Benutzer Diskussion:Nordmensch/Archiv 2012

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Nordmensch in Abschnitt Unglück im Schwedenhaus
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

TV Eitra[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch, danke für deine Formatierungshilfe. Ich kapiere zwar immer noch nicht, was ich für einen Fehler hatte, aber jetzt sieht's gut aus. --robbel60 08:18, 18. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Sichtungswunsch[Quelltext bearbeiten]

Kannst du die Bildergänzungen sichten?--93.134.145.86 12:50, 19. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Kannst du meine Bearbeitungen auch noch sichten? Danke jedenfalls.--77.4.211.34 14:44, 23. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Kategorisierung Weiterleitung[Quelltext bearbeiten]

Aber ist es sinnvoll, eine Weiterleitung zu kategorisieren, wenn das Weiterleitungsziel selbst schon kategorisiert ist? Frage nur, damit ich die inneren wiki-Zusammenhänge vielleicht besser durchschaue --Schoener alltag 13:44, 24. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Ach ja, und solln wa nun «Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender» unter M oder unter F sortieren? Gruß --Schoener alltag 13:48, 24. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Ich würde das so lösen. Kategorien lassen sich auch einzeln und ohne {{SORTIERUNG:..}} sortieren. Wegen der Weiterleitung und einer vorgeschlagenen Sortierung vergleiche dazu Versionsgeschichte von Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender. --Nordmensch 15:51, 24. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Momentan wird die Kategorie:Liste (Minister) nur nach Ressort unterkategorisiert. Hoffe, das irgendwann die Listen auch nach Staat unterkategorisiert werden und es eine Kategorie: Liste (dänischer Minister) oder so ähnlich gibt. --Nordmensch 16:05, 24. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Fragen & Anliegen[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch. Es ist eine schöne Tradition geworden, ein schönes Bild aus Norwegen im Portal:Norwegen als Bild des Monats zu wählen. Hättest du Lust dies zu übernehmen, da ich mich, der diese Tradition wiederbelebt habe, nachdem sie leider ein Jahr lang eingeschlafen war, aus der Wikipedia-Arbeit zurückziehen werde. Bitte um baldige Rückmeldung. Gruß Krauterer - Post - Bewertung 20:02, 27. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Krauterer, schade dass du dich zurückziehst. Wenn keine Vorschläge von LZ6387 oder anderen kommen und ich dran denk', kann ich einspringen. Die Seite steht auf meiner Beobachtungsliste. Gruß --Nordmensch 19:27, 28. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Alles klar, Nordmensch. Übrigens, Benutzer:Fingalo hat auch Interesse gezeigt. Dir viel Spaß bei deiner weiteren Arbeit. Und vielleicht komme ich irgendwann wieder : ) Gruß´aus Mittelfranken Krauterer - Post - Bewertung 19:31, 28. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Liste von Erhebungen in Dänemark[Quelltext bearbeiten]

moin Nordmensch, dein Eintrag "sonstige Erhebungen" erscheint mir micht sinnvoll, denn das würde die Tabelle nur unnötig aufblähen. Und welche Relevanz haben die Höhen <100m ? Nach welchen Kriterien sollen die ausgewählt werden?. Ich hab die erste Tabelle überarbeitet, und dabei bemerkt das selbst die Liste sehr unvollständig ist und da noch etliches dazukommt (alles Erhebungen >130m ich mach das erstmal im BNR Benutzer:Finte/dk Höhen, kontrolliert nach Daten von Kort & Matrikelstyrelsen ) und überlege ob man das nicht auf >140m beschränken sollte, damit das nicht zu umfangreich wird. Was meinst du dazu? --Finte 09:25, 29. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Die Liste enthält bisher ja lediglich eine Auswahl ohne Anspruch auf Vollständigkeit (eine Mischung aus Angaben von der Kort & Matrikelstyrelsen und Danske Bjerge. BTW woher beziehst du die Angaben bisher fehlender Erhebungen, hast du einen Link? Die Grenze von 140 m scheint mir zu hoch, zudem werden mit ca. 25 Erhebungen auch vermehrt Berge außerhalb Mitteljütlands aufgeführt. Die Auswahl sonstiger Erhebungen war nur als Aufführung bereits bestehender Artikel gedacht (auch hier nur eine Auswahl ohne Anspruch auf Vollständigkeit). IMO stört sie nicht weiter. Ansonsten lass dich nicht aufhalten. --Nordmensch 14:04, 29. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Auf weitere Höhen bin ich durch die Komplettierung, Überprüfung und Präzisierung der Koordinaten der vorhandenen Höhen gestoßen. Grundlage dafür ist Kartenmaterial von Kort & Matrikelstyrelsen haupsächlich kortpaanettet. Es sind bisher zur Zeit ingesammt 39 Höhen (>130), es werden noch einige dazukommen. --Finte 14:30, 29. Feb. 2012 (CET)Beantworten

