Diskussion:Liste von Abkürzungen (Netzjargon)/Archiv/3

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 213.182.107.35 in Abschnitt OWOW
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieses Diskussionsarchiv hat die empfohlene Seitengröße erreicht und gilt damit als abgeschlossen. Sein Inhalt sollte nicht mehr verändert werden (ausgenommen Kleinbearbeitungen wie Link- und Vorlagenfixe). Verwende für die Archivierung von Diskussionsbeiträgen bitte das aktuelle Archiv und benutze bitte für aktuelle Diskussionen die aktuelle Diskussionsseite.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Diskussion:Liste von Abkürzungen (Netzjargon)/Archiv/3#Abschnittsüberschrift]]
oder als Weblink zur Verlinkung außerhalb der Wikipedia
https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Liste_von_Abk%C3%BCrzungen_(Netzjargon)/Archiv/3#Abschnittsüberschrift

- 2008 -

SSDD

Ssdd verweist hierhin, da sollte die Bedeutung schon erwähnt werden (same shit, different day). – 91.4.48.45 00:36, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Wurde hier entfernt, im Zuge der großen Aufräumaktion. Könnte aber durchaus relevant sein IMHO. --Feigenbaum 00:46, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Hab ich nich nie gehört. Das heißt zwar nichts, aber Belege für die Bedeutung und Verbreitung sollten schon da sein. Das ein Artikel zu der Abkürzung besteht reicht nicht aus. Vielleicht sollte man auch eher den Artikel löchen. -- Jonathan Haas 14:56, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Grundsätzlich gilt für Redirects, die sich hier nicht wiederspiegeln, dass sie beim Aufräumen einfach übersehen wurden. Die Existenz eines Redirects hat keinerlei Aussagekraft über die Relevanz für die Liste - jeder Wiedergänger muss sich bewähren. --Schmiddtchen 19:50, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

NPOV

NPOV wird selbst auf der Seite Wikipedia unter Prinzipien [1] angeführt. Ich denke, es sollte daher auch bei den Abkürzungen aufgelistet werden, auch wenn es sich dabei eigentlich um einen absoluten Widerspruch handelt (POV = subjektive Meinung, NPOV = objektive Meinung ?!?!). --Gerhard wien 10:28, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Point of View heißt soviel wie Perspektive, Sichtweise, Standpunkt. NPOV ist deshalb die neutrale Anschauungsweise. Ich sehe da keinen Widerspruch. -- Jonathan Haas 14:59, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Entweder ist es ein persönlicher Standpunkt oder nicht. Ein neutraler persönlicher Standpunkt ist für mich ein Unsinn. --Gerhard wien 16:05, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
NPOV heißt ja nicht "neutraler persönlicher Standpunkt" sondern einfach "neutraler Standpunkt" - "neutral point of view" eben. Wie kommst du auf "persönlich"? -- Jonathan Haas 16:42, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
POV = point of view; NPOV = neutral POV. POV wird hier bei Wiki normalerweise als Vorwurf der Subjektivität verwendet. Aber das Ganze ist eigentlich unerheblich, ob es jetzt ein innerer Widerspruch ist oder nicht. Die Frage ist, ob es in die Liste aufgenommen werden soll. Ich denke, ja. --Gerhard wien 16:49, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
POV wird hier u.A. als Vorwurf der Subjektivität gewertet. Aber das ist ja nicht die einzige/ursprüngliche Bedeutung. Ich kann z.B. auch sagen, dass mir der POV von Frau Soundso nicht gefällt. Zum in die Liste ausnehmen: Ich glaube nicht, dass NPOV als Ausdruck außerhalb der Wikipedia größere Bedeutung hat. Eine Google-Suche nach "NPOV" findet fast ausschließlich Wiki-Artikel/Diskussionen bzw. andere Diskussionen in denen der neutrale Standpunkt von irgendwelchen Texten diskutiert wird. Aber nichts wirklich "Netzjargon-Umgangssprachliches" [2]. -- Jonathan Haas 18:30, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Wikineulingen wird aber das Leben schwer gemacht, wenn man NPOV nicht erklärt, da es doch regelmäßig Verwendung findet. Auch wenn es nur hier gebraucht wird, so denke ich, dass es durchaus hier seinen Platz hat. Wobei NPOV bei rund 500 Nicht-Wiki Google-Treffern offensichtlich gar nicht so selten vorkommt. --Gerhard wien 19:07, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Dieser Artikel ist keine Dokumentation für Wikineulinge. Sowas gehört in den Wikipedia-Namensraum. -- Jonathan Haas 22:40, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Sorry, aber 500 Treffer gelten als weit unter der Wahrnehmungsschwelle (mindestens zwei Größenordnungen zu klein für die Liste) - da muss schon was anderes dafür sprechen, und der exzessiven Verwendung in der WP möcht ich mit der Dokumentation hier eigentlich keine Rechnung tragen. Wenn du Neulingen ehrenwerterweise NPOV erklären möchtest, würde ich empfehlen, auf Wikipedia:NPOV zu verweisen. In der Einleitung steht das dann auch wörtlich erklärt, ausserdem wird dem weiten Feld viel besser Rechnung getragen als hier in platzbeschränkter Tabellenform. Viele Grüße, Schmiddtchen 19:48, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Das personal ist vermutlich als verunglückte Teil-Backronymisierung von POV in Verbindung mit Stempel "Subjektivität" entstanden. --Schmiddtchen 19:48, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Ich hab ein redirect eingerichtet. Wenn jemand nach NPOV sucht, wird er automatisch zu Wikipedia:Neutraler Standpunkt weitergeleitet. --Gerhard wien 10:36, 20. Jan. 2008 (CET)Beantworten

bitte hinzufügen: AFAIR (erl.)

AFAIR => As Far As I Remember => Soweit ich micht recht entsinne

THX (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 91.4.201.162 (DiskussionBeiträge) 23:28, 13. Jan 2008) Björn Bornhöft Beschwerdestelle 23:30, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Ist doch schon drin. --Björn Bornhöft Beschwerdestelle 23:30, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Nein, nur AFAICR ist im Moment drin. Ich bin dafür, das aufzunehmen. -- Jonathan Haas 11:44, 26. Jan. 2008 (CET)Beantworten

OMFG übersetzung

OMFG „Oh My Fucking God“ Steigerung von OMG (deutsche Bedeutung: „Ach Du (heilige) Scheiße“) => "Ach du heilige Scheiße" ist jedoch "Holy Crap!", "Oh My Fucking God" ist eher "Oh mein verdammter Gott" 87.177.225.165 19:46, 30. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Und ich dachte, "Ach du heilige Scheiße" wäre "Holy Shit!". "Oh mein verdammter Gott" würde niemand sagen, gebräuchlicher ist sowas wie "Gottverdammt!" oder "Oh mein Gott!", man sollte das eben nicht zu wörtlich übersetzen. -- Jonathan Haas 12:44, 26. Jan. 2008 (CET)Beantworten

imba

imba (imballanced)

in Internetforen verwendet um auszurücken, dass ein Spiel (vor allem im Mehrspielermodus) unausgeglichene Spielfraktionen hat. --84.172.247.37 19:23, 7. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Hallo, für Jargon, der (hauptsächlich) im Zusammenhang mit Computerspielen verwendet wird, existert ein eigener Artikel, der imba hinreichend genau zu erklären scheint ;) --Schmiddtchen 00:14, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

lawl von Toblu, Löschung von Schmiddtchen, Wiedereinfügung von Julius1990

lawl wurde am 02. Januar ohne Belege und offenbar ohne Beachtung der Diskussionsseite von Benutzer:Toblu eingefügt. Ich habe dies mit Wikiblame ermittelt und anschliessend entfernt, mit Hinweis auf die übliche Vorgehensweise, die auf der Disk hier beschrieben ist, und zwar lang und breit. Benutzer:Julius1990 hat meine Löschung umgehend rückgängig gemacht, mit dem Hinweis, dass auf der Diskussionsseite nichts zum Thema lawl zu finden ist - nunja, mein Lieber - deswegen hab ichs ja rausgenommen :P Bitte mach deinen Revert deswegen zeitnah rückgängig, nachdem du die Umstände eingesehen hast. Falls du andere Probleme mit der Löschung hast, die über Nichtbeschäftigung mit der Versionsgeschichte hinausgehen, möchte ich dich bitten, dies hier näher zu erkläutern :)

Vielen Dank schon im Voraus,

Schmiddtchen 01:25, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Ich war so frei und hab (ohne vorherige beachtung dieser Diskussion) den revert selbst wieder rückgängig gemacht. Hoffe, das hat hier niemanden gestört. -- Jonathan Haas 01:51, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

AFAIR

(Kopie vom Hinweis auf Julius' Disk) Zum selben Artikel: Nur zur Info: AFAIR wurde vom selben Autor, der lawl beleglos eingefügt hat, am selben Tag kommentarlos gelöscht - auch dies wurde zu spät bemerkt - ich habe dies rückgängig gemacht, da der Begriff, sofern ich mich erinnere, die große Putzaktion der Liste überstand. Die Löschung war damit zumindest nicht kommentarlos gerechtfertigt. Bei einer groben Schnellrecherche kann ich die damalige Behalten-Entscheidung allerdings nicht nachvollziehen (muss dazu sagen, die Entscheidungen in der Putzaktion waren zum Teil nicht der Konsens), so dass es von mir aus draussen bleiben kann, bis es wieder jemand drin haben möchte - dann kann derjenige ja die Belege liefern. --Schmiddtchen 02:24, 8. Feb. 2008 (CET) --> AFAIR-Recherche:Beantworten

  • Bedeutung ist klar.
  • Verbreitung: [3]: 76k, davon drei Relevante unter den ersten zwanzig Treffern. Damit fällt der Begriff meiner Meinung nach gaaanz knapp durch: hochgerechnet nur knapp elftausend Treffer im deutschsprachigen Suchraum. Was meinen die anderen? --Schmiddtchen 02:24, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Mir persönlich ist die Abkürzung schon mehrmals begegnet, wäre daher eher dafür die drinzubehalten. Vielleicht kann man das aber irgendwie mit AFAIC[R/S/T] und den ganzen anderen "As far as I"-zeug zusammenpacken. -- Jonathan Haas 03:10, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

LMFAO

@Schmiddtchen: Ich finde es toll, wie du deine (?) Spielwiese bewachst und wieviel Mühe du dir machst, auf Richtlinien zu pochen, aber hättest du dir diese Mühe nicht kurz selber machen können, wenn du dir nicht sicher bist, ob da jemand Müll eingefügt hat oder nicht? Hybscher 01:46, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Hybscher! Erstmal: Vielen Dank für dein Engagement. Zum Zweiten: das mit "meiner" Spielwiese ist polemischer Quatsch, der sich seit einiger Zeit als "Argument" durch die Wikipedia quält - tu uns beiden das nicht an, das hier als Mittelchen zu verwenden, ja? Danke :)
Es ist klar, dass es verschiedene Ansichten über die Verwaltung der Liste gibt - einige möchten Sie relativ wild wachsen lassen, andere möchten in Anlehnung an die restlichen (natürlich auch kritisierten) Richtlinien und Grundsätze der Wikipedia ein kontrollierteres Wachstum der Liste sehen. Die Natur des Lemmas macht es - meiner persönlichen Meinung nach - notwendig, vergleichsweise restriktiv vorzugehen. Die meisten (Achtung, Wischiwaschi-Mengenangabe ;) Mitarbeiter hier auf der Liste sehen das wohl auch so.
Zu deiner Frage, ob ich Einfügungen nicht selbst nachrecherchieren könnte: Nein. Dazu ist hier viel zu viel los, als dass ich da mein Leben nach ausrichten wollen würde. Die Bearbeiter hier beschränken sich meist darauf, die auf der Disk vorgelegten Belege zu sichten und zu bewerten, oder - bei Abwesenheit ebendieser - einfach blind auf die Richtlinien zu pochen und das ganze wieder rauszuwerfen ;)
Zur eigentlichen Frage: die Google-Suche liefert im deutschen Suchraum knapp 100k Treffer, davon unter den ersten hundert praktisch keine Unrelevanten, das reicht lockerst - hier noch der notwendige Erklärungslink fürs Protokoll, und dann kann das rein (at your convenience). Pro
Schönen Abend noch und vielleicht schaust du immermal hier vorbei, um mir Kontra zu geben - kann ja nicht schaden, solangs frei von solchen Allgemeinplätzen da oben bleibt ;) Gute Nacht, Schmiddtchen 02:07, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ahjo, auch gut, wenn auch zu fix für son alten Mann wie mich :P --Schmiddtchen 02:10, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

BUMP

wie in 'bring up my post' (gidf) --80.171.76.8 20:42, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten

UD-Begriffserklärung nachgeliefert. Leider ist die Verwendung im deutschen Sprachraum nicht ausreichend nachgewiesen, meiner Meinung nach, auch wenn ich das ständig benutze. Deine Google-Suche war nicht auf deutschsprachige Seiten eingeschränkt, die korrekte bringt zwar auch 322k Treffer, hat aber nur runde 3 relevante Treffer unter den ersten 100(!) Treffern, macht unter 10k Treffer mit Tendenz nach unten. bump ist multivalent überdefiniert in der verdammten Google-Suche, und ich fürchte in der Groups-Suche siehts ähnlich aus. Die Sache ist, dass bump ein Jargon-Begriff ist, der etwas beschreibt, was auch in deutschen Foren jeden Tag millionen Mal passiert, das hier aber nicht explizit so bezeichnet wird. In gewissem Sinn ist es also Meta-Jargon -.-
Egal.. genug gelabert: Frage an die anderen: rechtfertigt der Status als Meta-Jargon die Aufnahme in die Liste trotz schlecht nachweisbarer wörtlicher Verwendung? Hat ja auch immerhin nen WP-Artikel als Backronym... --Schmiddtchen 02:48, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten

*narf*

Seh ich immer häufiger, woher genau das kommt, weiss ich nicht, schätzungsweise von Pinky und der Brain, s. hier

--repat 19:12, 13. Feb. 2008 (CET)Beantworten

ist keine abkürzung! --Faltrock 20:59, 13. Feb. 2008 (CET)Beantworten

RTFM reloaded

wird inzwischen immer öfter scherzhaft als read the free manual übersetzt, könnte man noch anmerken.

es hat eigtl keine daseinsberechtigung in dieser liste, aber es wäre der verbreitung der doch freundlicheren übersetzung des akronyms im deutschen raum förderlich.

--Faltrock 20:59, 13. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Hallo und vielen Dank für den Vorschlag :)
Leider ist deine Begründung ein sehr gutes Gegenargument gegen die Aufnahme - die Liste soll im Sinne der Erstellung einer Enzyklopädie gerade nicht die Verbreitung eines Begriffes (oder einer bestimmten Übersetzung davon) fördern, sondern darf nur bestehendes Wissen dokumentieren. In diesem Sinne kann ich nur empfehlen zu warten, bis die weitere Entwicklung absehbar ist: entweder setzt sich die Verwendung durch, oder die Übersetzung verschwindet wieder. Viele Grüße --Schmiddtchen 22:53, 13. Feb. 2008 (CET)Beantworten

IMO

IMO heißt u.a. auch "im moment". Ist seeehr geläufig. Sollte daher im Artikel ergänzt werden. Kann man ja vielleicht direkt neben IMO - "In My Opinion" setzten

--91.39.209.23 18:29, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Bitte Verbreitung belegen. -- Jonathan Haas 22:21, 21. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Bitte nicht Benutzung belegen (Sach mal wie willst du Nutzung in chatprogrammen belegt haben.)--Prof.Zwerg 22:43, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Durch logs? --Schmiddtchen 16:10, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
OK wie vile logs willst du den haben?????--Prof.Zwerg 15:25, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Mehr als eins und vorallem: viele verschiedene (bekannte) Netze, verschiedene, gutbesuchte Channels und viele verschiedene Leute die das benutzen, und halt nicht nur die Clique aus #freeporn auf irc-mikeskellerrechner.dyndns.org. --Schmiddtchen 15:57, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
klingt für mich erstmal nach imo/in my opinion nicht gekannt und frei neuinterpretiert.--80.171.76.8 19:59, 10. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ebenda. --Schmiddtchen 15:57, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
habe wenn überhaupt mal "immo" dafür gesehen... aber nicht sehr häufig und imo auch nicht so wichtig ;) --Dopemanone

XP

Was bedeutet Xp? (bin in einem englischen Forum darüber gestolpert)

Danke!

