "Theaterstück" aus dem der grösste Teil des Videos besteht. Ich sehe nicht, wieso das Theaterstück oder André Mauhauts Rede antisemitisch sein soll. Er sagt er sei dagegen, dass Kinder und Frauen misshandelt werden und das bezieht er nicht nur auf palästinensische Frauen, sondern allgemein auf Zivilpersonen. Ich frage mich, ob die IP, die Mahaut dafür als Antisemit bezeichnet, überhaupt das Video verstanden hat. Wahrscheinlich nicht. Ich hätte den Edit jedenfalls auch revertiert, genau wie du. Grüsse, --Stanzilla 15:29, 31. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Portal:Belgien[Quelltext bearbeiten]

Lieber Ianus, ich hab das Portal:Belgien überarbeitet und eine kleine Box für Betreuer/Mitarbeiter eingefügt, wie sie viele Portale haben. Zunächst habe ich die Daten von Wikipedia:WikiProjekt_Portale/Bewertung übernommen, aber da du auch regelmäßig Artikel im Themengebiet Belgien bearbeitest und erstellst, wollte ich nachfragen, ob du nicht vielleicht mit aufgeführt werden möchtest. Gruß, Athenchen speech 11:18, 16. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Wiki loves Monuments Belgien[Quelltext bearbeiten]

Hallo, auch in Belgien läuft jetzt ein Wiki Loves Monuments-Wettbewerb. Kennst Du Benutzer aus der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die Interesse hätten, sich zu beteiligen? Oder hättest Du selbst Interesse? Ich bin von einem der niederländischsprachigen Organisatoren gebeten worden, die Nachricht weiterzuverbreiten. --Johannes Rohr (WMDE) 11:28, 29. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Einladung zum Redaktionstreffen Recht 30.11.-2.12. in Frankfurt[Quelltext bearbeiten]

Hallo, als juristisch interessierten Wikipedianer möchte ich dich ganz herzlich zum Redaktionstreffen Recht am ersten Dezemberwochenende nach Frankfurt einladen. Ich würde mich freuen, wenn du Zeit hättest! Viele Grüße, --Gnom (Diskussion) 14:32, 14. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Bezirke in Belgien[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus! Als Belgier kannst du sicherlich hierzu einiges beitragen... zumal du dich hiernach mit dem Thema befasst hast. Ich habe heute unter Bezirk und Arrondissement deinen Artikel Verwaltungsgliederung Belgiens verlinkt. Daraufhin wurde durch Benutzer:Ulamm der Begriff "Bezirk" systematisch durch "Arrondissement" ersetzt. Ich halte diese Änderung für wenig sinnvoll; du auch? Gruß --Plantek (Diskussion) 22:24, 5. Jan. 2014 (CET)Beantworten