-et -en etc.[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch,

vielen Dank für die Ergänzungen zur Befestigung von Kopenhagen. Ich habe dazu eine sprachliche Frage: Die Endungen -et entsprechen nach meinen rudimentären Danisch-Kenntnissen dem bestimmten Artikel, "Fortunfortet" heisst also wörtlich "das Fort Fortun". Im Dänischen wird -et mitunter auch dort angehängt, wo im Deutschen kein Artikel verwendet würde, z.B. "Fortunfortet er et fort." "Fort Fortun ist ein Fort." Gibt es eine Konvention, wann und wie dänische Wörter und Namen in Deutschen Texten zu verwenden sind? --UMyd (Diskussion) 15:02, 2. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Zunächst herzlichen Dank für deinen Artikel. Für die Verwendung ausländischer Begriffe in Texten kenne ich keine genaueren Konventionen. Mir ging es um die Verlinkung bestehender oder zukünftiger Lemmas und da gelten die Wikipedia:Namenskonventionen, vergleiche zum Beispiel Wikipedia:Namenskonventionen#Bauwerke, anderssprachige Gebiete. Es empfiehlt sich also bei der Neuanlage von z.B. bestimmten Fort- oder Batterie-Artikeln auf die gebräuchlichste, dänische Originalbezeichnung – oft aber nicht immer in der bestimmten Form mit -et/-en – zurückzugreifen. Als Hilfe mag die Dänischsprachige Wikipedia (Dansk Wikipedia) dienen. Bei der Übersetzung des Begriffs ins Deutsche (im Text oder als Weiterleitung zum Lemma) sei zudem auf den Artikel Leerzeichen in Komposita (auch Deppenleerzeichen genannt) hingewiesen, wobei batteri und ...fort auch so verstanden werden. Falls im Text eine Übersetzung doch nötig ist, bleibt die Frage, ob zuerst der dänische oder der deutsche Begriff im Text vorangestellt wird oder in runden Klammern hintenan zugefügt wird, wobei das nach Lesefluß entschieden werden kann. Wie mit der bestimmten Form -et/-en im Deutschen weiterzuverfahren ist (mit oder ohne der/die/das), konnte in dieser Portalsdikussion bisher nicht geklärt werden. --Nordmensch (Diskussion) 15:43, 2. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Danke für die ausführliche Antwort. Ich dachte eigentlich auch nicht an eine wikipedia-interne Regelung, sondern etwas Allgemeineres, die Frage stellt sich ja auch für landeskundliche Literatur, Reiseführer etc. etc. Den Namen an sich will ich sowieso nicht verändern, meine Frage ist eher, welche grammatikalische Form für den Sprachgebrauch an sich sinnvoll ist (mal ohne wiki-technische Aspekte wie links etc.). Das würde mich auch ganz unabhängig vom Artikel einfach mal so interessieren. --UMyd (Diskussion) 16:00, 2. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Eines der wenigen Geheimnisse der dänischen Sprache, die auch in dieser Anfrage nicht endgültig entschlüsselt werden konnte. Benutzer Palnatokes angeführtes Beispiel: Roskildevej" er navnet på en bestemt vej, "Roskildevejen" er en betegnelse for "(d)en vej, der fører til Roskilde (Roskildevej ist der Name einer bestimmten Straße, Roskildevejen ist eine Bezeichnung für (den) einen Weg, die nach Roskilde führt. --Nordmensch (Diskussion) 16:12, 2. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Thaulow-Museum[Quelltext bearbeiten]