Vll Experience. Würd Helfen, wenn Du nen Link posten würdest. --Wladi001 21:15, 27. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Entweder "Experience" (Erfahrung) wie z.B. in Windows XP oder "Experience Point(s)" (Erfahrungspunkte) insbesondere in (Computer-)Rollenspielen. -- Jonathan Haas 19:11, 28. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Das könnte ja eig. auch ein Smile sein,oder ? XP

vll

"vll" "vielleicht"

(fehlt noch in der Liste)

mfg

Quellen:

http://www.edv-abkuerzungen.de/index.php?query=VLL http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/vll..php (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 88.66.138.8 (DiskussionBeiträge) 20:22, 17. Feb 2008) Jonathan Haas 01:22, 18. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Verbreitung bitte auch belegen. -- Jonathan Haas 01:22, 18. Feb. 2008 (CET)--Schmiddtchen 16:00, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Kein Jargon, sorry ;) --Schmiddtchen 16:00, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Nicht? Als normale Abkürzung für vielleicht kenne ich nur vllt. Kann meiner Einschätzung nach also auch was Netzjargonspezifisches sein. -- Jonathan Haas 19:15, 28. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Mh. Ich denk da eher an eine faulifizierte Dudenabkürzung. Von mir aus gern recherchieren, aber vermutlich nur schlechte Ausbeute.. lohnt den Aufwand nich. --Schmiddtchen 00:31, 11. Mär. 2008 (CET)Beantworten

vl

vl ==> Abkürzung für "vielleicht!" --62.47.147.38 21:38, 2. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Sechs obendrüber bidde. --Schmiddtchen 00:32, 11. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Fehler bei GG

Bei GG steht Goog Game statt Good Game :D (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von Nuggie (DiskussionBeiträge) 17:58, 7. Mar 2008) --Wladi001 19:01, 7. Mär. 2008 (CET)Beantworten

fixed, thx. --Wladi001 19:01, 7. Mär. 2008 (CET)Beantworten

y = yes (ab und an)

Es kommt des öfteren online doch auch mal vor, dass ein "y" als ein "yes" genommen wird. Sollte man vielleicht auch noch ergänzen.

Halte ich nicht für erwähnenswert. -- Fralan 23:19, 12. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Bitte? Ich weiß zwar nicht, worauf du deine Meinung begründest, aber zwischen "y" und "y?" besteht ein eindeutiger Unterschied, der durch den häufigen Gebrauch beider Formen auf jeden Fall dokumentiert sein sollte. --Zearan 23:53, 16. Mär. 2008 (CET)Beantworten
"y" ist einfach kein Netzjargon, sondern ne übliche Abkürzung von "yes". Das sieht man schon allein an den üblichen Kommandozeilen-Abfragen wie "Do you really want to do this (y/N)?" -- Jonathan Haas 02:56, 17. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Du zitierst was Englisches. Für uns deutschsprachige Menschen ist es ja keine "übliche Abkürzung", sondern es hat sich auch bei uns im Internet so eingebürgert, "y" als ein "Ja" zu verwenden. --Zearan 12:24, 17. Mär. 2008 (CET)Beantworten

oma

oma = oh my allah! 89.183.11.167 16:44, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

IMHO keine Relevanz für diese Liste, da nicht weit genug verbreitet. 'Abkürzungsfindung'? -- Fralan 22:00, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Keine Abkürzungsfindung, sondern hat seinen Ursprung IMO in einem eingesendeten Zitat auf German-Bash.org. Keine Relevanz, da keine Verbreitung. --Zearan 17:13, 4. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

cö = Tschö

Also es fehlt noch "cö" schreib ich immer anstatt z.B. cu, cya, bye also cö für Tschö oder Tschös bzw. Tschüß

IMHO keine Relevanz für diese Liste -- Fralan 21:59, 2. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

rbb

Hi, noch ein Vorschlag: rbb = right be back (gleich wieder da) wobei man allerdings brb dafür nehmen kann - ich kenn's eben als rbb --77.189.191.102 20:44, 3. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Noch nie gehört, lässt sich auch nicht auf einschlägigen Seiten finden und mein Wörterbuch kennt es im Gegensatz zu "brb" auch nicht. --Zearan 17:23, 4. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

fehler bei Y(A)W

Y(A)W „You are Welcome.“ „Bitteschön.“ / „Bittesehr.“

seitwann heißt You are Welcome, „Bitteschön.“ / „Bittesehr.“ ?

Im RL eigentlich schon immer. Als Antwort auf "Thank you". --Joachim Pense 22:46, 9. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

> oben wurde irgendwo nen begriff abgelehnt weil er halt nur RL bezogen und nicht netzjargon war. aber okay, war mir fremd das es im rl so heißt, und vieleicht kenn ich nur die kreise des netzes nicht wo des dann halt auch gilt

xD

--91.15.91.128 20:35, 11. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

ssz

ssz = „Schreib schnell zurück!“ Link/Erklärung Google-Suche

Habe ich recht häufig über die letzten Jahre hinweg gesehen. –Tageule 17:08, 12. Apr. 2008 (CEST)Beantworten


Hi Tageule, deine Angaben waren vollständig, Gratulation :) Die Suche liefert aber gerade mal 900 Resultate; das ist leider zu wenig.
Man sollte den blauen Kasten oben vielleicht mal um ein paar unwichtige Passagen kürzen und dafür einen Google-Relevanzleitfaden einbauen. ;)
Grüßchen
-- Whispermane 17:41, 12. Apr. 2008 (CEST)

ZOMFG

Hallo Schreiber, bei den Abkürzungen fehlt in der Katergorie Z noch "ZOMFG" steht für Z.. Oh my fucking God

http://www.edv-abkuerzungen.de/index.php?query=ZOMFG (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 91.16.58.32 (DiskussionBeiträge) 14:12, 14. Apr 2008) -- --Liberaler Freimaurer (Diskussion) 14:34, 14. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

glaube nicht, dass diese Abkürzung allgemein bekannt, klingt irgendwie unlogisch das Z (fast schon, wie GNU); OMFG ist auch schon Steigerung von OMG--Martin Se !? 15:54, 14. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Bett = B@

Hallo,

durch einen wunderbaren Zufall, ist gerade die neue Abkürzung für Bett entstanden. Danke an Marco R. ....

Bett = B@

Ich wäre schwer dafür, das einzutragen...

Dieses Wort wird sich bestimmt etablieren können.

Gruß

Iki

  • Ähm, nun ja... Da wäre zunächst mal zu klären ob das zu den gängigen Abkürzungen gehört. Angesichts deiner Definition "gerade entstanden" halte ich das für unwahrscheinlich. Es entstehen immer wieder neue Abkürzungen, und man kann ja schlecht alles was irgendwann mal irgendwo gefallen ist auflisten. Nichts für ungut, --FLO 1 ?! 14:54, 23. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  • Dann werde ich nun damit beginnen, dieses zum Standard werden zu lassen. Hast schon recht, dass solche Begriffe gängier sein sollten .. Gtuße..Ich geh dann mal ins B@....Gut Nacht
  • Yeah ich helf mal das bekannt zu machen :D Geiles Wort :D
  • Also ich find das gehört niemals in die Liste. Es gehört nur schon nicht in die Liste, weil dieses Kriterium nicht erfüllt ist: Die Abkürzung zeichnet sich durch eine deutliche, überregionale Verbreitung aus.

Ausserdem: Man spricht Bett so aus: [bɛt] @ jedoch [ät] Ich sage nicht Bät. Schwachsinn.

NPOV

Wo finde ich denn die Erklärung für NPOV?(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.58.250.255 (DiskussionBeiträge) 21:53, 24. Apr. 2008 (CEST)) Beantworten

NPOV ist eine wikipediainterne Abkürzung und nicht allgemein relevant, deshalb steht sie nicht in dieser Liste. Finden kannst du sie hier. --Engie 21:55, 24. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für die Info, Engie!--84.59.17.234 15:13, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

wtj

es fehlt noch wtj = Winner Team joiner ;-) (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 79.198.195.27 (DiskussionBeiträge) 2:42, 7. Mai. 2008 (CEST))

Kein Netzjargon, sondern Computerspieler-Jargon. -- Jonathan Haas 13:24, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten

BHB

Hallo, ich würde gerne einen Eintrag zu den bereits vorhanden hinzufügen. Und zwar benutzen seit ungefähr 2-3 Monaten Ego-Shooter Spieler diese Abkürzung: "BHB" - "Boom Headshot Bitch" - Damit sollen Spieler aufgezogen werden, falls man in der Virtuellen Welt einen Kopfschuss landet oder auch in Foren wo man einen User damit aufzieht, weil er einen groben Fehler in seinen Beiträgen hat. Es ist zwar vulgär, aber ich denke dennoch, dass es die unwissenden Spieler oder Forums-User sehr interresiert, da ich es bis vor einigen Tagen auch noch nicht kannte, obwohl es viele benutzen.

(nicht signierter Beitrag von Inko123 (Diskussion | Beiträge) )

Wenn das auch in Foren benutzt wird dann wären vielleicht ein paar Links ganz nützlich um die Verbreitung/Relevanz zu ergünden. DaSch 15:16, 8. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Was DaSch sagen wollte: Das ist kein allgemeiner Netzjargon sondern Ego-Shooter-Jargon ;)
Gruß
-- Whispermane 23:13, 8. Mai 2008 (CEST)

SuFu

Wollte vorhin wissen was SuFu bedeutet und musste dafür extra in der Versionshistorie rumkramen. --85.179.96.184 06:11, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Armer Kerl ^^ -- Whispermane 14:18, 8. Mai 2008 (CEST)
Ist ziemlich dämlich wenns einen Artikel SuFu gibt dann aber die Abk nicht in der Liste steht. --78.48.34.118 08:17, 12. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Wenn du den Begriff in der Liste haben möchtest, dann hast du oben in dem blauen Kasten nen schicken Leitfaden. Wenn du die Weiterleitung "SuFu" aus dem Wiki raushaben willst, dann stell' nen Löschantrag.
Unterschriften sind auch gültig, wenn der Benutzername nicht verlinkt ist. Aber gut... weil ich ein lieber Onkel bin ...
-- Benutzer:Whispermane 19:49, 12. Mai 2008 (CEST)Beantworten

MoF

MoF fehlt noch= Mensch ohne Freunde Außerdem wurden so Sachen wie der ÖPnv = Öffentlicher Personen Nahverkehr nicht aufgeführt.

ÖPNV ist eine offizielle Abkürzung und kein reiner Netzjargon - passt damit nicht in diese Liste. Grüße, --Operarius adloqui 17:10, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten

... und zu "MoF" fehlt noch der Beleg.
-- Benutzer:Whispermane 11:41, 25. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Ich hätte noch ein paar

nerd= Außenseiter, Computerfreak oder ganz einfach http://de.wikipedia.org/wiki/Nerd

Gosu= Leitet sich aus dem Koreanischen ab und heißt soviel wie lehrmeister, ODER in starcraftkreisen GOSU= God Of Starcraft Units

und was ich öfters mit erlebt habe furm= fuck your mother= Fick deine Mutter.--77.182.29.12 11:09, 25. Mai 2008 (CEST)Beantworten

"nerd" ist keine Abkürzung sondern schlicht und einfach ein englisches Wort. --Heinzi.at 11:42, 25. Mai 2008 (CEST)Beantworten

RTFM --> RT(F)M

RTM ist als höflichere Form ebenfalls gebräuchlich.

Siehe [4], [5]

Google-Suche nach rtm "read the manual" [6] ergibt 12.900 Treffer, ca. 25% der Anzahl für rtfm "read the fucking manual" [7]

Google Groups für rtm [8] ergibt 171.000 Treffer, ebenfalls ca. 25% der Anzahl für rtfm [9]

Damit dürfte die Relevanz von RTM hinreichend belegt sein. --Jogy 20:53, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Nachtrag für die Verbreitung im deutschsprachigen Raum: Google Suche mit der Option Seiten aus Deutschland nach rtm "read the manual" [10] ergibt 1320 Treffer, ca. 20% der Anzahl von rtfm "read the fucking manual" [11] --Jogy 21:47, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Upps, RTM hatte ich noch nie gehört. Was ich aber schon gehört habe, ist, dass manche Leute das F in RTFM jugendfrei als fine ausschreiben, allerdings dann offensichtlich ironisch gemeint. Ob das jetzt so relevant ist, dass es in den Artikel rein müsste, frage ich hier lieber erstmal. --PeterFrankfurt 02:03, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Gerade mal gegooglet: "read the fine manual" liefert 34.100 Treffer, auch nicht ganz wenig. --PeterFrankfurt 02:06, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten


Hallo, miteinander.
JogyB: Deine 1. Google-Suche ist nicht auf den deutschen Sprachraum beschränkt (dort gibt es nur 700 Treffer). Richtwert sind ungefähr 10000 relevante Treffer.
In den Treffern deiner Google-Groups-Suche bedeutet "RTM" so gut wie niemals "read the manual".
Um nem Edit War vorzubeugen, würde ich vorschlagen, die Ursprungsversion bleibt stehen, bevor die Relevanz von RTM belegt ist.
PeterFrankfurt: find's heraus :)
-- Benutzer:Whispermane 10:22, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Naja, im Endeffekt kann ich mich kaum dieser Vorgehensweise verwehren, nehme es jetzt selber wieder raus. Aus meiner Erfahrung ist RTM durchaus verbreitet, nur tue ich mir recht schwer die Relevanz zu belegen, da dieses Akronym noch zig andere Bedeutungen hat. Und eine Suche nach der Erklärung hilft leider nur recht eingeschränkt bezüglich der Verbreitung des Akronyms an sich. --Jogy 16:31, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Ja also diese Abkürzung ist mir auch hinlänglich bekannt... --Percy86 14:06, 26. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Acronym Dictionary

http://www.aim.com/acronyms.adp webfund, brauchbar? -- Cherubino 00:41, 29. Mai 2008 (CEST)Beantworten

-- Nein, das bezieht sich leider nicht auf den deutschen Sprachraum. -- Benutzer:Whispermane 20:55, 29. Mai 2008 (CEST)Beantworten

MfG

Gibt es einen Grund, warum "mit freundlichen Grüßen" hier nicht angeführt wird? --Heinzi.at 19:46, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Weil das kein reiner Netzjargon ist, sondern überall benutzt wird? --TheK? 20:26, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Wo, außerhalb elektronischer Medien, wird MfG noch benutzt? Mir wäre es zumindest in Briefen noch nicht untergekommen. --Heinzi.at 20:56, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Ich denke, MfG wurde ursprünglich wird noch heute außerhalb des Netzes gebraucht. Außerdem dürfte es kein Jargon sein.
-- Benutzer:Whispermane 16:51, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Beleg? Da der Beweis, dass ein Wort iregendwo nicht allgemein gebräuchlich ist, unmöglich zu führen ist, muss ich im Gegenzug dich um einen Beleg bitten... --Heinzi.at 16:54, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Greetz/s

Benutzer:Whispermane hat den Eintrag revertiert, da man die 'verbreitung/gebräuchlichkeit' erst belegen solle. Da dies aber in der Natur der Sache hinsichtlich Internet-Slang mit wissenschaftlichen Quellen schwer möglich ist, würde ich gerne nach den gewünschten Belegen fragen. Ich gehe davon aus, dass der revertierende Benutzer einfache Recherchemöglichkeiten a la Google (n>7.000.000, klare Treffer ab Pos. 1: "Greetz.com Online real greeting cards Distribution") bereits vor dem Revert genutzt hat und darüber hinausgehende, aussagekräftigere Belege erwartet!? --80.133.59.120 15:52, 26. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo, IP!
Ich habe keine Google-Suche angestrengt, um die Relevanz von "Greetz" zu widerlegen und rechtfertige das hiermit (3. Grundsatz).
Ich will dich nicht ärgern, aber ich befürchte, bei "Greets/Greetz" handelt es sich nicht um Netzjargon; "Greets" ist ein normales englisches Wort, und das "z" am Ende entspringt nach meinem Wissen nicht dem Netzjargon.
Obendrein wäre noch ein Punkt, daß Greets/z keine Abkürzung oder Akronym ist.
-- Benutzer:Whispermane 20:43, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Wispermane,
erstmal sorry für meine Pause :-).
Ansonsten möchte ich auf ein paar Kleinigkeiten aufmerksam machen:
  • Eine Abkürzung muss nicht notwendigerweise ein Akronym sein, eine einfach verkürzte Schreibweise ist ebenfalls eine Abkürzung im Sinne des Lemmas
  • Auch vorhandene Begriffe können eine Abkürzung sein, wenn sie eine verkürzte Schreibweise eines längeren Originalbegriffes darstellen - und damit meine ich sowohl verselbstständigte Begriffe (z.B. 'Jan' von 'Johann') als auch auch -wie hier- ein in der Test-/Sinn-Position von 'greetings' eingesetztes 'greets'.
Wobei ich gerne zugebe, dass die Zuordnung von allgemeinem Slang, Netzjargon und SMS-basierenden Abkürzungen mitunter zumindest unscharf sein dürfte. Daher sehe ich das 'greets' aus der Sicht/Motivation des Mailschreibers durchaus als belegt an :-) --80.133.105.205 12:42, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

111einseinself!!!