In Belgien sprechen jeweils etwa 50% Französisch und Niederländisch und etwa 1% Deutsch. Französische und Flämische Gemeinschaft benutzen die Bezeichnung Arrondissement und viele Bürger der deutschsprachigen Gemeinschaft benutzen ihn anscheinend auch.
Im Reichsland Elsass-Lothringen wurden die Départements zu Bezirken, die Arrondissements zu Kreisen und die Cantons blieben Cantons.
Da sowohl die österreichischen Bezirke (die deutschen Landkreisen entsprechen) Selbstverwaltungsorgane haben, als auch diejenigen der DDR (die belgischen Provinzen entsprachen) welche hatten, kann man nicht sagen, ein Bezirk sei eine Gebietsgliederung ohne Selbstverwaltungsorgane.
Falsch ist also die automatische Gleichsetzung von ‚Arrondissement‘ und ‚Bezirk‘, nicht aber der Verzicht auf eine Übersetzung.
Sofern in Schriften der Deutschsprachigen Gemeinschaft die Verwaltungsarrondissements allgemein bzw. das Verwaltungsarrondissement Verviers als Bezirk bezeichnet wird, muss das als amtliche Sprachregelung natürlich dargestellt werden. :Darstellungen Belgiens haben aber vorrangig das Belgien der 99% darzustellen. Wir verwenden auch nicht für ganz Spanien baskische Nomenklatur.--Ulamm (Diskussion) 22:53, 5. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Lieber Ulamm, da liegst du leider falsch, aus mehrerlei Gründen:
1. Der Begriff "Bezirk" ist für Belgien eben nicht nur eine inoffizielle Übersetzung, sondern der offizielle - amtliche - Begriff für die betreffende Verwaltungseinheit in deutscher Sprache. In belgischen Gesetzestexten auf deutsch wird der Begriff "Bezirk" verwendet, nicht "Arrondissement" (so auch im Provizialgesetz, das ist vermutlich die einschlägige Grundlage zur Errichtung der Bezirke [3]).
Im Artikel Bezirk hast du Belgien wieder im Abschnitt "Übersetzungen" eingefügt. Dort werden Fälle genannt, in denen der Begriff Bezirk eben kein amtlicher Begriff ist, sondern die freie Übersetzung von anderslautenden Verwaltungsbezeichnungen, was als "problematisch" beschrieben wird. Belgien ist dort definitiv falsch einsortiert: "Bezirk" ist amtlich und nicht "problematisch"!
2. Spanien und das Baskenland sind ein unzutreffender Vergleich, weil baskisch in Spanien nur regional Amtssprache ist, nicht im Gesamtstaat. In Belgien hingegen ist deutsch auch auf Ebene des Gesamtstaates Amtssprache! (Und nebenbei: Dies hier ist die deutschsprachige Wikipedia; wären wir die baskische WP, würden wir selbstverständlich das baskische Wort verwenden, obwohl baskisch nur regional Amtssprache ist.)
3. Wir haben die Begriffe Gemeinschaften, Regionen, Provinzen, Gemeinden, Fazilitäten-Gemeinde, Wahlkantone, Gebietskörperschaft (Belgien), Föderalregierung (Belgien), Belgische Abgeordnetenkammer usw. Alle diese Begriffe (die ganz Belgien betreffen, nicht nur die DG) werden hier richtigerweise unter dem deutschen Begriff geführt. Auch wenn nur 1% der Belgier deutscher Muttersprache ist: Der Prozentsatz ist völlig irrelevant für die Tatsache, dass deutsch Amtssprache in Belgien ist. Und deshalb beschreiben wir in der WP auch die "Bezirke" mit dem amtlichen deutschen Begriff und nicht auf franz. oder niederländisch.
4. Eine mögliche Verwechslungsgefahr mit Regierungsbezirken, Kreisen oder anderen *bundesdeutschen* Verwaltungsbegriffen kann kein Argument sein. Denn fast alle Begriffe aus Politik und Verwaltung haben in den verschiedenen Ländern des deutschsprachigen Raums jeweils unterschiedliche Bedeutungen. Z.B. "Senat" in Belgien + Deutschland/Stadtstaaten; "Kreise" in D + CH; "Landtag" in Österreich + Liechtenstein + Südtirol + Deutschland; "Gemeinderat"; "Ortsvorsteher" usw. - Alles kein Problem. WP ist da, um die Unterschiede zu erklären! --Plantek (Diskussion) 11:44, 6. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Ganz wichtig ist, von der Denk- und Darstellungsweise wegzukommen, "In Frankreich heißen die Bezirke xxx, in Spanien zzz. Ein Vorautor des Artikels Bezirk hatte aus der (Wieder-)Einführung von Bezirken (Kárá) in Ungarn geschlossen, jetzt wären die Komitate abgeschafft worden. Dieser Vorautor hatte an die Bezirke der DDR gedacht. Die Belegung der ungarischen Kárá mit dem deutschsprachigen Wort Bezirk bezog sich aber auf die österreichische Verwendung des Begriffs.