Moin Nordmensch,
vielen Dank für die Kategorien beim o.g. Artikel. Beim Anschauen Deiner Benutzerseite ist mir die Frage gekommen, ob Du irgendwelche Kenntnisse zur Familie des Museumsgründers Gustav Ferdinand Thaulow hast. Nach dem frühen Tode seines norwegischen Vaters verließ die Ehefrau und Mutter mit ihren fünf (?) Kindern die Stadt Schleswig und ging nach Norwegen. Schöne Grüsse --Jürgen Engel (Diskussion) 14:58, 7. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Vater: Johan Frederik (“Fritz”) (Andreas) Thaulow (1768–1833, Amtsverwaltung in Apenrade 1); Mutter: Caroline Henriette Tugendreich Looft (1777–1852 2); Brüder: Heinrich Arnold Thaulow (1808-1894, Arzt, in der noWP, im SNL); Moritz Christian Julius Thaulow (1812-1850, Chemiker, in der noWP, im SNL); Harald Conrad Thaulow (1815-1881, Apotheker und Chemiker, in der noWP, im SNL). Die drei unverheirateten Töchter von Heinrich Arnold Thaulow, Aimée, Jeanette und Christiane Thaulow, gründeten per Schenkungsvertrag an das Norsk Folkemuseum 1913 das Familienmuseum no:Thaulow-museet. Weitere Quellen: no:Thaulow, Thaulow im Store norske leksikon, Thaulow im Norsk familjebok. Mit wievielen Kindern Ehefrau und Mutter nach Norwegen gingen, konnte ich nicht in Erfahrung bringen. Gruß --Nordmensch (Diskussion) 16:11, 7. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Besten Dank für die detaillierten Informationen. Ich werde sie einarbeiten und Dir dann eine Nachricht geben. Schönen Gruss--Jürgen Engel (Diskussion) 16:42, 7. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Die Familiengröße ist mir völlig unbekannt gewesen. Bei Gustav Ferdinand Thaulow ist die Familie seperat eingefügt. Und bei noWP ist dieser Professor ebenfalls eingefügt. Schönen Gruss --Jürgen Engel (Diskussion) 20:38, 8. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Internationale Tonjäger-Föderation[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch Mein Eintrag: Internationale Tonjäger-Föderation Sind WEB-LINKS im Text nicht erlaubt? Bei den Aufzählungen der Mitglieder hatte ich jeweils die Homepages hinterlegt. Du hast es rückgängig gemacht. Somit müsste ich die unter WEB_lINKS anfügen, doer? Danke für Info. -- Heli100 (Diskussion) 15:03, 22. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Hallo Heli100, wahrscheinlich meinst du diese Änderung, das war Benutzer:Codc, aber egal. Die Verlinkung zu den einzelnen Mitgliedsländern findet man bereits auf der Startseite von www.soundhunters.com, für den Artikel ist es also nicht nötig, sie nochmal aufzuführen. Gruß, --Nordmensch (Diskussion) 22:22, 22. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Amerikanischer Bridgebund AB[Quelltext bearbeiten]

Bitte schön , kannst einene neuen Artikel schreiben ? Und das übersetzen ? 92.136.4.21 20:38, 2. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Bitte nicht beachten, siehe nl:Wikipedia:Checklijst langdurig structureel vandalisme/Olha. Gruß, --Gereon K. (Diskussion)

Djurs Sommerland[Quelltext bearbeiten]

Vielen Dank für die Ergänzungen! Grüße --P A (Diskussion) 14:28, 21. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Nunatta Atuagaateqarfia[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch, danke für den Ausbau des Artikel über die Nationalbibliothek Grönlands. "Nunatta" steht ja vermutlich für "landes...", ist "Atuagaateqarfia" das Wort für "Bibliothek"? Eine deutsche Übers. analog zu Landesbibliothek der Färöer wäre schön, aber ich bin leider nicht fündig geworden. Gruß --Kolja21 (Diskussion) 13:05, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Vermutlich schon, trotzdem muss ich passen. Grönländisch kann ich nicht lesen, aber die Webseiten bieten zum Glück auch eine dänische Version an (Groenlandica auch englisch). Geht man nach den Wikipedia:Namenskonventionen#Organisationen und Einrichtungen, wird die in der Landessprache übliche Bezeichnung verwendet (also Nunatta Atuagaateqarfia), sofern nicht eine deutsche Bezeichnung geläufiger ist. Da im Deutschen kaum geläufig, würde das Lemma Landesbibliothek Grönlands als Weiterleitung ausreichen. Gruß --Nordmensch (Diskussion) 15:12, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Super, die Weiterleitung reicht in der Tat völlig aus. Nur ohne deutsche Übers. hat etwas gefehlt. Danke! --Kolja21 (Diskussion) 01:40, 7. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Portal:Franken/Artikel-Charts[Quelltext bearbeiten]