So oder so ähnlich sehe ich es am Ende eines (Foren-)Beitrags hin und wieder geschrieben. Weiß wer die Bedeutung/Ursprung?? --Jenzi666 01:08, 25. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Vielleicht hilft dies. --Times 07:30, 25. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Oder mal hier unter "Prellende Taste" gucken. -- Jonathan Haas 09:56, 25. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

YMMV - Erklärung

Zitat: „Keine allgemeingültige Feststellung oder Empfehlung, Ergebnisse können auf anderen Systemen, unter anderen Umständen anders ausfallen. Ursprünglich verwendet für die Verbrauchsangaben von Autos.“

Das mag zwar eine korrekte wortgetreue Übersetzung sein, erklärt aber IMHO die Bedeutung als Netzjargon nicht hinreichend. YMMV wird i.A. als Synonym für "Du magst das anders sehen" o.dgl. verwendet. MfG, --R.Schuster 12:39, 27. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

"Keine allgemeingültige Feststellung oder Empfehlung" ist doch keine "wortgetreue Übersetzung", sondern erklärt die Bedeutung genau wie Du sie wünschst? --AchimP 12:55, 27. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

IMNSHO

„In My Not So Humble/Honest Opinion“ -„Meiner nicht ganz unmaßgeblichen/bescheidenen Meinung nach“

Verbreitung: Usenet, Webforen.

Quellen:

MfG, --R.Schuster 16:19, 17. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

tnx = thanks

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=tnx

Momentan sind aufgeführt THX und TX. THX kenne ich zwar aus dem dt. Usenet, aber wer es benutzt (ich nicht) läuft immer Gefahr, gefragt zu werden, wozu er denn das Sound-System erwähne, TX habe ich weder im dt. noch im engl. Usenet gesehen, müsste aber eher an Texas denken.

tnx ist die mir im dt. Usenet geläufigste Variante. Sie sollte alternativ aufgeführt werden. --AchimP 18:12, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Nach zwei Tagen ohne Widerspruch füge ich es mal ein. --AchimP 17:36, 20. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Jeder weiss das man mit THX nicht das Soundsystem meint und ausserdem kann man das schon aus dem Satzzusammenhang sehen. Ausserdem sagt kein Mensch tnx! (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 78.48.221.215 (DiskussionBeiträge) 22. Jun. 2008, 17:11:03)

tnx hab ich noch nie gesehen, ich verwende immer thx --INFNIC >< 02:48, 14. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

GIDF

www.gidf.de Google ist dein Freund ähnlich wie UTFSE.

Hallo, und danke für deinen Vorschlag. Um ihn in die Liste aufzunehmen, benötigen wir aber insgesamt mindestens einen Link als Nachweis für die Verbreitung im deutschsprachigen Netzraum, und mindestens einen Link, der die Bedeutung definiert. Fehlt dies, wird der Vorschlag schnell entfernt. Bitte beachte in diesem Zusammenhang auch den großen blauen Kasten am Anfang der Seite. Vielen Dank für deine Mühe und viele Grüße! --Schmiddtchen 16:51, 11. Dez. 2007 (CET)Beantworten
die seite heißt einfach www.gidf.de welches für "Google ist dein Freund" steht. ich kenne das nur so, dass man sagt auf der seite www.gidf.de gibt es die antwort auch die (dumme) frage. wer die seite nicht kennt liest alles weitere da; wer sie kennt weiß, dass sein gegenüber denkt man ist zu faul zum suchen. --Dopemanone
[12] und [13] wie auch diese Suchergebnisse sollten erstmal genug Nachweis für die Verbreitung von 'GIDF' auch außerhalb der .de Seite sein... Die Idee zur Seite stammte ja auch aus der Foren-Praxis und nicht umgekehrt... ;) --Gulli 21:34, 24. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Vorschlag "NMI"

hallo welt,

obiges akronym, über das ich seit gut 13 jahren immer wieder in foren stolpere und welches hier ebenfalls fehlt. "No More Information" bzw. "No Message Included" im sinne von "im betreff wird alles notwendige ausgesagt; der textkörper des beitrags enthält keine weiter(führend)en nachrichten". ich plädiere für eine aufnahme in den artikel. mfg J; ---193.158.71.6 08:21, 30. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

„plädiere“ :D - Ist sowas wie tint ja? Hmm.. Belege mal die Verbreitung (bzw. indiziere sie), dann sehen wir weiter. Siehe Benutzer:Schmiddtchen/Netzjargon-Kriterien, da steht wie es geht bzw. was nötig ist ;) --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 10:52, 7. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

rdy

Ausgeschrieben: ready Deutsch: bereit Man fragt oft ob man für etwas bereit ist mir "rdy?" oder gibt seine Bereitschaft "rdy" bekannt. (nicht signierter Beitrag von 84.112.27.3 (Diskussion) )

Bedeutung ist klar, Relevanz? --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 14:01, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

FTW

FTW heißt "For the win" und nicht "Fuck the winner" (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 78.53.24.154 (DiskussionBeiträge) 13:17, 2008 Aug. 14)

Hab ich auch noch nie in dieser Bedeutung gehört. Werde es mal entfernen. Wenn die Verwendung doch belegt wird kann mans ja wieder reinnehmen. --Mafutrct 14:07, 14. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Hast recht, mir ebenfalls nur als For the win bekannt.. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 14:15, 14. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

t2ul

Ich wundere mich, das t2ul (= "talk to you later") fehlet. Das gehört doch unbedingt da rein. (nicht signierter Beitrag von 89.245.115.186 (Diskussion) )

Tscha. Hallo erstmal. Dann bitte oben auf der Disk den blauen Kasten zur Kenntnis nehmen.
Ich war mir eigentlich sicher, dass wir das schonmal hatten, aber finden tu ich's nicht. Kurzum: ttyl steht als primärer Vertreter von talk to you later richtigerweise schon in der Liste. Im Vergleich wird auch deutlich, dass t2ul als Variation nicht wirklich dagegen anstinkt. Fakt ist, dass die einzigen Treffer aus Deutschland kommen. Ist es vermessen, hier die Regeln für Falschschreibungen heranzuziehen? :) Ich weiss es nicht.. Interessant auch das. T2UL scheint ein Pflänzchen zu sein. Es bleibt mMn abzuwarten, ob es noch wächst, oder zertrampelt wird. Was meinen die Hüter? Noch zu zeitig, um es als vollwertige Variante mit in die Liste aufzunehmen? --Schmiddtchen 00:35, 10. Nov. 2007 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:29, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

4tw

4tw = for the win, nicht 4 the world!

Kenn ich auch nur mit for the win, aber trotzdem:
Hallo, und danke für deinen Vorschlag. Um ihn in die Liste aufzunehmen, benötigen wir aber insgesamt mindestens einen Link als Nachweis für die Verbreitung im deutschsprachigen Netzraum, und mindestens einen Link, der die Bedeutung definiert. Fehlt dies, wird der Vorschlag schnell entfernt. Bitte beachte in diesem Zusammenhang auch den großen blauen Kasten am Anfang der Seite. Vielen Dank für deine Mühe und viele Grüße! --Schmiddtchen 16:50, 11. Dez. 2007 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:30, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

-xxx-

-xxx- = Küsschen, machs gut (Abschiedsformel)

Wird auch unter Wikipedia als "eine Abkürzung für „kiss kiss kiss“ (engl.) und wird einerseits als Abschiedsformel in SMS oder Chatnachrichten, andererseits zur Kennzeichnung von sexuellen und pornografischen Inhalten genutzt" beschrieben, siehe xxx

Bitte verbreitung belegen!
-- Whispermane 10:37, 19. Dez. 2007 (CET)
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:30, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Tastenkombinationen Kopieren und einfügen

unter c steht auch was falsches „Kopieren und Einfügen“ (von Texte)Tastenkürzel Strg+C bzw. Strg+V<- strg+v hab ich bei meinem Mac nicht wie unter linux aussieht weiß ich grad nit ich würde das ändern auf:„Kopieren und Einfügen“ (von Texten,Dateien und Ordnern); Tastenkürzel Apfel+c bzw. Apfel+v (Mac); Strg+C bzw. Strg+V (Windows);???+? bzw. ???+? (linux)

Ich habe die Tastenkombination entfernt, da sie sowieso keinen Mehrwert bietet. Im Übrigen vermischst du Betriebssysteme (Apple-OS, Windows, Linux) und Plattformen (Mac) - so kann man Linux u.A. sowohl auf Mac (PPC oder x86 mit lustiger proprietärer Tastatur) als auch auf Standard-PC/x86 mit Standard-PC-Tastatur betreiben und im Grunde sogar frei wählen, wie die C&P-Kombos aussehen. Auf einem normalen PC installiert ist es standardmäßig strg-c und strg-v. Ist aber sowieso doof, weil selbst annem Mac kann man ne normale PC-Tastatur betreiben (oder umgekehrt ne Mac-Tastatur annem PC) und schon hat man auch da keine Äpfel und Birnen mehr. Von daher müßig und komplett entfernt. --Schmiddtchen 16:19, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:30, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

bb

bb steht auch häufig für bye bye (nicht signierter Beitrag von 62.2.135.228 (Diskussion) )

Hallo, und danke für deinen Vorschlag. Um ihn in die Liste aufzunehmen, benötigen wir aber insgesamt mindestens einen Link als Nachweis für die Verbreitung im deutschsprachigen Netzraum, und mindestens einen Link, der die Bedeutung definiert. Fehlt dies, wird der Vorschlag schnell entfernt. Bitte beachte in diesem Zusammenhang auch den großen blauen Kasten am Anfang der Seite. Vielen Dank für deine Mühe und viele Grüße! --Schmiddtchen 00:14, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:30, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Anmerkung zu w00t ... .

Hier steht das w00t so etwas wie juchu bedeutet oder als begeisterung gewertet wird ... . Ich persönlich dachte immer das die Bedeutung von w00t ehr ein erstauntes * was ??!!* ist ... und weiß das es eine vielzahl von Personen so verwenden ... .--Weiter Himmel 02:31, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Dacht ich auch immer, benutze es auch nur so, heißt aber anders.. mir egal :P Ich benutz es weiter so.. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:31, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Neue Anmerkung zu w00t... .

Nein, es bedeutet "We owned the other Team" (nicht signierter Beitrag von 89.52.172.46 (Diskussion) )

Wobei das auch ein Backronym sein kann. -- Jonathan Haas 01:29, 18. Feb. 2008 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:31, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Noob/n00b

Guten Morgen erstmal ;) Noob ist nicht dasselbe wie Newbie! Während ein Newbie ganz einfach ein Anfänger ist, wird als Noob derjenige bezeichnet, der bereits längere Zeit mit z.b. dem Spiel Kontakt hatte und "es einfach nicht kapieren will" oder sich idiotisch verhält. Somit ist Noob für mich ein Synonym für "Idiot" ;) - MiDos, 01:10Uhr, 17.02.2008

Lies bitte mal WP:TF und WP:POV durch. --Jogy 21:35, 22. Mai 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:31, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

CS heisst auch CashShop

ja wie der titel sagt. aber das ist auc hvlt etwas zu spielspezifisch. Bei Flyff gibt es einen Shop in dem du Sachen kaufen kannst die dir das spielen vereinfachen, diesen nennt man CashShop oder kurz CS. (nicht signierter Beitrag von Paulchenkaoke (Diskussion | Beiträge) )

Hallo - ja, ich denk auch das ist zu spielspezifisch, schau mal beim Computerspieler-Jargon oder wie das Lemma heisst, aber auch dort kann es zu spezifisch sein. Viele Grüße --Schmiddtchen 16:00, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:31, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Hinzufügen eines Begriffes

Lamer : Lamer

   deutsch: Trantüte, ein abwertender Begriff für jemanden, der andere User, Mitspieler oder Teilnehmer an einem Chat

oder Diskussionsboard nervt, weil er z.B. Fragen stellt, die bei aufmerksamen Lesen vorhandener Treet mittels Suchfunktion erfahrbar wären.(nicht signierter Beitrag von Eidelstedt (Diskussion | Beiträge) )

Keine Abkürzung, schau mal statt bei den Abkürzungen im regulären Netzjargon, da steht das bestimmt schon. --Schmiddtchen 16:00, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:31, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

gg

gg bedeutet "good game", was wesentlich häufiger benutzt wird als "Großes Grinsen"(nicht signierter Beitrag von 79.196.90.35 (Diskussion) )

Computerspieler-Jargon#G --Schmiddtchen 17:18, 22. Feb. 2008 (CET)Beantworten

gg? bedeutet "geht's gut?" - zumindest in der Schweiz (gahts guet?) - kann man das eintragen? Oder ist das zu unbekannt? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 212.152.22.15 (DiskussionBeiträge) 22. Jun. 2008, 18:40:15)

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

auf den boden rollen und mehr

wie wärs hirmit:

auf dem Boden rollend vor Lachen ROFL, ROTFL : rolling on the floor laughing

sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können ROTFLACGU : rolling on the floor laughing and can't get up

sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen ROTFLAHMS : rolling on the floor laughing and holding my sides

sich auf dem Boden kugeln und in den Teppich beißen vor Lachen ROTFLBTC : rolling on the floor laughing biting the carpet

sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen ROTFLSHIWMP : rolling on the floor laughing so hard I wet my pants

sich auf dem Boden kugeln und sich kaputt lachen ROTFLMAO : rolling on the floor laughing my ass off

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

o rly?

o rly; kurz für "oh really?" könnt man ja auch dazuzählen oder?

Ja. --Joachim Pense 15:30, 25. Mär. 2008 (CET)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

"Hi du Lauch"

HDL heisst "hi du lauch?" WTF? Orthographie in Erklärung stinkt auch nach spam

Is wieder raus der quatsch. --TheK? 01:52, 31. Mär. 2008 (CEST)Beantworten

"Hdl" sollte man aber schon einsetzen (Hab dich lieb).