Hallo! Ich werde mich hier nur einmal äußern (Editwars sind der Grund, warum ich meine Wiki-Aktivität damals drastisch zurückgeschraubt habe ...): Plantek hat zu 100% recht. Das Wort "Arrondissement" ist als Bezeichnung für die Verwaltungsbezirke Belgiens m.W. außerhalb der Wikipedia - und sicherlich, was amtliche Quellen betrifft - nirgends zu finden (aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren). In Belgien ist Deutsch eine offizielle Amtssprache und dort werden diese Bezirke halt Bezirke genannt. Ich verweise auf die Webseite des "Ausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie": http://www.rechtsterminologie.be. Dieser Ausschuss wird wie folgt beschrieben: "Aufgabe des Terminologieausschusses ist es, eine verbindliche, eigenständige und offizielle deutsche Rechtsterminologie für Belgien zu schaffen. Diese Terminologie wird bei der Rechtsetzung in deutscher Sprache durch Regierung und Parlament sowie der Rechtsprechung an den Gerichten der Deutschsprachigen Gemeinschaft verwendet und sorgt so für Rechtssicherheit. Daneben ermöglicht die Terminologie aber auch eine einheitliche deutsche Übersetzung der niederländischen und französischen Rechtstexte." ([4]) In der dort verfügbaren Datenbank ([5]) könnt ihr gerne das Wort "Bezirk" bzw. "Arrondissement" nachschlagen ... der Rest erklärt sich von selbst. mfg, --Ianus (Diskussion) 09:07, 7. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Danke Ianus, für die Stellungnahme (und sorry, dass wir deine Benutzerseite für die Diskussion "missbraucht" haben). Danke auch an Ulamm für die konstruktive Lösung, die jetzt gefunden wurde. Einen Editwar gibt's zum Glück nicht. Viele Grüße --Plantek (Diskussion) 09:24, 7. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Begriff Arrondissement[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus! Ich überlege, ob wir nicht endlich die Artikel über die 43 belgischen Bezirke auf korrekte Lemmata verschieben sollten. Im Moment haben wir "wikipedianische" Begriffe wie z.B. Arrondissement Verviers -> zu verschieben auf Bezirk Verviers. Das Vorhaben könnte allerdings - wie am Abschnitt hier drüber ersichtlich - Widersprüche hervorrufen. Außerdem wäre das einiges an Arbeit. Daher würde ich das Vorhaben nur unter deiner Mithilfe anpacken. In jedem Fall sollten wir vorher das Portal:Belgien informieren. Viele Grüße --Plantek (Diskussion) 16:12, 7. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Hi, da mein Urlaub gerade zu Ende geht und die Arbeit wieder ruft, werde ich ein so umfrangreiches (und wahrscheinlich ob der zu erwartenden "Widerstände" mühseliges und nervenaufreibendes) Unterfangen leider nicht konsequent durchziehen können. Kann dir aber gerne argumentativ zur Seite stehen, wenn du willst. Vielleicht wäre es sogar besser, das von einem Bot machen zu lassen; kennst du einen verlässlichen Programmierer? mfg --Ianus (Diskussion) 20:33, 15. Aug. 2014 (CEST)Beantworten
Nein, von Bots habe ich keine Ahnung und ich kenne leider keinen, der das kann. Es wird also "händisch" geschehen müssen. Das Projekt muss ja auch nicht von heute auf morgen umgesetzt werden. Wenn du mit argumentativer Unterstützung zur Seite stehst, wäre das schon hilfreich. Ich sag dir Bescheid, wenn ich starte. Gruß --Plantek (Diskussion) 11:06, 25. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

LA gegen Liste belgischer Erfinder und Entdecker[Quelltext bearbeiten]

Hy ich fand deine Ergänzung bei der Liste gut. Bitte melde dich doch bei der LA-Diskussion und beteilige dich. Ich und viele andere Autoren möchten die Liste behalten. 178.3.28.220 03:54, 5. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Brüsseler Artikel[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus, Du hast wohl nicht noch einmal Zeit und Lust Ordnung in die Brüsseler Artikel zu bringen? Gruß --Oursana (Diskussion) 00:45, 27. Nov. 2014 (CET)Beantworten

herzlichen glückwunsch[Quelltext bearbeiten]

hallo Ianus, ich habe gerade Föderalregierung (Belgien) als Lesenswert auswerten können. Bitte weiter so. HG --Jbergner (Diskussion) 08:40, 17. Dez. 2014 (CET)Beantworten

Wikipedia:Aachen lädt ein:

Das nächste Wikipedia-Treffen findet statt am 20. Juni 2015 um 14.00 in Aachen-Burtscheid
Über Deine Teilnahme im Rahmen des "Nachbarlichen Austausches" würden wir uns sehr freuen!