Hi Nordmensch,

da Du die Artikel-Charts im Portal NOR angelegt hast, frage ich Dich, ob meine Analge der Artikel-Charts im Portal FRANKEN mir gelungen sind, oder noch was fehlt. Grüße 62.156.48.66 14:14, 4. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Aarhus Aa[Quelltext bearbeiten]

Hej Nordmensch, du hast im Artikel Aa mit Au übersetzt, ich würde das mit Bach übersetzen. Weiß du da etwas, was ich nicht weiß? Ich bin heute auf Ladegaardsaaen gestoßen, die Geschichte klingt toll und bezieht sich auf Aarhus. Viele Grüße --46.244.134.3 20:45, 19. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Wegen der sprachlichen Nähe hab' ich Å mit Au übersetzt, aber nach u.a. Überprüfung im Langenscheid ist Bach der treffendere Ausdruck, deswegen vielen Dank für den Hinweis. Ist jetzt korrigiert. Gruß, --Nordmensch (Diskussion) 20:59, 19. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

danke[Quelltext bearbeiten]

danke, dass du auf meine Meinung zur Formulierung des Artikels eingegangen bist und sogar geholfen hast, den ursprünglichen Zustand wiederherzustellen. Das hättenn nicht viele wikipedianer gemacht. viele grüße--Montarde (Diskussion) 13:49, 10. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Dein Importwunsch[Quelltext bearbeiten]

kann unter Benutzer:Nordmensch/Übersetzungswerkstatt weiter bearbeitet werden. LG Lady Whistler /± 09:54, 15. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Vielen Dank. Der Artikel findet sich jetzt unter Liste der Fahnenträger der Olympischen Sommerspiele 2012. Gruß, --Nordmensch (Diskussion) 12:12, 15. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Leuchtturm Nieblum[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch,

danke für die Löschung der Koordinaten und den Hinweis (Leuchturm Nieblum), Korrektur vom 24.09.2012 / 03:52 Uhr. Schade ist nur das andere Wikipedianer mir diesen Eintrag erst ermöglicht haben, nachdem ich die Frage nach der Erzeugung eines Markers für die OpenSeaMap-Karten gestellt hatte. Ich muss Dir sagen, mir missfällt das unübersichtliche Hilfesystem von Wikipedia immer mehr. Viel an Infos und Hilfe, aber sehr unübersichtlich aufgearbeitet und schwer zu finden durch nicht einleuchtende Bezeichnungen.

Es wäre schön eine Anleitung zu erhalten, mit der es möglich ist in OpenSeaMap bzw. OpenStreetMap Marker mit Verlinkung zu entsprechenden Wikipedia-Artikeln mit Bildern zu erzeugen.

MfG ein Südschleswiger fern der Heimat --Discomcom (Diskussion) 20:33, 24. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Es gibt eine Kurzanleitung für die Vorlage:Coordinate. Bei der Infobox Leuchtturm wie im Artikel Leuchtturm Nieblum reicht es aber aus, Breiten- und Längengrad sowie den Regionscode in die Infobox einzutragen. Ansonsten benutzt man dieses recht einfach zu handhabende Tool. Gruß, --Nordmensch (Diskussion) 01:31, 25. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Blåvands Huk Fyr[Quelltext bearbeiten]

Moin Nordmensch, du hast Blåvands Huk Fyr nach Blåvandshuk Fyr verschoben. Beim Erstellen des Lemmas habe ich die Bezeichnung gemäß Dansk Fyrliste 2011, S.20, Nr. 150 und der dänischen elektronischen Seekarte DK3HORRO übernommen. Warum meinst du jetzt, dass diese Schreibweise falsch ist? Gruß von der Küste --Ein Dahmer (Diskussion) 18:44, 9. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Halte die Frage geeigneter für die Diskussionsseite des Artikels und habe dir dort geantwortet. Gruß, --Nordmensch (Diskussion) 19:20, 9. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Flaggen Krieg...[Quelltext bearbeiten]

Hej Nordmensch!