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

meh

fehlt 79.212.230.115 19:48, 3. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Ra-Dau

Diese Abkürzung gebe ich meinen unverbesserlichen User... ist die Abkürzung für: RAndalierender Dümmster Anzunehmender User

Noch nie vorher gehört. Denke, RK nicht erfüllt für diese Übersichtsseite. -- Fralan 11:15, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:32, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

HDGDL

HDGDL heißt ja ursprünglich Hab dich ganz doll lieb. Immer öfter höre ich aber auch, dass es manchmal als Beleidigung benutzt wird: Hab dich gedisst du Loser. Bei der Suche mit Google wird man recht schnell fündig, dass diese Übersetzungsvariante tatsächlich ihren Bekanntheitsgrad rapide steigern konnte... --Percy86 14:06, 26. Mai 2008 (CEST)Beantworten

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:33, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

abkürzung vorschlagen

omg = oh my gosh ( oh mein gott )(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 79.215.94.83 (DiskussionBeiträge) 8. Jun. 2008, 19:42:42 )

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:33, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:33, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

l2p

l2p = "learn to play" = lerne das Spiel (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 89.182.145.187 (DiskussionBeiträge) 9. Jun. 2008, 16:16:46 )

---Kein Netzjargon sondern Computerspieler-Jargon --C-Lover 16:52, 9. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

U = YOU

etwas primitiv aber u (= you = du) sollte, denke ich, nicht fehlen... (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 217.162.244.134 (DiskussionBeiträge) 16. Jun. 2008, 22:35:25 )

Keine Netzjargon-Abkürzung. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:33, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:33, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

greetz

ja greetings halt...Grüße (nicht signierter Beitrag von 87.78.69.31 (Diskussion) 20:11, 2008 Jul. 11)

Keine Abkürzung. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:34, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:34, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

ZOMG

Kleine Anmerkung zu ZOMG:

Man könnte zum besseren Verständnis darauf hinweisen, dass das "Z" vor allem bei amerikanischem Tastaturlayout ("Z" und "Y" vertauscht) mit der Shift-Taste verwechselt werden kann. (nicht signierter Beitrag von Mijomo (Diskussion | Beiträge) 16:29, 13. Jul. 2008)

Steht doch da: "[...] auf der QWERTY-Tastatur [...]". Allerdings kann die Erklärung ja nicht ganz stimmen, denn wenn man statt der Shift-Taste das 'Z' erwischt, käme ja "zomg" und nicht "ZOMG" dabei heraus ... --AchimP 16:42, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:34, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

DOFL

Ich stelle ein vermehrtes verwenden, besonders in Games, von der Abkürzung DOFL fest, im Sinne des Gebrauchs, wie er bei Urbandictionary erwähnt wird: DOFL - dieing on floor laughing / sich totlachen.(Link: [14] Daher wäre es praktisch, dies bei Gelegenheit mit in die Liste aufzunehmen. Gruß - Matthias (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 84.155.213.61 (DiskussionBeiträge) 14. Jul. 2008, 20:22:25)

Habe ich bisher noch nie gehört. Ist das wirklich bekannt? --Mafutrct 16:37, 18. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Mir nicht, noch nie gehört und hier sind keine Quellen. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:35, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

e

eigentlich nur ne verbessehrung lol wir auch oft als lachen ohne laute bezeichnet wär gut mal das klar zu stellen (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 62.47.250.110 (DiskussionBeiträge) 27. Jul. 2008, 20:00:58)

archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:35, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:35, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Fear, Uncertainty and Doubt

Hier fehlt doch FUD! --88.217.78.182

Belege?. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:35, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
archivierbar. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:35, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Mit freundlichen Grüßen (mfg)

fehlt ..... (nicht signierter Beitrag von 91.55.211.186 (Diskussion) )

... nicht! Denn es ist keine Netzjargon-Abkürzung, sondern eine allgemeine. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 16:28, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

PEBKAC

Wollt mal nachfragen, wieso dieses Akronym nicht aufgeführt ist? Es existiert als Redirect zu DAU, welches gelistet ist und hat 169.000 Google-Hits. Gruß--Der ohne Benutzername 15:19, 14. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

„Problem exists between keyboard and chair.“ - „Problem besteht zwischen Tastatur und Sitz.“
Die Verbreitung wäre damit belegt, über die Übersetzung (Stuhl/Sessel/Sitz?) kann man ev. noch diskutieren. MfG, --R.Schuster 19:42, 20. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Ich würde eher sagen, "Das Problem liegt zwischen Tastatur und Stuhl." oder "sitzt". Chair ist aber mMn Stuhl MfG --PH.LINDEMANN 21:35, 20. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
dict.leo.org schlägt für chair alle drei Varianten (Stuhl/Sessel/Sitz) vor... Wie wär's mit Sitzmöbel? ;-) --R.Schuster 22:01, 20. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Habe es als „Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl“ eingetragen. "Besteht" trifft es IMHO am besten, da man i.d.R. nicht zwischen Tastatur und Stuhl sitzt oder gar liegt. MfG, --R.Schuster 15:11, 29. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

k

k (für kilo bzw 1000) 2k4 ist nicht 2004 sonder 2400 (zumindest ist es in der technik so und ich denk nicht das man es anders überenommen hat)

das k eretzt sozusagen das koma 2,4k -> 2k4 (nicht signierter Beitrag von 88.117.50.242 (Diskussion) )

Und? Das ist keine Abkürzung im Netzjargon.. --J-PG MaL LaCHeN?! 09:15, 3. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

ITT

Bed. "in this thread", so viel wie "in diesem Thema", damit ist ein Forenthema gemeint. Quelle: Urbandictionary (Kann gerade keine Links kopieren, da auf Ipod.) (nicht signierter Beitrag von 65.67.0.139 (Diskussion) )

iPod? iPod Touch und dann per Safari im Internet? :D
Hmm.. aber die Belege für die Verbreitung brauchen wir ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 03:27, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

mk/mkay

Der Ursprung sollte mMn hinzugefügt werden, dieser Ausspruch stammt nämlich aus der Serie Southpark.(nicht signierter Beitrag von 91.15.114.132 (Diskussion) )

Deine Meinung ist aber irrelevant, denn es ist weder Netzjargon, noch bringst du Belege für die Verbreitung. --J-PG MaL LaCHeN?! 01:41, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

HBU?

HBU = How 'bout you? Beispiel: Auf die Frage hin "How are you?" - "I'm fine, hbu?" (nicht signierter Beitrag von 217.162.217.117 (Diskussion) )

Lesen lernen. --J-PG MaL LaCHeN?! 09:15, 3. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
??? wie ist denn das gemeint? (nicht signierter Beitrag von 217.162.217.117 (Diskussion) )
Das du bitte den großen blauen Kasten am Anfang dieser Seite, der nicht zu Übersehen ist, durchliest, bevor diese Vorschläge kommen, der wurde extra zur Prävention entworfen.. ist zwar etwas viel, aber dafür hieb- und stichfest.. Die meisten übersehen ihn aber einfach nur.. Da liegt der Fehler, daran kommt niemand vorbei. --J-PG MaL LaCHeN?! 21:39, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Forever

Hi,

forever wird mit '4e4' abgekürzt, nicht '4e'. Es gab bei langsamen Prozessoren (bzw. in langsamen Programmiersprachen) übrigens den "Witz", den (Hexadezimal-)Wert 4E4 für eine seeehr lange Warteschleife zu verwenden: WAIT 4E4 --Chr.Klein 09:57, 12. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Belege, Quellen.. --J-PG MaL LaCHeN?! 10:35, 12. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Was bedeutet Epic?

http://german-bash.org/210308 "aber als ich fertig war, is mir bewusst geworden, wie epic das war, zu bügeln und dabei "was frauen wollen" zu gucken xD " Was bedeutet Epic? -- 83.181.90.45 23:46, 12. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Das ist hier zwar keine Auskunft aber epic heißt erstmal übersetzt episch, in dem Fall also bemerkenswert, beachtlich.. quasi das es ein bemerkenswerter Zufall war, ein nicht zu vergessender.. --J-PG MaL LaCHeN?! 12:10, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

hdgdl

hdgdl hat 2 bedeutungen!!!

 -Hab Dich Ganz Doll Lieb
 -Hab Dich Gedisst Du Looser

bitte um beachtung (nicht signierter Beitrag von 84.135.105.32 (Diskussion) )

Bitte um Beachtung des großen blauen Kastens. --J-PG MaL LaCHeN?! 12:10, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

BK

Ich komme mir etwas dumm vor, diese Frage zu stellen, weil offenbar ziemlich viele das wissen, aber was heisst (BK)? Gruß Flipote 15:58, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Bearbeitungskonflikt. --J-PG MaL LaCHeN?! 16:54, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

tl;dr

Ich musste damals lange danach suchen, Bedeutung ist: Too Long; Didn't Read ([Text] zu lang, habe ihn nicht gelesen) --80.137.211.108 21:29, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Und.... --J-PG MaL LaCHeN?! 11:12, 25. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hdl - Halt dei Labb

Also... was mir vor allem in meinem Bekanntenkreis öfter begegnet ist "HDL" als "Hald dei Labb". Vorschlagen würde ich, dass das noch erwähnt wird, allerdings denke ich, dass dieses "HDL" vorallem im süddeutschen / schwäbischen Raum anzutreffen ist. Für alle nichtverständigen: Halt dei Labb heißt so viel wie Halt die Fresse oder Halts Maul. XD (nicht signierter Beitrag von 78.42.9.193 (Diskussion) )

Oben den Kasten ignoriert? Anscheinend. Ein Hinweis: Lies ihn bitte! --J-PG MaL LaCHeN?! 01:00, 30. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
LOL zumindest in Österreich ist hdl die Abkürzung für "hab dich lieb" --SchORscHôÔ 20:57, 13. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Nicht nur da ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 18:44, 26. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

pr0n

pr0n wird oftmals als Abkürzung für Pornografie gebraucht.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pron (nicht signierter Beitrag von 91.15.114.132 (Diskussion) )

Und die belegte Verbreitung finden wir wo... ? Des Weiteren wär ich nicht sicher, ob das in diese Liste gehört, obwohl es eigentlich schon Netzjargon ist. --J-PG MaL LaCHeN?! 01:42, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Netzjargon möglicherweise, Abkürzung wohl eher weniger. Eher "Verballhornung" bzw. "Zensierung" von Porn. Was ja selber nicht unbedingt Netzjargon ist. -- Jonathan Haas 22:24, 26. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

HDL und HDGDL etc

ist sowas nicht eher sms-sprache? (nicht signierter Beitrag von 78.34.38.136 (Diskussion) )

Du meinst SMS gab es früher als das Internet (und damit den Netzjargon)?
Aber die Frage ist an sich berechtigt, da SMS ja gerade zu darauf aus ist, abzukürzen. Trotzdem würde ich sagen, die haben sich das bloß zu nutze gemacht, das in Chats etc. die Kommunikation auf ein Mindestmaß beschränkt wird, und viele Leute schreibfaul sind, passt das auch ganz gut dorthin als Ursprung (wie die meisten Abkürzungen).. --J-PG MaL LaCHeN?! 23:06, 28. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

hier leute ich würde BB nicht als bey bey sondern als bis bald gebrauchen

tbh

Ich bin der Meinung das tbh noch fehlt.

tbh = to be honest = um ehrlich zu sein.

Quellen:

hallo ich würde gerne BF als Best friends( beste freunde) und BFFL ( Best friends for life) oder BFFE (Best friends for ever) hinzufügen. (nicht signierter Beitrag von 91.115.220.59 (Diskussion) )

LoL bedeutet Laughing out loudly und ist vor allem beim chatten das Standard-Wort für "lachen". --80.121.93.170 20:42, 17. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

LOL & ZOMG

Entschuldigung für meine schlechte Deutsch - Ich bin mit Google zu übersetzen. Ich wollte nur sagen, alle von Ihnen, dass "LOL" bedeutet nicht, "lacht laut," nur "laut lachen." (Sorry for my bad German--I am using Google to translate (because I am an American who does not speak German yet). I just wanted to tell all of you that "LOL" does not mean "laughing loudly," just "laughing aloud.") Auch die Z in ZOMG nicht da ist wegen seiner Lage auf der Tastatur. Ich glaube, es ist einfach, weil es, wie es klingen zu sagen "Oh my god!" mit einem Z auf den Beginn des "Oh" - "Zoh my god!" (Also, the Z in ZOMG is not there because of its location on the keyboard. I believe it is there simply because of how it would sound to say "Oh My God!" with a Z on the beginning of the "Oh"--"Zoh my God!") Nochmals, ich entschuldige mich für mein schlechtes Deutsch. (Again, I apologize for my bad German.) 12.146.27.189 22:54, 5. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

What's the difference between "laughing loudly" and "laughing aloud"? BTW: Google-German sucks! ;-) --AchimP 18:37, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Also ich kenne das nur als „Laughing Out Loud“, was auch die drei Buchstaben des Akronyms erklären würde. Sonst würde es wohl „LL“ oder „LA“ heißen... MfG, --R.Schuster 20:37, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
I meant to explain what it meant. Yes, "LOL" means "Laugh(ing) out Loud". But "out loud" does not mean "loudly," it means "audibly." Google-German: Ich meinte zu erklären, was es bedeutete. Ja, "LOL" bedeutet "Laugh(ing) Out Loud". Aber "out loud" bedeutet nicht, dass "laut," es bedeutet, "hörbar". 12.146.27.189 23:34, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
"Laughing loudly" means that the volume of your laugh is loud. "Laughing aloud" just means that your laugh is audible--your amusement is great enough that you're "laughing out loud." This may not translate, however. :( Google-German: "Laughing loudly" bedeutet, dass die Lautstärke Ihres ist laut lachen. "Laughing aloud" nur bedeutet, dass Ihr Lachen ist hörbar - Ihr Vergnügen ist groß genug, dass man "laughing out loud." Dies kann nicht übersetzen, aber. :( 12.146.27.189 23:22, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
And you think the German translation used in here doesn't express that? How good is your German, anyway? LOL! ;-) No offense. --AchimP 00:13, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
No, I thought it was being translated as "laughing loudly." As far as my skill with German... well, I think the use of Google Translate ought to speak for itself. :D (And if it doesn't, I'll just say that that I know about 5 phrases in German right now. I'm going to begin learning German in about three weeks.) Besides, you did ask me what the difference was between "laughing loudly" and "laughing aloud" was. :) 12.146.27.189 02:44, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hab ich was verpasst, oder liegt auf neueren QWERTY-Tastaturen das Z wirklich DIREKT neben der Shift-Taste? Wie viele der regelmäßig Chattenden verhauen sich denn so dermaßen, dass man diesen Typo hier eintragen muss? Sorry, aber wenn schon daneben getippt, dann bitte richtig..... außerdem darf die Abkürzung dann auch nich groß geschrieben sein! Immerhin hat man ja angeblich die Shift-Taste verfehlt. -- Madman-Maniac 00:38, 7. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Soweit ich weiss, kommt zomg und zomfg von Shootern...man muss zB. bei Counter Strike z drücken um zu chatten...nach einigen Stunden macht man das dann auch im ICQ, wo es nicht so wirklich nötig ist und als zomfg gesendet wird ^^ 19:03, 9. Okt. 2008 (CEST)

So, mal just aus dem englischen Artikel gezogen: http://www.computerhope.com/jargon/o/omg.htm Und dann noch: http://abkuerzungen.de/result.php?searchterm=ZOMG&language=de&style=standard Oder auch: http://www.edv-abkuerzungen.de/index.php?query=ZOMG Also ich denke mal, dass diese drei Links ausreichen dürften, um zu belegen, dass das Z als Tippfehler auszuschließen ist. Es dient ganz einfach dazu, das OMG zu verstärken. -- Madman-Maniac 05:57, 21. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

BF

BF kann auch BestFriend = Bester Freundin / Beste Freundin bedeuten... Ist soweit ich weiß auch weit verbreitet. --83.191.164.126 14:41, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Dein Wissen reicht leider nicht. --J-PG MaL LaCHeN?! 13:27, 7. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Uber

Ich würde Uber vorschlagen. Das word, das meistens mit Leet oder Haxx kombiniert wird, bedeuetet soviel wie das non plus ultra.. (nicht signierter Beitrag von 89.55.48.95 (Diskussion) )

Ist aber keine Abkürzung.. --J-PG MaL LaCHeN?! 13:26, 7. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Rtfm

Hab gesehen das Rtfm fehtl (Read the fucking Manuel) das sollte da wohl auch noch rein. (nicht signierter Beitrag von Wyerli (Diskussion | Beiträge) )