Einzelheiten, Ablauf und (geführtes) Besichtigungsprogramm siehe unter Wikipedia:Aachen

Sollte der Thementag Burtscheid auf Dein Interesse stoßen, trage Dich bitte zwecks Planung (für die Führung und die Tischreservierung im Lokal) in die Teilnehmer-Liste auf Wikipedia:Aachen ein und nehme die Seite auf Deine Beobachtungsliste, damit Du jederzeit über eventuelle Änderungen informiert bist. Beste Grüße,

Im Auftrag der Aachener Community, ArthurMcGill (Diskussion) 17:29, 19. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Kategorie:Mitglied der Mouvement Réformateur[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus, ich würde Dich bitten, diese Kategorie neu zu erstellen und die Artikel entsprechend umzukategorisieren. Es muss nämlich "des" und nicht "der" Mouvement Reformateur heißen, denn die Partei wird ja offensichtlich mit einem maskulinen Artikel bezeichnet - und hier bedarf es des Genitiv. Viele Grüße, --Scooter Backstage 21:35, 22. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Da lässt sich drüber streiten ... Tatsächlich heißt es auf Französisch "le Mouvement Réformateur"; dementsprechend könnte man aus den Maskulinum schließen, dass auch im Deutschen von einem Parteimitglied des Mouvement Réformateur die Sprache sein sollte. Allerdings stellt sich dann dieselbe Frage bei der Sozialistischen Partei ("le Parti Socialiste") oder bei den Zentrumshumanisten ("le Centre Démocrate Humaniste") ... richtig komplex wird es dann bei den flämischen Partein, wo es keinen Unterschied zwischen Maskulinum und Femininum gibt ("de Christen-Democratisch en Vlaams", "de Nieuw-Vlaamse Alliantie" ...). Die jetzige Formel, ganz im Sinne des "belgischen Kompromisses", d.h. der systematische Gebrauch des Femininums für alle belgischen Parteienbezeichnungen, finde ich ganz in Ordnung: Sie bezieht sich auf einen unausgesprochenen Oberbegriff "Partei" ... Wenn da also "Mitglied der Mouvement Réformateur" steht, dann ist eigentlich "Mitglied der [Partei] Mouvement Réformateur" gemeint. Das finde ich selbst ganz vertretbar.
Aber grundsätzlich ist es mir vollkommen egal. Wenn ich das "der" stört, dann ändere es meinetwegen in "des" um. Mache es dann bitte auch für die PS und die CDH (oder den PS und den CDH ?), damit es logisch bleibt; viel Spaß auch mit den flämischen Parteien. Dann müssten wohl auch alle Artikel von Politiker angepasst werden: Denn ich beginne meistens im Sinne von "Blablabla ist ein belgischer Politiker der Mouvement Réformateur, Parti socialiste, ...". Diese zig Überarbeitungen werde ich mir selbst definitiv nicht antun; aber wenn du dich damit beschäftigen willst, sei es dir gegönnt. mfg, --Ianus (Diskussion) 18:47, 23. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Nur als Hinweis: das Thema "Genus französischsprachiger Ausdrücke im Deutschen" wurde [hier] kürzlich ziemlich kontrovers, sehr wortreich und (natürlich) ohne Einigung diskutiert. Schöne Pfingsten, --Yen Zotto (Diskussion) 13:01, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Kantone in Belgien[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ianus. Ich habe seit einiger Zeit eine Kontroverse mit einem IP-Benutzer, der der Meinung ist, in Belgien gäbe es keine "Kantone" bzw. dies sei ein veralteter Begriff "aus der vorpreußischen Zeit". Dabei bezieht er sich auch auf deinen Artikel Verwaltungsgliederung_Belgiens#Kantone. Darin hast du geschrieben, von Kantonen sei "nur in der Wahlgesetzgebung und im Gerichtswesen die Rede". Ich denke, diese Formulierung greift etwas zu kurz. Denn tatsächlich ist heute in weit mehr Fachbereichen die Rede von Kantonen: Arbeitsverwaltung, Bevölkerungsstatistik, Wirtschaft und Soziales, Gesellschaft,Umwelt/Naturschutz. Ich meine, die Kantone haben neben ihrer Funktion als Wahl- und Gerichtskantone auch eine wichtige Funktion als "statistische Einheit" in vielen Fachbereichen. Wie siehst du das? Viele Grüße --Plantek (Diskussion) 10:23, 18. Dez. 2015 (CET)Beantworten

WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017[Quelltext bearbeiten]

Invitation à la noborder

2015
2015
Bonjour Ianus,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter via Wiki-Email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire ici (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

 Info: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous le site du projet.


Einladung zur noborder

2015
2015
Hallo Ianus,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)----Beantworten

 Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.