I did not know this. Then, who I am to come from Schweden and perpetuate another Dreißigjährige Krieg? G II. A?

I am going through lists with twin cities/sister cities and has to look through a LOT of cities, in de/en/it/fr/se/es etc etc, to find the spot with eventual descriptions. It is much easier to locate flagicons with a glance than sifting through endless masses of text. Some pages are totally deprived of colour, making only vampires and bureaucrats content. How come it is only German (including Schweiz, Österreich?) that has this aversion to colour? I know that Deutschland has a disproportionate amount of black flags that makes it pretty unique. My feeling of nuances in German is rudimentary but does not "bunte" in German mean colourful in a negative way? I saw the arguments against using icons: "Romanesque" implying every-other-language-but-german (in Japan ANY (private) car colour apart from black is considered frivolous - if you want to be daring, use white).

It's sad, it is as if the dyslectics were to rule that Wikipedia has too much of those small signs (there are 26 of them!) so they will be exchanged for pictures. It's like when a Windows user tries to find out what type a file is and looks at the file extension instead of the icon. I am both a vexillologist and mac user, so to me it is selbstverständlich. I like to suggest the word dysiconic - or is it a neologism?


It is true that a page with 20 twin cities can be TOO much of the good, but if those irritating points are REPLACED (not accompanied) with flags it can be tolerable: the flag serves AS the point. A twin city line should at least contain -name- -country(not necessarily political unit/state)- -official-start-year-. With an introducing flagicon the problem with the straggling non-aligned country-text is diminished. -country- is NOT irrelevant, but having a link to country IS. Twin city people are not "citizens of United Kingdom" but englishmen or scots. Most englishmen seems to regard themselves as brits, but Great Britain disappeared 1801.

The compromise says that lists with fewer than 6 cities should be transformed into Fließtext, but, honestly, how readable is repetitious text only with those three facts. The only thing you gain is that you don't know how may they are, at least not without laboriously counting them. I have read quite a few and maybe one in fifty has anything else to say - for ONE of them.


This is the first time I tried to answer a discussion; back to my Blitzkrieg against bad references.

83.209.91.209 (Castorius really, but I never bothered to manage my account)

Norderschmedeby[Quelltext bearbeiten]

Moin Nordmensch, die Schreibung der Ortsnamen hat sich über Jahrzehnte hinweg immer wieder geändert. Eine Zeitlang wurden die auf -by endenden Ort alle -bye geschrieben. So sicher auch auch Norderschmedeby. Die Schreibweise ohne e ist die heute gebräuchliche und sie entspricht auch der Schreibweise der Gemeinde bzw. des Ortes um 1920 als Norderschmedeby noch eine Landgemeinde war. Ich habe die Änderung daher rückgängig gemacht. Grüße --ClausG (Diskussion) 07:43, 18. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Kein Problem. Bei Bahnstrecke Tørsbøl–Padborg besteht Benutzer:Mef.ellingen auf die andere Schreibweise, deswegen kam ich darauf. Grüße zurück, --Nordmensch (Diskussion) 19:54, 18. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Sichtung Fagerborg kirke[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