RTFM fehlt nicht ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 11:13, 25. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hmm, bei der Entfernung der zusätzlichen entschärften Version mit "fine", die mir auch (als Alibiversion) geläufig ist, wurde auf die Diskussion hier verwiesen. Dazu finde ich hier aber nichts. Wie gesagt, die Zusatzversion mit "fine" ist meinem Eindruck nach verbreitet, aber wohl immer mit dem Hintergedanken, dass man eigentlich doch die schärfere Formulierung meint. --PeterFrankfurt 02:12, 3. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Nicht hier nach, sondern auf die Diskussionsseite, spezieller, den großen blauen Kasten oben ;)
Dein Eindruck reicht halt nicht, stichhaltiger Indizien für die Verbreitung sind notwendig ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 14:37, 3. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
siehe auch en:rtfm: "RTFM is an acronym for the statement "Read The Fucking Manual". This instruction is sometimes given in response to a question when the person being asked believes that the question could be easily answered by reading the relevant "manual" or instructions. It is also used to tell someone to try to help himself/herself before seeking assistance from others. In clean texts, "Read The Fine Manual" or "Read The Field Manual" is sometimes used.[1] On other occasions, the F is simply ignored." --BC237B 17:36, 8. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Selbstreferenzierung ist allerdings strengstens untersagt. --J-PG MaL LaCHeN?! 17:42, 8. Nov. 2008 (CET)Beantworten

VL

VL = Virtual Life als Ergänzung zu RL = Real Life. mfg--83.79.136.46 18:06, 11. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Leider fehlen Verbreitungsbelege. --J-PG MaL LaCHeN?! 20:32, 11. Nov. 2008 (CET)Beantworten

k10xbye

vor allem bei n3rds gebräuchlich :D --83.78.147.108 14:21, 18. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Der Sorte die wohl auch alle großflächig angelegten Hinweise übersehen ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 16:47, 18. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Löschanträge

Okay, dann fange ich mal an ... 1337, n00b, w00t und ähnliches: Netzjargon, aber keine Abkürzung, folglich hier falsch. 4E ist so nicht gebräuchlich, zumindestens habe weder ich, noch irgendjemand der an der Diskussion heute Nacht im Chat beteiligten, es jeh irgendwo gelesen. Verbreitung = 0. 4TW gab es im Archiv 2 mal Hinweise, das es als for the world nicht gebräuchlich ist, einmal wurde nicht reagiert, einmal wurde der Hinweisende hier darum gebeten, die Aufnahme in die Liste doch bitte mit Links zu belegen. Sorry, aber weiter mache ich erst, wenn mir jemand mal erklärt, was das soll? P.S: Ich meine nicht die Aufforderung jetzt die Löschung zu Begründen, sondern mich im Archiv suchen zu schicken, wo ich dann finde, das 2 Leute vor mir auch schon gemerkt haben, dass da was nicht stimmt, aber die dann platt abgebügelt wurden, einfach weil der Antwortende keine Lust hatte/Betriebsblind war/nicht richtig gelesen hatte... Was Passiert, wenn ich jetzt die Anderen Buchstaben von A-Z durchgehe? Finde ich dann für jeden unserer Löschkandidaten auch 2-3 Löschbitten, denen nicht nachgekommen wurde? -- Michael R. 05:34, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

(BK) Mit der Begründung "Privatküzel" löschst du Abkürzungen wie TOFU und GABELN, die sogar eigene Artikel haben, sowie alltägliche Abkürzungen wie AFAICR, AFAICS, AFAICT oder das im Usenet häufig verwendete F'up – und dann beschwerste dich, dass man gerne eine Begründung von dir hätte … Dass du und deine kleine nächtliche Chatrunde die Abkürzungen nicht kennen, ist jedenfalls keine. Nichts für ungut. -- kh80 •?!• 06:06, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Zur Löschung von den 3 Abwandlungen von AFAIK (also Tell/See/Remember, (wobei AFAICR vorher einen einen eigenen Punkt hatte und immernoch hat) stehe ich, denn AFAICT ist mir noch nie irgendwo begegnet. Die Anderen waren evtl. ein Schnellschuss, da sie alle samt Usenet bzw. Mailboxspezifisch sind. Können wir uns denn auf die Löschung der anderen einigen? GASMOP und Co. halte ich nämlich wirklich für Privatabkürzungen. --Michael R. 09:43, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

So, ich bin jetzt alle Löschkandidaten aus diesem Diff für die Buchstaben A-F durchgegangen, und habe jeweils nach der Abkürzung auf allen 5 Archivseiten gesucht. Bis auf AKA habe ich keine Diskussion gefunden, die als Ergebniss hatte, das eine Abkürzung gebräuchlich ist. Bei AKA lasse ich mit mir Reden, ich bin allerdings der Meinung, das das nicht Netzjargon ist, sondern auch vor dem Internet schon gebräuchlich war, z.B. in Filmlexika u.ä. FTW wurde 3 mal angemerkt, das das eben NICHT For The World heißt. Die Restlichen Löschkandidaten kann ich gerne nachliefern, wenn ich geschlafen habe. -- Michael R. 05:58, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Also was FTW angehst, hast du recht, dass das For the world heißen soll, muss erstmal belegt werden.
Aber mal zu den anderen, ich hab mich damals der Liste angenommen und gut mal 80% des Bestandes gelöscht, weil die nicht gebräuchlich, sinnlos, erfunden oder keine Abkürzungen im Netzjargon waren.. dass was jetzt da ist, ist auch noch mehr als das nötigste aber nicht zu viel.. Solche Sachen wie 1337 und noob sind zwar per Definition keine Abkürzung, im Netzjargon jedoch sehr gebräuchlich und wichtig, daher die Ausnahme, oder soll es noch eine 2. Liste geben für "normale" Wörter (Umschreibungen) im Netzjargon? Nein. Dann lieber hier ein paar dieser Möchtegernabkürzungen drinbehalten..
Du kannst von mir aus gerne wieder die Liste ausmisten, dann achte aber darauf das du essentielles nicht löschst, das wäre nämlich sinnlos. Ansonsten ist der Bestand ja gesichert, aufgenommen wird nur noch wer richtig belegt, dafür hab ich ja auch extra mit Schmiddi den großen blauen Kasten angelegt.. --J-PG MaL LaCHeN?! 10:54, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Hallo J-PJ, Diese Liste gibt es doch längst im Artikel Netzjargon. Inklusive einer Erklärung von Leetspeak :) Grüße, --Michael R. 13:49, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Essentiell ist an dieser Liste ein Bestand von wenn's hoch kommt 20 Kürzeln wie "lol", "afaik", "imho". Es bringt absolut nichts, wenn wir hier dutzende von Kürzeln drin haben, bei denen selbst weite Teile des WP-Chats erstmal nachgucken müssen, was das ist (eben dort wurde gestern Abend übrigens für diverse der Kürzel nachgefragt). Ich denke, wir sollten sogar noch einen Schritt weiter gehen und diese Liste noch _viel_ weiter gekürzt einfach in "Netzjargon" einarbeiten. Irgendwo irgendeine Erwähnung zu belegen, bringt nichts; besonders eindrucksvoll sieht man das am Beispiel "GABELN", welches außerhalb des Usenets schlicht nicht existiert und auch dort wohl nur einer Minderheit bekannt sein dürfte. Zu "aka": das ganze ist bei Leibe kein Netzjargon, sondern dürfte eine englische Standard-Abkürzung sein. --TheK? 14:39, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Da hast du nicht unrecht, darum hab ich deine Löschungen auch nicht revertet, ich seh schon, vielleicht waren wir etwas zu nett oder haben es doch einfach nicht geschafft in den 2 Jahren danach das ganze Ungeziefer fernzuhalten. Da ich ja auch nicht unwesentlich inaktiv war, gar nicht so unwahrscheinlich.
Also rabiat auf das wichtige zusammenkürzen und nur mit harten Fakten etwas reinnehmen, bin ich dafür.
Die gesamte Liste allerdings zu löschen, da stimme ich nicht zu. Die Liste kann ruhig bleiben und in Netzjargon eingeleitet werden, aber nicht nach dorthin portiert, denn dann müsste man wirklich noch viel stärker kürzen, mehr als 20 Begriffe dort und ein Listenartikel (wie wir ihn haben) wäre ja wieder sinnvoll.. Den aktuellen Bestand kann man (nach TheKs Löschung) im Großen und Ganzen so lassen und nochmal durchsehen. --J-PG MaL LaCHeN?! 15:23, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Frage ist halt noch, ob man im Zuge dessen dann auch 1337 und n00b auslagert, welche eh schon in Netzjargon erklärt werden? --Michael R. 15:29, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

moldy Internetjargon

moldy = stimmt nicht; nein; schlecht; niemals; alle verneinungen bzw schlechte meinungen

Beweise gibt es keine nur irc gespräche aber die könnte ich fälschen insofern kein ordentlicher Beweis (nicht signierter Beitrag von MYNS (Diskussion | Beiträge) )

Insofern ein unsinniger Beitrag, vor allem da es keine Abkürzung ist. --J-PG MaL LaCHeN?! 17:22, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

1337

Tach! Ich würde 1337 aus der Liste entfernen. Erstens ist es keine Abkürzung (siehe Leetspeak), zweitens, ist 1337 nicht eher aus dem Gaming-Bereich? --Kombble 20:49, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

EDIT Ich weiß, dass es oben schon angesprochen wurde, aber anstatt dort weiterzuschreiben und die Sache noch unübersichtlicher zu machen, hab ich einen neuen Artikel verfasst --Kombble 20:51, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Wohl eher einen neuen Abschnitt ;) Und ein Edit ist bei einer Bearbeiten-Funktion sinnvoll, nicht in der Wikipedia ;)
Jedenfalls ja, aber wenn nicht hier, dann in Netzjargon, wo es ursprünglich herkommt, weiß ich gerade nicht. --J-PG MaL LaCHeN?! 23:49, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

sok

ich wollte nur mal sagen ihr könnt "sok" dazunehmen ich häts ja sellber gemacht aba das draf man ja nicht sok = schon ok

Hallo, und danke für deinen Vorschlag. Um ihn in die Liste aufzunehmen, benötigen wir aber insgesamt mindestens einen Link als Nachweis für die Verbreitung im deutschsprachigen Netzraum, und mindestens einen Link, der die Bedeutung definiert. Fehlt dies, wird der Vorschlag schnell entfernt. Bitte beachte in diesem Zusammenhang auch den großen blauen Kasten am Anfang der Seite. Vielen Dank für deine Mühe und viele Grüße! --Schmiddtchen 16:19, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Zweite Sig für Archiv -- Michael R. 18:36, 21. Nov. 2008 (CET)Beantworten

IRL

„In Real Life“ -„Im wirklichen Leben “

Verbreitung: Usenet, Webforen, Chat.

Quellen:

MfG, --R.Schuster 20:00, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Zweite Sig für Archiv -- Michael R. 18:36, 21. Nov. 2008 (CET)Beantworten

ASAP

ASAP ist besser mit "So bald wie möglich" übersetzt. "So schnell wie möglich" ist hier irreführend!

Bitte ändern! (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 81.173.253.178 (DiskussionBeiträge) 14:41, 2008 Aug. 10)

Hast recht (wers nicht glaubt, dict.leo.org fragen ;)), ich ändere es. --J-PG eVaLuaTe! / MaL LaCHeN?! 01:39, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Zweite Sig für Archiv -- Michael R. 18:38, 21. Nov. 2008 (CET)Beantworten

ww

Hallo, würde gerne "ww" als "wrong window" (falsches fenster) vorschlagen, da es sowohl im englisch- als auch im deutschsprachigen online/chat raum verwendet wird. wenn man das fenster vertauscht und seinem gegenüber so, z.b. eine falsche Antwort schreibt, kann man dies kurz durch ein ww, versuchen, zu korrigieren. (nicht signierter Beitrag von 79.220.148.157 (Diskussion) )

Verbreitungsbeleg? --J-PG MaL LaCHeN?! 13:27, 7. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Ich bin bisher nur "fc" für "falscher chat" begegnet.... --84.134.101.248 14:42, 21. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Ich kenn eigentlich nur "ups, daneben" oder sowas - also eine gängige Bezeichnung gibt es dafür nicht. --TheK? 14:52, 21. Nov. 2008 (CET)Beantworten

w00t

Ich zitiere: "Ausdruck der Begeisterung (Wird auch als Backronym für "We Own Other Team" / "Wir sind dem anderen Team überlegen" verwendet)"

w00t wird aber meistens dafür verwendet eine frage auszudrücken. w00t?=what? (nicht signierter Beitrag von 91.141.61.187 (Diskussion) )

Ich verwende es auch so.. aber ohne Belege geht hier gar nix ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 11:54, 26. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Ungültiges Archivierungsziel

Die Zielangabe bei der automatischen Archivierung dieser Seite ist ungültig. Sie muss mit demselben Namen wie diese Seite beginnen. Wende dich bitte an meinen Besitzer, wenn das ein Problem darstellen sollte. ArchivBot 03:41, 27. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Fixed. --J-PG MaL LaCHeN?! 18:10, 5. Dez. 2008 (CET)Beantworten

JFYI

habe ich auch schon öfters als als J4YI gesehen. Soll ich es mal mit eintragen? --Unterstrichmoepunterstrich 07:19, 27. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Soll ich mal auf den großen blauen Kasten hinweisen? Hm, ja sollte ich. Schau dir mal den großen blauen Kasten an ;) Erstmal belegen, dann eintragen, aber danke fürs nachfragen vorher :) --J-PG MaL LaCHeN?! 09:36, 27. Nov. 2008 (CET)Beantworten
na dann will ich mal: Quelle1 z.B. Googlesuche Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 435 für J4YI. (0,26 Sekunden) noch ne Quelle etc. Reicht das? --Unterstrichmoepunterstrich 12:09, 27. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Gut 400 Google-Treffer reichen nie. Es sollten schon vielleicht 10.000 oder mehr sein. Abhängig davon, wieviele falsch-positive Treffer dabei sind und ob der Begriff eher in (Google-Durchsuchbaren) Foren verwendet wird, oder eher in Chats etc. Mal ganz abgesehen davon, das bei deiner Google-Suche die meisten Ergebnisse unrelevanter Zeichensalat sind. -- Jonathan Haas 16:18, 4. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Zitat aus dem blauen Kasten: „Eine entsprechende Google.de-Suche, durch die die Stärke und Art der Verbreitung durch die Anzahl von entsprechenden Ergebnissen abgeschätzt werden kann.“
D.h. nicht jede beliebige Suche, man muss schon indizieren können das die Treffer relevant sind. Aber wie schon gesagt, unter einer fünfstelligen Zahl hat das sowieso keine Bedeutung. --J-PG MaL LaCHeN?! 16:25, 4. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Außerdem wird 4 statt for doch immer wieder geschrieben. Also IMHO kein expliziter Eintrag notwendig. --SchORscHôÔ 18:52, 4. Dez. 2008 (CET)Beantworten

GFY

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_von_Abk%C3%BCrzungen_(Netzjargon)&diff=54061713&oldid=53979285

Quellen:

(nicht signierter Beitrag von MisterGrigri (Diskussion | Beiträge) )

Lies doch mal den Kasten oben durch. Die erste belegt zwar die Existenz der Abkürzung, aber nicht deren Verwendung im deutschprachigen Internet. Die Quellen 2 und 3 sind nicht zulässig, damit hast Du auch nicht die zwei unabhängigen Quellen. Deswegen wieder zurück. --Jogy 19:32, 13. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Das mit den Belegen hier ist lächerlich, urbandictionary.com wird oben ausdrücklich als zulässig genannt. Und dass über derlei Fluch-Vokabular keiner einen Fachartikel veröffentlich ist zumindest mir klar. Der einzige Grund gegen die Aufnahme scheint hier doch zu sein, dass es "pfui" ist... naja sei's drum, deshalb streiten will ich mich nicht, aber wenigstens zugeben hättest Du's können... --MisterGrigri ?! 20:39, 13. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Oben wird steht zwei Quellen und Verbreitung im deutschsprachigen Internet - das sind die Voraussetzung die jeder Begriff hier zu erfüllen hat. Und auf das beleidigte Getue gehe ich erst gar nicht ein. --Jogy 22:39, 13. Dez. 2008 (CET)Beantworten

TLDR

TLDR - "Too long; didn't read"

Häufig verwendet wenn Benutzer nur ihren Postcounter in einem Forum oder ähnlichem erhöhen wollen, ohne überhaupt den Beitrag, auf den sie antworten, gelesen zu haben. (nicht signierter Beitrag von 91.52.237.219 (Diskussion) )

Schau mal ganz nach oben. --Jogy 13:54, 14. Dez. 2008 (CET)Beantworten

@

um nochmals nachzuhaken...

@

ist SEHR gebräuchlich in sämtlichen foren! viele user verstehen den begriff aber oft völlig falsch, indem sie zb chreiben.

lieber @hans:

was du ansprichst,...

@ steht bekanntlicherweise für at und meint soviel wie "an", wenn ich also einen user ansprechen will.

leider findet man nirgendwo diese wohl sehr gebräuchliche abkürzung in einem verzeichnis. vielleicht könnte man sie hinzufügen.

liebe grüsse

daniel (nicht signierter Beitrag von 84.73.83.244 (Diskussion) )

Keine Abkürzung. --J-PG MaL LaCHeN?! 17:55, 17. Dez. 2008 (CET)Beantworten

FU

Bei FU (Fuck you)

steht in der Übersetzung "Fick dich/euch" Müsste es dann nicht heißen: Fick/t dich/euch, oder so ähnlich? (nicht signierter Beitrag von 92.201.80.36 (Diskussion) )

Korrekt, danke. --J-PG MaL LaCHeN?! 17:56, 17. Dez. 2008 (CET)Beantworten

neue Abkürzung

Immer häufiger stolpere ich über "bd" für bis denne / bis dann anstatt "cu", vielleicht eine kleine Gegenbewegung zu den Anglizismen!?

Grüße und Danke an alle die Wiki zu dem machen was es ist!

Nic (nicht signierter Beitrag von 84.63.81.152 (Diskussion) )

Machen wir gerne.
Schau du dir mal bitte oben den Kasten an, um selbst zu recherchieren hat hier niemand genug Zeit ;) --J-PG MaL LaCHeN?! 17:57, 17. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Lol

Lol steht inzwischen oft als Synonym für lustig, auch als Adjektiv (z.B.: Ich finde das lol). Vielleicht sollte man dies auch anmerken?

--90.129.25.115 08:01, 20. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Bitte den Kasten ganz oben lesen. --Jogy 11:31, 20. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Vllt.

Vllt. ist für mich die Abkürzung für vielleicht die nicht nur ich oft benutze... Vllt. könnte man die ja noch mit einbringen... (nicht signierter Beitrag von DR4CO (Diskussion | Beiträge) )

Bitte den Kasten oben lesen. Wird aber so oder so nicht in diese Liste aufgenommen, da es eine allgemeingebräuchliche Abkürzung und kein Netzjargon ist. --Jogy 23:31, 23. Dez. 2008 (CET)Beantworten

HDGDL

beudeutet außer "hab dich ganz doll lieb" auchnoch "hab dich gedisst du looser" --78.52.247.145 18:47, 27. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Bitte den Kasten ganz oben lesen... hatten wir übrigens schon mal (siehe Archiv), auch damals ohne Beleg. --Jogy 20:34, 27. Dez. 2008 (CET)Beantworten

@

Ich komme den ensprechenden Belegen für Verbreitung von @ mal zuvor, indem ich darauf hinweise, dass es ein Schriftzeichen und keine Abkürzung ist. Also evtl. auf Diskussion:Netzjargon mal nachfragen, ob es dort nicht gut aufgehoben sein könnte... --Michael R. 00:03, 20. Nov. 2008 (CET)Beantworten

- 2009 -

ILU - ILY

Heißt es nicht eigentlich ILY-wegen I Love You??? (nicht signierter Beitrag von 89.56.153.189 (Diskussion) 11:40, 6. Jan. 2009)

Und wie wird das "u" im englischen ausgesprochen? --Jogy 13:36, 6. Jan. 2009 (CET)Beantworten

wwi / iwie

Aufgefallen bei vor allem Jugendlichen sind mir "iwie" für "irgendwie" (und ähnliche Mutationen) aber vor allem "wwi" für "was weiß ich". edit: [15], [16] --StYxXx 06:50, 8. Jan. 2009 (CET) iwie gibts auch als i.wie genauso wie i.wann o. i.wo lg little miss sunhine x3Beantworten

kPr

kPr für "Kein Problem" ist mir unbekannt (nur "kp" oder "np" dafür) und ich finde auch nichts (von Wikipedia-Spiegeln abgesehen). "kp" steht dagegen sogar bei KP dafür drin und lässt sich auch eher belegen. --StYxXx 06:57, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten

bf

bf ist auch best friend also bester freund/freundin78.49.57.3 17:44, 8. Jan. 2009 (CET)Beantworten

(sp?)

Ich vermisse das Kürzel "(sp?)", das mir aus dem Usenet geläufig ist und für "(spelling?)" steht und andeutet, dass man eine Schreibweise verwendet, über deren Korrektheit man sich selber nicht sicher ist. Es wird also so mit der Klammer hinter das zweifelhafte Wort gesetzt. Ich schlage vor, das beim Buchstaben S zu ergänzen. --PeterFrankfurt 01:11, 3. Feb. 2009 (CET)Beantworten

FOAD

... steht für Fuck Off And Die!.... finde ich hier erwähnenswert

--84.58.83.111 22:10, 20. Feb. 2009 (CET).Beantworten

x

x für kiss

Ich schlage vor "glg" in die Liste mit aufzunehmen. Von der Bedeutung her genauso wie "lg" nur mit einem "ganz" davor, also "ganz liebe grüße"--87.156.33.43 14:37, 23. Feb. 2009 (CET)Beantworten

glg

Ich schlage vor "glg" in die Liste mit aufzunehmen. Von der Bedeutung her genauso wie "lg" nur mit einem "ganz" davor, also "ganz liebe grüße"--87.156.33.43 14:37, 23. Feb. 2009 (CET)Beantworten

komische "Jugendsprache" unter Teenagern

das ersetzen vom Buchstaben g durch den Buchstaben q, sowie e durch a und s durch z, so wird aus geil: qaiiL, oder eigentlich wird zu eiqentlich oder <xxx> wie qehtz? <xxx> quute besserunq

ps: ja ich habe den kasten gelesen ;) google ist was das angeht leider nicht sehr aussagekräftig, aber ich war mal Mod in nem Chat, wie die ständig so geredet haben -.- --Unterstrichmoepunterstrich 13:44, 2. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Das ist wirklich nur eine Jugendsprache wie sie im internet in chatrooms oder so benutzt wird. das hat nichts mit Abkürzungen zu tun. --Alex-Bio 19:41, 3. Mär. 2009 (CET)Beantworten

ZOMG

Man wird von ZOMG auf diesen Artikel weitergeleitet, aber ZOMG ist nicht in der Liste. (Überhaupt kein Z...)


Das Z vor dem omg hat auch keine wirkliche Bedeutung. Es dient lediglich als Verstärkung somit bleibt das Akronym gleich. --Alex-Bio 19:46, 3. Mär. 2009 (CET)Beantworten

IDC IDK CG

IDC - I don't care http://www.acronymfinder.com/I-Don%27t-Care-(IDC).html IDK - I don't know http://www.acronymfinder.com/I-Don%27t-Know-(IDK).html cg - congratulations ; warum acronymfinder das nicht kennt ist mir unerklärbar, das kennt im IRC jeder --Alex-Bio 19:53, 3. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Bitte lies den Kasten oben durch. Danke. --Jogy sprich mit mir 23:42, 3. Mär. 2009 (CET)Beantworten

"BF" & "ABF"

ich habe in der Liste Vergeblich nach "BF" für "Best Friend" oder "Beste/r Freund/in" bzw. "ABF" für "Aller beste/r Freund/in". Diese Abkürzung/en wird/werden häufig verwendet und müssten eigentlich in der Liste vorhanden sein...^^ --84.136.199.157 09:12, 4. Mär. 2009 (CET)Beantworten

neue Abkürzungen

EOL = End of Life - Ein Auslaufprodukt DOA = Dead on arrival - Defektes Gerät bei der Anlieferung (nicht signierter Beitrag von 139.4.51.186 (Diskussion) 16:54, 4. Mär. 2009)

Das ist kein Netzjargon. --Jogy sprich mit mir 17:36, 4. Mär. 2009 (CET)Beantworten

DBL

Death By Laughing

DOL würde besser klingen

Death of Laughing - ist aber grammatikalisch nich korrekt lol (nicht signierter Beitrag von 88.149.140.134 (Diskussion | Beiträge) 12:26, 5. Mär. 2009 (CET)) Beantworten

Mfg

Im Artikel wird zwar mehrmals Mfg genannt, es ist aber nicht in der Liste. Warum?

Mfg = Mit freundlichen Grüssen(nicht signierter Beitrag von 217.229.32.197 (Diskussion | Beiträge) 12:26, 5. Mär. 2009 (CET)) Beantworten

MFG ist eine allgemeine Grußformel--Martin Se !? 12:35, 5. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Aktualisierung zu „w00t“

"w00t" Steht als solcher Begriff bereits in der Liste, ist aber mmn nicht aktuell! ich habe w00t noch nie als Akronym für „Juhuu!“ verwendet, es wird in den meisten Chatkreisen, der MMO-Szene sowie in diversen Foren als Aussage für „What?“ (zu Deutsch: „Was?“) verwendet.(nicht signierter Beitrag von 145.228.33.57 (Diskussion) 10:54, 6. Mär. 2009)

Ist es wirklich so schwer, den Kasten oben zu lesen? Und nein, Deine persönlichen Erfahrungen sind kein Beleg. --Jogy sprich mit mir 12:05, 6. Mär. 2009 (CET)Beantworten

g steht für grin, nicht grins mit s

siehe beliebiges Englischwörterbuch.

edit: Auch, wenn es hier um im deutschsprachigen Netzjargon gebräuchliche Wörter geht und "grin" und "grins" fast gleich aussehen: Der Ursprung liegt zumindest bei "grin" und könnte wenigstens erwähnt werden.

Dann schau doch bitte mal in Deinem beliebigen Englischwörterbuch die deutsche Übersetzung (hallo, wir sind hier in der deutschsprachigen WP) an. --Jogy sprich mit mir 19:41, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten

WMD = Was machst du?

Abkürzung OP

Die Abkürzung OP für

original post im Usenet, der erste Beitrag in einem Thread (Internet)

bzw.

original poster im Usenet, der Verfasser des ersten Beitrags in einem Thread (Internet)

fehlt offensichtlich.

Gruß in die Welt. (nicht signierter Beitrag von 80.143.245.164 (Diskussion | Beiträge) 10:44, 10. Mär. 2009 (CET)) Beantworten

Y, U, R

Ich wollt nur sagen, Y muss nicht eine frage sein,
es kann auch das einfache "ja" ersetzten.
Zwei Abkürzungen fehlen auch noch:


U = You = Du


R = are = seit ihr, bist du


bzw: R u afk?
y xD

---- 18:57, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Ich denke, diese (und auch viele andere vorgeschlagenen Abkürzungen) gehen am Thema vorbei. In die Liste sollen doch wohl Abkürzungen, die im Netzjargon nicht nur verwendet werden, sondern die (fast) nur dort verwendet werden oder dort entstanden sind. Sonst könnte man alle Abkürzungen reinschreiben, denn natürlich werden im Web auch "normale" Abkürzungen verwendet, die im real life vorkommen. Die ganzen Einbuchstabenabkürzungen wie 4 = for/four, U = you usw. sind aber alt und werden spätestens seit Lewis Carroll in der englischsprachigen (anfangs nur unernsten oder privaten) Literatur verwendet, in persönlichen Briefen schon früher. D.h. diese Abkürzungen haben rein gar nichts mit Netzjargon zu tun. --193.30.140.138 16:17, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

ASAP

Das ist noch älter und ist aus Großbritannien, nicht aus den Vereinigten Staaten. --Filmtechniker 09:47, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

...und wie die meisten anderen Vorschlägen eben nicht Netzjargon, sondern ganz allgemein im real life ebenfalls in Gebrauch, und das lange bevor es ein WWW gab. Wollen wir ein Abkürzungsverzeichnis des Netzjargons oder ein allgemeines Abkürzungsverzeichnis mit allen 10 Millionen Abkürzungen, die es auf der Welt gibt? --193.30.140.138 16:19, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

ASAP ist in Deutschland außerhalb des Netzjargons gebräuchlich? --Jogy sprich mit mir 16:45, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Zumindest begegnet mir das seit langem sowohl häufig in firmeninternen E-Mails als auch gesprochen ("Ich brauch das asap!"). Und gerade weil das Englische immer mehr in die Unternehmenskultur und Umgangssprache eindringt, kann man auch gar nicht mehr sagen, etwas Englisches sei (im Deutschen) nur Teil der Netzkultur, wenn es im englischen Sprachraum allgemeinsprachlich ist, denn dann kann man kaum feststellen, ob es durchs Web oder durchs Real life hereinkam. Die Zahl von Personen in Deutschland, die im Real life täglich Englisch sprechen, dürfte ziemlich groß sein (jedenfalls im Millionenbereich). Also ein klares Ja und ein Unentschieden bei der Frage, über welchen Kanal das sich wohl verbreitet hat - wahrscheinlich über beide gleichzeitig. --193.30.140.138 18:23, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Für mich bleibt es Englisch. Auf Deutsch sagt man doch: So bald wie möglich
Was ist denn so wichtig an all' den Kürzeln, irgendein Dabeisein? Was für eine Welt, die irgendwo dabei sein oder etwas gelten muß! Im angelsächsischen Raum ist ja nicht mehr Geist als im deutschen. Man ist halt satt bei uns, während die Ami rotieren müssen. --Filmtechniker 18:37, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

fehlende abkürzung

heyy es fehlt noch gw = Glückwunsch oder hgw = Herzlichen Glückwunsch

--91.47.225.44 17:08, 20. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Wie wärs wenn du mal die große Blaue Box oben auf dieser Disk liest, und dann entsprechende Belege lieferst? :) Michael R. 16:08, 21. Mär. 2009 (CET)Beantworten

rimPl

Ich kenn auch noch eins.

es heißt:

rimPl

was bedeutet: rolling in my Plastiksack laughing.

auf deutsch: in meinem Plastiksack lachend rumrollen

weiß nicht ob es so bekannt ist aber hab es schon ein paar mal gelesen. (nicht signierter Beitrag von Mikeinator (Diskussion | Beiträge) 22:42, 6. Mär. 2009)

Ist vermutlich nicht bekannt, sondern ein Running Gag o.ä. in irgendeinem einzelnen Forum. Jedenfalls nichts für die Liste. -- Jonathan Haas 23:06, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Was ist Netzjargon?

Die meisten neuen Vorschläge (v.a. die Einbuchstabenabkürzungen wie U, R usw., aber auch "asap" und andere) und einige bereits bestehende Einträge in der Liste sind m.E. nicht Netzjargon, sondern ganz "gewöhnliche" englische Abkürzungen, es sei denn, man definiert Netzjargon als das, was man überhaupt im Web vorfindet. Dann hätten wir aber ein allgemeines Abkürzungsverzeichnis, denn natürlich findet sich im Web alles, was es auch im Real life gibt, von asap über CC bis ZBV. Sinnvollerweise bezeichnet man als Netzjargon aber wohl nur das, was entweder 1. nur im Web verwendet wird oder 2. wenigstens dort entstanden ist. Die ganzen Einzeichenabkürzungen wie 4 = for/four, U = you usw. sind aber alt und werden spätestens seit Lewis Carroll in der englischsprachigen (anfangs nur unernsten oder privaten) Literatur verwendet, in persönlichen Briefen schon früher. Und zwar auch in Kombinationen wie "CU", "4U", "2U". D.h. diese Abkürzungen haben rein gar nichts mit Netzjargon zu tun. Außerdem wäre da noch die Frage nach der Abgrenzung zu SMS-Kürzeln zu prüfen, denn viele Abkürzungen sind dort entstanden, weil der Druck zur Kürze dort viel stärker ist, und dann erst in den Netzjargon eingeflossen. Da eine Abgrenzung kaum noch möglich sein dürfte, könnte man Netzjargon- und SMS-Abkürzungen vielleicht in einem Lemma behandeln. Momentan habe ich jedenfalls den Eindruck, dass jeder für die Liste vorschlägt, was er/sie persönlich im Web sieht oder verwendet, unabhängig davon, ob es diese Abkürzung auch im Real life gibt (oder sie sogar schon 200 Jahre alt ist) oder nicht. --193.30.140.138 16:41, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Hier geht es um deutschsprachigen Netzjargon. Wenn eine Abkürzung im Englischen allgemeingebräuchlich ist, im deutschsprachigen Raum aber nur im Internet verwendet wird, dann ist sie hier richtig. Dass die Abgrenzung zu SMS-Kürzeln schwierig ist, da stimme ich durchaus zu. Und bezüglich der Vorschläge hast Du vollkommen recht, das schreiben die meisten einfach das rein, was sie selbst verwenden. Genau deswegen gibt es die strengen Regeln für die Aufnahme in die Liste. --Jogy sprich mit mir 14:00, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

xoxoxo

es gibt in einigen chats die abkürzung "xoxoxo" die steht für "hugs and kisses" (dt. umarmungen und küsse")

Kann auch nur XOXO heissen. Bin dafür, dass es aufgenommen wird, da auch die Seite http://de.wikipedia.org/wiki/XOXO existiert - und die weitere Erklärung erst auf dieser Diskussionsseite auffindbar ist (nach 3 Klicks) -- 84.112.151.6 12:43, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

b9b

habe gerade die Abkürzung b9b gesehen und wollte nun wissen, was diese heißt. Weiß das jemand?