vielen Dank für deine Sichtung. Ich bin noch relativ neu bei Wikipedia, dachte aber ich könnte beim Übersetzen norwegischer Texte gut helfen. Allerdings sehe ich noch nicht so gut bei Form und Stil durch. Gibt es eventuell eine Vorlage nach der man sich hier richten könnte? An meinen Texten wird nämlich scheinbar wahllos der Stil geändert. Mal mit mal ohne Artikel, mal mit externen Links für z.B wissenschaftlich-akademische Bereiche (wie Bibliotheken und Schulen) und ähnliches. Ich selbst habe mich immer an vorhandenen Artikeln orientiert. Grüße --Sjokolade (Diskussion) 10:26, 23. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Moin Sjokolade. Vielen Dank auch für deine Artikel, es macht Spaß diese zu formatieren. Eine explizite Formatvorlage für norwegische Bauwerke gibt es nicht, du solltest dich also mit folgenden Hilfeseiten beschäftigen: Im Abschnitt Weblinks sollten (nach Möglichkeit höchstens fünf) externe Links mit weiterführenden Informationen enthalten sein, also z.B. keine mit nur einem Foto oder die den Artikelgegenstand nicht weiter behandeln (wie zu Orgelbau Goll). Die Richtlinien dazu findest du unter Wikipedia:Weblinks. Weiterhin ist es möglich, mit weiteren externen Links (im Abschnitt Einzelnachweise) Informationen zu belegen. Wie du formatierst, siehst du unter Hilfe:Einzelnachweise. Wie du sinnvoll Wikilinks (wl) verlinkst, siehst du unter Wikipedia:Verlinken. Tipps zum Stil findest du unter Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel. Abschnitte sollten nicht nur aus einem Satz bestehen und Sätze nicht im Telegrammstil gehalten sein, weshalb ich (gelegentlich recht rabiat) versuche, den Lesestil flüssiger zu gestalten. An den Formulierungen kann aber gerne weiter gefeilt werden. Bilder sollten mit einer Bildunterschrift (und Aufnahmejahr in Klammern) versehen sein. Zur Beschreibung mit Jahr gelangst du, wenn du auf das Bild klickst, und bei Commons landest. Siehe dazu auch Wikipedia:Artikel illustrieren. Zur Verwendung der bestimmten norwegischen (skandinavischen) Form in deutschen Texten gibt es leider keine offizielle Vorgehensweise. Eine interessante Diskussion dazu fand zuletzt im Portal Diskussion:Schweden/Archiv/2012#Übersetzung von ban und banan statt. Auf gute Zusammenarbeit im Portal:Norwegen und Gruß zurück von --Nordmensch (Diskussion) 12:53, 23. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Vielen Dank für die schnelle Hilfe! Ich werde mir die Links mal genauer anschauen und deine Tipps beherzigen. Viele Grüße --Sjokolade (Diskussion) 13:54, 23. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Hallo :) es wäre, wenn du hier Gut Frogner noch mal rüber schauen könntest, bin mir nicht ganz sicher ob es so in Ordnung ist... (habe den Teil zur Baugeschichte und den Link in der Literatur erweitert) Vielen dank im Voraus --Sjokolade (Diskussion) 15:18, 24. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Gern geschehen. Deine Ergänzungen sind vernünftig formuliert und verlinkt, so dass es nur formellen Kleinkram zu korrigieren gab. Zum besseren Nachvollziehen fiel die Zusammenfassung etwas ausführlicher aus. --Nordmensch (Diskussion) 16:39, 24. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Super! Vielen lieben Dank! Der Link zur Literaturangabe ist auch toll geworden, endlich mal eine gute Vorlage an die man sich halten kann. Hab noch einen schönen Abend. Grüße --Sjokolade (Diskussion) 17:24, 24. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Dein Importwunsch II[Quelltext bearbeiten]

kann unter Benutzer:Nordmensch/Übersetzungswerkstatt weiter bearbeitet werden. Frohes Schaffen ;-) LG Lady Whistler /± 10:25, 25. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Vielen Dank, Übersetzung von Freedom fries folgt umgehend. Gruß, --Nordmensch (Diskussion) 10:27, 25. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Danke :-)[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch und danke für die sehr konstruktiven Verbesserungen an meinem Chrome Dome-Artikel. Ist mein erster und ich finde den "Feinschliff" gut gelungen (dt. BU bei Zeichnung usw.). Lieben Gruß, nowlookatthat --Nowlookatthat (Diskussion) 23:08, 17. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Dein Importwunsch III[Quelltext bearbeiten]

kann unter Benutzer:Nordmensch/Übersetzungswerkstatt weiter bearbeitet werden. LG Lady Whistler /± 05:51, 21. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Herzlichen Dank. Der Artikel ist jetzt unter Unglück im Schwedenhaus zu finden. --Nordmensch (Diskussion) 13:19, 21. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Danke...[Quelltext bearbeiten]

für die Koordinaten... im Artikel Richmodis-Haus ... Lieben Gruß --1971markus (☠) ⇒ Laberkasten ... 02:30, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Keine Ursache. Frohes Fest --Nordmensch (Diskussion) 02:38, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Nordmensch...