Cola-deckel 21:31, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Scheint nicht sonderlich weit verbreitet zu sein. Gängige Seiten finden jedenfalls nichts[17][18] und eine Google-Suche liefert auch nicht spannendes. Achja: Allgemeine Fragen eher in die WP:Auskunft. -- Jonathan Haas 23:04, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Okay vielen Dank für deine Auskunft. Die Wiki-Auskunft kannte ich noch gar nicht! (nicht signierter Beitrag von Cola-deckel (Diskussion | Beiträge) 14:34, 24. Mär. 2009 (CET)) Beantworten

Huso

Ich würde Huso vorschlagen, es ist die Abkürzung für Hurensohn. Das Thema Hurensohn gibt es ja bereits, eine Verküpfung wäre angebracht.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 217.230.240.177 (DiskussionBeiträge) 18. Jul. 2008, 20:11:11)

Huso wird im Netzjargon genutzt, vor allem aber im Gaming Bereich - Hauptsächlich um Hurensohn nicht direkt aussprechen zu müssen. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 217.230.224.247 (DiskussionBeiträge) 01:00, 2008 Jul. 18)



du bist du nicht dumm oder? 1 . welcher vollposten nennt sich schon huso 2 .lies dir das mal richtig durch reicht dir das nicht wenn mobo-motherfucker drinsteht es gibt noch zickt andere kürzeln das sind nur die gängistens .....

gott lass gehirnmasse regnen danke....

BF

BF=Boyfriend? wo habt ihr denn das her? ich kenns nur als Best Friend bzw. die deutsche Varianten Bester Freund/Beste Freundin. Unbedingt ändern! (nicht signierter Beitrag von 77.186.15.226 (Diskussion) 13:47, 5. Feb. 2009)

Das kannst Du dann sicher belegen, oder (siehe Kasten oben auf der Seite)? --Jogy sprich mit mir 16:58, 5. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Ok, ich habe mir deinen Kasten angeguckt, es ist in sämtlichen oben angegebenen Verzeichnissen als Best Friend oder boyfriend eingetragen. Desweiteren wenn man es googled, stößt man auf das gleiche Ergebnis. Wir haben weiter unten in der Diskussion genau das gleiche schon einmal. Also, solange es keine weiteren Argumente dagegen gibt, werde ich es wieder zurück ändern. (nicht signierter Beitrag von Max312 (Diskussion | Beiträge) 22:29, 6. Mär. 2009)

Niemand braucht hier Argumente dagegen, solange es keine Argumente dafür gibt. Ich sehe keinerlei Quellenangaben, also kommt das wieder raus. Mal abgesehen davon solltest Du abwarten, bis jemand Deine Meinung hier teilt und nicht einfach Änderungen vornehmen. --Jogy sprich mit mir 23:12, 6. Mär. 2009 (CET)Beantworten

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=BF http://www.acronymfinder.com/BF.html http://www.all-acronyms.com/BF/Boyfriend_or_Best_Friend/305853 Weiter unten bei Diskussionpunkt 25 gab es das ganze übrigens schonmal. Dachte das reicht zur Änderung, sry (nicht signierter Beitrag von 77.186.34.15 (Diskussion) 21:30, 8. Mär. 2009)

Inwiefern belegt das jetzt die Verwendung im deutschsprachigen Netzjargon?. Und bitte signiere in Zukunft Deine Beiträge. --Jogy sprich mit mir
Was in aller Welt ist so schwer daran, den Kasten oben zu lesen und das zu tun, was dort geschrieben ist? --Jogy sprich mit mir 19:29, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Hhlkj

Hhlkj steht für Unsinn oder Sinnlosigkeit. Es soll eine Sinnlos gemachte Eingabe symboliesieren in der Wahllos auf die Tasten gedrückt wird! --84.57.171.98 22:04, 22. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Und ich kenne das als hdgf, ein anderer wieder als iuoz der nächste alsy, noch einer als ...
Merkst Du was? Falls nicht, dann bitte den Kasten ganz oben lesen. Was eigentlich schon vor dem Eintrag hier ganz nützlich gewesen wäre. --Jogy sprich mit mir 14:02, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Hab ich , aber meins kann nur das Richtige sein weil ichs gestern Nachmittag erst erfunden habe!--84.57.174.38 14:22, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Den Kasten hast du anscheinend doch nicht gelesen. Sonst wüsstest du, dass wir hier nur weit verbreitete Abkürzungen aufnehmen und nicht gerade eben ausgedachte. Außerdem gilt sowieso WP:TF. -- Jonathan Haas 23:08, 23. Mär. 2009 (CET)Beantworten

HDGDLFIUEBAED

Hilf deinem Gehirn: Dauerfahtes „LoLn“ führt im Unterbewusstsein eine Beschädigung am Einfühlungsvermögen durch!

Dauerhaftes Abkürzen führt zum Verlust der Kommunikationskompetenz und nervt (nicht signierter Beitrag von 89.245.161.28 (Diskussion | Beiträge) 13:58, 26. Mär. 2009 (CET)) Beantworten

fehlende abkürzung

u2 = you too (nicht signierter Beitrag von 86.32.108.46 (Diskussion | Beiträge) 11:09, 7. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Bitte Verbreitung und Bedeutung belegen. Siehe Kasten oben. -- Jonathan Haas 13:01, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Gimp

Wird vor allem in MMORPGs benutzt und steht für einen Spieler der keine Ahnung hat. (nicht signierter Beitrag von InVerticaL25 (Diskussion | Beiträge) 15:49, 8. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Mensch, blauen Kasten lesen! Wenns in MMORPGs verwendet wird, ist es kein Metzjargon, sondern MMORG-jargon (oder allgemein Rollenspieljargon/Computerspieljargon). Außerdem wahrscheinlich keine Abkürzung. Außerdem fehlen die Belege. -- Jonathan Haas 17:03, 8. Apr. 2009 (CEST)Beantworten


Achso, aber "LFG / LFP „Looking for Group / Party“ „(Ich) suche eine Gruppe“, meist bei MMORPGs", ist da was anderes ja? Sehr logisch deine Aussage! Und übrigens.. Noob is ja auch drin, was auch keine Abkürzung ist. (nicht signierter Beitrag von InVerticaL25 (Diskussion | Beiträge) 18:25, 8. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Zum einen begründet ein fehlerhafter Eintrag keinen anderen, zum anderen fehlt immer noch der Beleg der Verbreitung. --Jogy sprich mit mir 00:10, 9. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
LFG ist jetzt draußen. Und Noob ist eine (abgewandelte) Abkürzung von "Newbie". -- Jonathan Haas 19:53, 11. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ich kenne Gimp nur als Bildbearbeitungsprogramm, allerdings spiele ich auch keine MMORPGs. Trotzdem denke ich,d ass die Verbreitung erst nachgewiesen werden muß. --MrBurns 14:00, 13. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

HDGDL

HDGDL kann auch heißen: Hab Dich Gedisst Du Loser




entschuldigung, ich habe den ersten post nicht gesehen!


Ich kenne es unter „Hab dich genatzt, du Loser!“. Sollte definitiv aufgenommen werden. --Knackbert 12:59, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten

"Ich kenne es" ist kein ausreichendes Kriterium. Ist es wirklich so schwer, den Kasten oben zu lesen, nachdem man schon mal die Disk gefunden hat? --Jogy sprich mit mir 14:20, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Deine Meinung ist schnurzpiepegal. Wenn wir hier alles eintragen würden, was nach irgendjemandes Meinung verbreitet ist, dann wäre die Liste vollkommen zugemüllt. --Jogy sprich mit mir 12:51, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

PICNIC

PICNIC („Problem In Chair Not In Computer“/„Problem im Sessel, nicht im Computer“) ist mMn eine weit verbreítetet Alternativbe zu PEBKAC, wird auch unter en:PEBKAC erwähnt. --MrBurns 13:58, 13. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ist es so schwer, den Kasten oben zu lesen und zu verstehen? --Jogy sprich mit mir 19:47, 13. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Den Katsten hab ich nicht gesehen, weil darüber 2 weitere Kästen sind und ich einfach sofort auf + geklickt habe, weil ich sofort gesehen hab,m dass sdie Disk. zu lange ist um alles durchzulesen. --MrBurns 15:23, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Du brauchst nicht die ganze Disk zu lesen, sondern nur den blauen Kasten. Und dann danach handeln. --Jogy sprich mit mir 23:39, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Wie gesagt, ich hab nicht mit einem weiteren Kasten gerechnet, daher hätte ich ihn nur gesehen, wenn ich mir zumindestens vorgenommen hätte, die ganze Disk. durchzulesen. --MrBurns 23:10, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

BG

BG (hier als 'Breitgrins' angeschrieben) wird auch sehr oft als "Bis Gleich" verwendet. Ich persönlich habe BG z.B. noch nie für 'Breitgrins' verwendet. -- 80.187.104.154 22:15, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Belege? --Jogy sprich mit mir 08:57, 18. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

N8: Hinzuzufügen bei GN8

N8 = einfach nur "Night" o. "Nacht" (nicht signierter Beitrag von 84.58.135.163 (Diskussion | Beiträge) 10:34, 18. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Ergänzung zum Buchstaben 'C'

CS -> Cybersex
CS -> Case sensitivity
CS -> Counter-Strike
-- 78.54.71.64 17:16, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Bitte Verbreitung etc. belegen. Siehe Kasten oben. Mal abgesehen davon, dass Punkt 2 nicht Netzjargon sonders Computersprache ist und Punkt 3 eher Computerspielerjargon. -- Jonathan Haas 13:00, 7. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Ich hab schnell Quellen für CS=Cybersex gesucht: [19], Cybersex und tausende andere, die man mit google findet. --MrBurns 08:29, 22. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
PS: in der ersten Quelle wird auch C6 für Cybersex erwähnt, also füge ich das auch ein. --MrBurns 08:30, 22. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Cs

CS = COMPUTER SEX --91.9.95.14 (18:13, 22. Apr. 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

neue Abkürzung bitte hinzufügen

Hallo,

unter der Abkürzung "mb" habe ich folgendes vermisst:

mb = mail back (heißt soviel wie melde melde dich bitte bzw. schreib zurück

Deshalb wollte ich euch bitte dies aufzunehmen in die Datenbank.

Danke!

lg

Elke (nicht signierter Beitrag von Joker5568eh (Diskussion | Beiträge) 18:40, 22. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

TBH

TBH bedeutet so viel wie "to be honest",auditmypc.comurbandictionary.com was auf deutsch so viel wie "um ehrlich zu sein" heißt. -- Para 12:34, 23. April 2009 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 84.161.93.148 (Diskussion | Beiträge) )

RTFM

Wurde hier schon geschrieben: Wikipedia ist keine Quelle. Bitte ref streichen und je nach Laune auch das dadurch "Belegte"!--141.84.69.20 19:19, 26. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Zweite (mittlerweile wohl gebräuchlichere) Bedeutung von "kP"

kP wird schon länger als "kein Problem" verstanden, auch im Sinne von "keine Ursache" bzw. "Gerne geschehen". kPr ist doch wohl eher unüblich. (nicht signierter Beitrag von 93.207.51.1 (Diskussion | Beiträge) 00:51, 1. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

vlt

vlt = vielleicht (nicht signierter Beitrag von 213.119.14.12 (Diskussion | Beiträge) 12:16, 13. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

fjn

auf jeden nicht sehr bekannt, hört man aber imm er öfter (nicht signierter Beitrag von 213.119.14.12 (Diskussion | Beiträge) 12:16, 13. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

"Nicht sehr bekannt" ist keine tolle voraussetzung für diese Liste. -- Jonathan Haas 21:42, 24. Mai 2009 (CEST)Beantworten

l2p

L2p Learn to play. Gibs eigentlich überall. (nicht signierter Beitrag von 92.104.206.215 (Diskussion | Beiträge) 23:53, 23. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

"Überall" ist keine Quelle. Bezieht sich außerdem wahrscheinlich auf Computerspiele, damit Computerspielerjargon. -- Jonathan Haas 21:42, 24. Mai 2009 (CEST)Beantworten

rofl

ich würd vll bei "rofl" noch "Steigerung von lol (laughing out loud)" hinschreiben --91.19.247.171 (19:41, 24. Mai 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

Belege? -- Jonathan Haas 21:42, 24. Mai 2009 (CEST)Beantworten

GM

GM = guten Morgen / good morning ist eigentlich sehr geläufig.

Quellen: http://www.google.de/search?hl=de&q=net+jargon+gm+good+morning (Ergebnisse ungefähr 4.140); http://www.acronymfinder.com/

Wieso ist der Artikel eigentlich gesperrt? --77.128.63.37 07:16, 29. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Der Artikel ist gesperrt, weil immer wieder ohne Belege irgendwelche neuen Abkürzungen eingetragen wurden. Siehe dazu WP:TF. -- PaterMcFly Diskussion Beiträge 21:10, 29. Mai 2009 (CEST)Beantworten

SSOD

Was ist mit dem allgemein üblichen pessimistischen SSOD (same shit other day)? Gibt es auch als deutsche Fassung mit SSAT...

-- Terawarper (21:07, 25. Mai 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

Bitte Verbreitung belegen. -- Jonathan Haas 19:36, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

pnsl

das heißt soviel, wie psst nicht so laut

z.B. Person A: Du bist ein Vollidiot. Person B: pnsl (nicht signierter Beitrag von 217.95.181.150 (Diskussion | Beiträge) 20:54, 27. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

belege? siehe oben. -- Jonathan Haas 19:36, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

HDGDL

HDGDL wird auch für ,,hab dich gedist du loser" verwendet (nicht signierter Beitrag von 81.173.145.148 (Diskussion | Beiträge) 21:47, 28. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Verbreitung bitte belegen. -- Jonathan Haas 19:36, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

BSOD

bsod - Bluesreen of death (nicht signierter Beitrag von 84.182.109.156 (Diskussion | Beiträge) 20:39, 29. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Wir haben zwar einen Artikel dazu, aber ob das bereits als Netzjargon gilt? Hast Du irgenwelche Quellen, die die (häufige) Verwendung belegen? -- PaterMcFly Diskussion Beiträge 21:09, 29. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Gehört ungeachtet davon sowieso eher in Liste der Abkürzungen (Computer) und ist dort bereits. -- Jonathan Haas 19:36, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Dating Portale

Bei Datingportalen gibt es immer sehr viele Abkürzungen

GV - Geschlechtsverkehr BJ - BlowJob

"ohne KV" - nicht sicher, vielleicht Körperverletzung oder "Kondom/Verhütung"? --84.56.253.43 18:34, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten

belege? -- Jonathan Haas 19:36, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

lol

LOL = Lachen ohne Laute

-- Marvin 89.59.130.58 13:42, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

haha. belege -- Jonathan Haas 19:36, 3. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

HDGDL

die Abkürzung HDGDL wird neuerdings auch für Hab Dich Gedisst Du Loser, bzw. Halt Die Gusche Du Lusche verwendet. (nicht signierter Beitrag von 79.192.226.207 (Diskussion | Beiträge) 21:19, 9. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Bitte Belegen. -- Jonathan Haas 12:52, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

kz = keine Zeit

"kz" lese und benutze ich sehr oft für "Keine Zeit"

Auch wenn es leider an die schrecklichen Geschehnisse der frühen deutschen Geschichte erinnert :-( (nicht signierter Beitrag von 91.60.117.247 (Diskussion | Beiträge) 12:05, 13. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Dass du es benutzt reicht nicht als Beleg für die Verbreitung. -- Jonathan Haas 12:52, 13. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

owned

Ich finde owned (own, ownd, pwn, pwned, pwnd) sollte auch mit zur Liste hinzugefügt werden... ist ja schon tiefstes Jargon ^^ --Aschratt 21:21, 15. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Ist aber keine Abkürzung. --Jogy sprich mit mir 21:30, 15. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

SuFu -> Such funktion

SuFu -> Such funktion fehlt noch

-- 92.248.108.225 19:38, 19. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Kasten oben lesen und verstehen. Danke. --Jogy sprich mit mir 20:18, 19. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

IANAL: Vorschlag

Vorschlag zum Punkt "IANAL":

„Ich bin kein Jurist/Anwalt“. Hinweis analog zu dem Hinweis auf Rechtsthemen in Wikipedia auf eine nicht juristisch abgesicherte Auskunft.