Allen Wikipedianern, und auch Dir wünsche ich eine fröhliche Vorweihnachtszeit, ein besinnliches Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Lieben Gruß aus Köln --1971markus (☠) ⇒ Laberkasten ... 01:16, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Echt hübsch, tolle Überraschung, Dankeschön! Grüße nach Köln und ebenfalls guten Rutsch --Nordmensch (Diskussion) 03:42, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Unglück im Schwedenhaus[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nordmensch. Schön, dass Du den Artikel in die deutsche Wikipedia geholt hast. Ist schon eine schaurige Geschichte. Ich wollte da auch schon lange drüber schreiben, wäre aber vielleicht nie dazu gekommen. Jetzt habe ich folgenden Vorschlag: Sollten wir den Artikel nichr Svenskehuset nennen und ihn in vier Abschnitte gliedern, vielleicht so:

  • Bau durch die AB Isfjorden
  • Das Unglück von 1872/73
  • Schwedische Polarstation im Ersten Internationalen Polarjahr 1882/83
  • heutiges Kulturdenkmal

Die Geschichte des Hauses ist ja schließlich etwas umfangreicher und umfasst mehr als nur das Drama von 1872/73, obwohl das weiter den Schwerpunkt bilden sollte. Die Interwikiverlinkung kann bleiben wie gehabt. Was denkst Du? Gruß und frohe Weihnacht! --Dreizung (Diskussion) 12:35, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Schwierig, eventuell noch zu früh: ich hab' die Geschichte aus enWP mit Hinblick auf die Rubrik Schon gewusst übersetzt, dort vorgeschlagen und würde den möglichen Hauptseitenauftritt mit der Geschichte im Vordergrund lieber abwarten. Ausführlichere Literatur über Spitzbergen steht mir nicht zur Verfügung, weshalb ich wenig zum weiteren Ausbau beitragen kann. Einem Ausbau will ich natürlich nicht im Wege stehen, vielen Dank für deine sorgfältigen Erweiterungen, aber zurzeit ist es noch zu früh für eine Umbenennung, die durch die jetzt vier Sätze explizit über das Haus nicht gerechtfertigt wäre. Grüße zurück und ebenfalls frohes Fest --Nordmensch (Diskussion) 14:25, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Kein Problem. Dann halte ich mich noch zurück bis der Artikel auf der Hauptseite war. Danach würde ich ihn gern ausbauen und umbenennen. Aber das eilt nicht. Ich habe noch genug Anderes in der Pipeline. --Dreizung (Diskussion) 18:23, 23. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Hallo Nordmensch, ich habe gerade die Originalquelle für die Untersuchungen von 2008 gefunden. Es sollte natürlich besser diese zitiert werden als Zeitungsmitteilungen. Schau mal bitte hier. Gruß --Dreizung (Diskussion) 09:15, 28. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Prima. Ist jetzt schon mal als Weblink eingefügt. Wenn du das Thema weiter ausbauen willst, lass' dich nicht aufhalten. --Nordmensch (Diskussion) 09:50, 28. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Deine Importwünsche IV[Quelltext bearbeiten]

kann unter Benutzer:Nordmensch/Übersetzungswerkstatt weiter bearbeitet werden. LG Lady Whistler /± 14:39, 26. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Dankeschön. Artikel zur englichsprachigen Wikipedia folgt umgehend. Noch einen geruhsamen 2. Weihnachtstag wünscht --Nordmensch (Diskussion) 14:43, 26. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Und hier gehts weiter: Benutzer:Nordmensch/Übersetzungswerkstatt ;-) LG Lady Whistler /± 08:34, 27. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Nochmals Danke. Simple English Wikipedia ist jetzt fertig. --Nordmensch (Diskussion) 08:56, 27. Dez. 2012 (CET)Beantworten