-- 138.246.7.155 16:24, 23. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Kasten oben lesen. --Jogy sprich mit mir 17:06, 23. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
IANAL ist bereits (!) auf der Liste, es geht um eine erweiterte Beschreibung! Wenn ich mal zitierten darf: "diese Abkürzungen zu verstehen und sachgerecht in der Gemeinschaft einsetzen zu können" 138.246.7.155 17:34, 23. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Sorry, war aus Deinem Beitrag nicht unbedingt ersichtlich (habe die Liste jetzt auch nicht vollständig im Kopf) und die Standardantwort liegt bei dem üblichen Niveau hier nahe. Könnte man durchaus ergänzen, würde aber nur "Hinweis auf eine juristisch nicht abgesicherte Auskunft" schreiben. --Jogy sprich mit mir 02:10, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Ich finde gerade die Parallele zu dem Wikipedia-Hinweis eben das Interessante. Irgendwo ist das sozusagen die Langfassung von IANAL. Das "juristisch nicht abgesichert" ist auch eine sehr freie Formulierung von mir, die juristisch nicht abgesichert ist. ;-) --138.246.7.155 14:27, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

RTFM

RTFM wird gelegentlich auch als read the fine manual umschrieben. -- 194.25.114.195 10:22, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Auch "fine", "friendly", "full" als "politisch" korrekte Versionen. Siehe http://en.wikipedia.org/wiki/Rtfm -- 138.246.7.155 14:33, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

W/E W/O

W/E steht für 'What Ever' was so viel wie 'wie auch immer' heißt. [20] (Quelle dafür, ist zwar englisch, wird aber dementsprechend auch deutschen benutzt) W/O steht für Without, was im deutschen 'Ohne' heißt. [21]

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

GTFO - get the fuck out

GTFO findet man zuletzt sehr häufig in foren.

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

8-abkürzungen

es fehlen ziemlich viele abkürzungen, wo das englische 8 für "ate" steht beispiele: gr8, h8, d8 usw

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

vlt

vlt: habe ich oft gelesen als vielleicht, vlt könnte man das ja auch in die tabelle einführen

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Dlo

Dlo hab ich schon oft im i-net gelesen als Du Loser

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

I(-)net

in vielen foren lese und benutze ich auch "i-net" oder nur "inet" für "Internet"

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

'LD'

Liebe Dich!

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Hab noch eine 2t Bedeutung

FTW - For the world - Für die Welt

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Abkürzungen

LoS = Line of Sight = Sichtlinine

LoF = Line of Fire = Schusslinie

Beides in Spielen gern und oft benutzte Abkürzungen.

Dann gehört es in den Computerspieler-Jargon, wo LoS auch schon ist. --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

TA

Kann man nicht auch TA für "try again!" sagen?

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

WTJ

WTJ = Winnerteam Joiner, meist unter Counter-Strike Spielern verwendetes Akronym für diejenigen, die ins bessere Team wechseln und so die Balance nochmals verschlechtern.

Dann gehört es in den Computerspieler-Jargon, wo es auch schon ist. --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

tl;dr fehlt?

tl;dr = "too long; didn't read"

Bedeutung: Der (obige) Text ist zu lang. Ich habe ihn deshalb nicht gelesen.

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

maybe myb

myb maybe eventuell, möglicherweise, vieleicht

Würde wd für "wieder da" und vllt für vielleicht vorschlagen.

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

fua - fuck you all

Als Abwandlungen von FU könnte man auch FUA angeben ("Fuck you all"). Mehr hab ich nicht zu sagen.

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Sufu

Dieses Wort sollte meiner meinung nach mit in den Artikel hinein. Bedeutung: Suchfunktion

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

BF

BF heißt auch best friends... also beste/r Freund/in

[22]

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

VL

Wie wäre es mit VL = virtual life gibt ja auch RL = real life deshalb^^ (nicht signierter Beitrag von 88.70.154.80 (Diskussion) 23:10, 2. Mär. 2009)

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Originalversion

OotB oder OOTB

Bedeutet so viel wie "Out of the Box" das heist die version eines gerätes spieles programms ohne update wie neu von der CD installiert oder die Firmwareversion eines gerätes die es hatte als es neu war.

DasBaum (nicht signierter Beitrag von 84.154.125.155 (Diskussion) 17:29, 3. Mär. 2009)

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Vorschlag

GW für Glückwunsch

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Verweis auf englische version fehlerhaft?

Klicke ich auf die englische Version, lande ich bei "Government-to-Government"!

-- 138.246.7.155 14:31, 24. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

erledigt --Jogy sprich mit mir 13:14, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Autoarchiv-erledigt

Wie wäre es noch mit der Vorlage? Dann könnte man den überwiegenden Teil der Absätze schnell entsorgen - was anderes kann man damit eh nicht machen. Irgendwelche Einwände? --Jogy sprich mit mir 19:54, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

HDGDL

HDGDL geißt auch hab dich gedisst du loser (: (nicht signierter Beitrag von 85.124.217.61 (Diskussion | Beiträge) 21:08, 4. Jul 2009 (CEST))

Steht schon weiter oben, ebenfalls ohne Beleg. Und bevor der nicht erbracht ist (siehe Kasten ganz ganz oben) kommt das sicher nicht auf die Liste. --Jogy sprich mit mir 21:41, 4. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

tbh

englische Abkürzung, die für "to be honest" ("um ehrlich zu sein"/"erhlich gesagt") steht (nicht signierter Beitrag von 217.86.79.182 (Diskussion | Beiträge) 20:12, 9. Jul 2009 (CEST))

Kasten oben schon gelesen? --Jogy sprich mit mir 22:44, 9. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

ikno

ikno - I know - Ich weiß (nicht signierter Beitrag von 80.140.149.80 (Diskussion) 22:36, 14. Jul. 2009)

schau mal den Kasten ganz oben an --Jogy sprich mit mir 22:41, 14. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

FC

FC = false chat == falscher Chatpartner

ein user hat versehentlich dich angechattet. kann ja mal vorkommen :) (nicht signierter Beitrag von Blondbong (Diskussion | Beiträge) 20:14, 30. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Kasten oben lesen --Jogy sprich mit mir 17:11, 16. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

MfG

MfG steht für "Mit freundlichen Grüßen" Das kann mann oft am Ende eines Posts lesen, als Verabschiedung. (nicht signierter Beitrag von 88.130.219.21 (Diskussion) 16:58, 16. Jul. 2009)

Das ist eine allgemeine Abkürzung, kein Netzjargon. --Jogy sprich mit mir 17:09, 16. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

AOL

Auch wenn es mit dem verschwinden von AOL als ISP aus der Mode zu kommen scheint, war ich doch etwas erstaunt, in der Liste nicht »AOL« als Ausdruck für „Ich auch.“/„Me too“ zu finden. (Siehe Jargon File und Urban Dictionary.) Leider habe ich es nicht geschafft, Tante Google dazu zu bringen, Suchergebnisse zu liefern, die nicht von Fragen zu AOL bzw von AOL-Adressen überschwemmt werden, aber ein Beispiel für die Verwendung mit Deutschsprachigen Usenet wären z.B. diese hier: [23] -- xGCU NervousEnergy ±14:08, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

BRB

brb = Be right back (gleich wieder da) http://www.code-knacker.de/webabkuerzungen.htm (nicht signierter Beitrag von 91.89.224.37 (Diskussion | Beiträge) 01:53, 4. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Hab auch noch eine

Zomfg: eine erweiterung von omg

Z.... oh my fucking god heißt sovieL wie Ach du heilige scheiße (nicht signierter Beitrag von Psychosandman (Diskussion | Beiträge) 10:36, 22. Jul 2009 (CEST))

Hier noch eine Liste :P Pitrizeichner (nicht signierter Beitrag von 78.52.46.220 (Diskussion | Beiträge) 19:01, 31. Jul 2009 (CEST))

abkürzung: NH steht für: "nice hand" bedeutung: wortwörtlich für "hübsche hand", damit wird aber das baltt beim POKERN gemeint. Kompliment für schöne karten oder gut gespielt-- 84.74.106.27 02:29, 4. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

EG, evil-grins (teuflisches Grinsen) -- 79.244.109.241 10:56, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

adi

abkürzung: adi steht für: "Adresse" bedeutung: Netzjargon vor allem bei Emailadressen. Ich musste ewig recherchieren, weil es hier nicht stand ^^ (nicht signierter Beitrag von 130.149.12.178 (Diskussion | Beiträge) 10:58, 5. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

EG

EG, evil-grins (teuflisches Grinsen) -- 79.244.109.241 11:00, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

IDK

IDK dür I dont know und IDC für I dont care, sollten vielleicht noch nachgetragen werden. Grüsse graval 16:00, 6. Aug. 2009 (CEST)

rtfm - so alt wie das Internet selbst (lies das verf... Handbuch)

red the fucking manual
Es gab halt wirklich eine Zeit VOr Google ;-) (nicht signierter Beitrag von 88.73.249.249 (Diskussion | Beiträge) 13:31, 10. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

HDGDLFIUEBAEDW

Mal abgesehen davon, dass es falsch geschrieben war: Wenn man mit Google danach sucht (und ja, Google ist hier relevant, ein Ausdruck des Netzjargons sollte sich schon mit Google auffinden lassen), dann wird HDGDLFIUEBAEDW beinahe ausschließlich in Zusammenhang mit dem Lied erwähnt. Ein Eingang in den Netzjargon ist aber erst gegeben, wenn es unabhängig vom Lied verwendet wird. --Jogy sprich mit mir 10:36, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Abkürzungen, die in der Liste noch nicht aufgeführt sind

oao - over and out - "Ende der Durchsage", ccl - couldn't care less - "Ist mir doch egal" wmd? = Was machst du?

Bitte Verbreitung gemäß obigem Kasten nachweisen --Jogy sprich mit mir 19:53, 29. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

mompl - moment please - "einen Moment bitte" -- 88.78.124.136 17:37, 4. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

boon - Noob/Newbie/Neuling (nicht signierter Beitrag von 93.184.136.17 (Diskussion | Beiträge) 14:00, 13. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

^^

ich weiß bis heute nicht, was das heißt - googlen bringts nicht, weil Sonderzeichen, also echte Aufklärungsarbeit für Wikipedia! -- 79.244.109.241 11:08, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

^^ sind die Augen eines lachenden Smeylis. (nicht signierter Beitrag von 213.39.138.161 (Diskussion | Beiträge) 23:41, 8. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten
Siehe auch im Artikel über Emoticons - Percy86 19:06, 15. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

BG

Fortgesetzt von hier, ein paar Belege für die Verwendung: [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]. Ich selbst kannte und benutzte bg bislang auch immer (geschätzt 5 Jahre) als "bis gleich" und nicht als *breit grins*. --Mitja 42? 23:46, 23. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

CS

HDGDL

HDGDL muss nicht immer hab dich ganz doll lieb bedeuten, sondern kann auch für "Hab dich gedisst, du loser" stehen. (nicht signierter Beitrag von 92.193.54.98 (Diskussion | Beiträge) 14:24, 13. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

vll

vll für vielleicht ist das nicht auch im Netz entstanden? Wüsste jedenfalls nicht, dass das auch außerhalb gebraucht wird. Im Netz ist es auf jeden relevant. (nicht signierter Beitrag von 78.48.241.125 (Diskussion | Beiträge) 18:59, 17. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

vma

steht für "von mir aus" im Sinne von "is mir doch egal", "dann mach das halt", "hab nix dagegen" etc. (nicht signierter Beitrag von 89.247.150.170 (Diskussion | Beiträge) 13:22, 18. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

RTFM - Read the _fine_ manual

ja, wie im tietel schon steht, rtfm wird gerne auch als read the fine manual benutz, wobei dann gerne scherze gemacht werden, welches von beiden bedeutungen denn wohl gemient ist.

--DerMicha (nicht signierter Beitrag von 85.176.53.79 (Diskussion | Beiträge) 00:04, 22. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

XO

was heißt die verabschiedung xo?!? don't tell me utfse. google weis nämlich nur einen haufen andere bedeutungen.

und hier ist es auch nicht enthalten - unter x sind offenbar generell alle jargon listen leer?!

also please add it somebody!

ahja und noch eine etwas traurige unregelmäßigkeit - für die girlfriend gibts ein gf aber für den boyfriend gibts kein bf bzw. heißt das dann best friends. ich führs auf den hohen männlichen anteil in der computerfreak comunity zurück. wo kann ich denn neue abkürzungen vorschlagen? :-)

-- Rastapeace 12:51, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten


ps a habs rausgefunden : XO heißt: "Kisses (X) and Hugs (O)" werd das gleich mal ergänzen...

-- Rastapeace 13:38, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

GW

Auf GW steht unten der Verweis auf diesen Artikel, den Eintrag habe ich aber nicht gefunden. gw heißt dort 'good work', ich finde in Analogie zu 'hgw' (Herzlichen Glückwunsch) kann es aber auch bloß 'Glückwunsch' bedeuten. Eingetragen werden sollte es auf jeden Fall. ~ kleinPhi 20:04, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

-.-

Für was steht eigentlich -.-  ??? (nicht signierter Beitrag von 91.89.153.106 (Diskussion | Beiträge) 12:07, 26. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

Das ist ein Smiley, nur in diesem Fall ein aufrecht stehender: Geschlossene Augen und Nase in der Mitte. O.o ist ein vergleichbarer (weit aufgerissene Augen).--PaterMcFly Diskussion Beiträge 12:11, 26. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

ROLF

"ROLF" wird mittlerweile auch als Abwandlung von "ROFL" benutzt, siehe Urbandictionary: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=rolf

Ich würde es befürworten, wenn wir die Liste aktuell halten können, indem wir auch diesen Begriff hinzufügen würden. (nicht signierter Beitrag von Cyba Mephisto (Diskussion | Beiträge) 11:02, 27. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

Mal noch andere Meinungen abwarten, Urban dictionary ist nicht gerade die beste Quelle (da auch ein Wiki) --PaterMcFly Diskussion Beiträge 19:23, 3. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

ECHAN

"Error: Channel" // "Falscher Channel"

"Die Nachricht wurde in den falschen Chatroom geschrieben". Wird als Hinweis sowie vom Verursacher als Entschuldigung genutzt. Angelehnt an das Format der POSIX Fehlercodes die mit einem E (für Error) beginnen dem dann ein Kürzel der Fehlerbeschreibung in Grossbuchstaben folgt, stellt dies zugleich eine Art Parodie dar.

Bemerkung: Ueblich im IRC. Die IRC User stellen sicher keine unbedeutende Randgruppe im Bereiche Netz-Jargon dar.

--Sysdef 13:46, 7. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

MIF

MIF wird öfter als mir ist fad verwendet (nicht signierter Beitrag von 77.119.83.242 (Diskussion | Beiträge) 19:45, 15. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

HDGDL (2 Bedeutungen)

HDGDL heißt nicht nur Hab Dich Ganz Doll Lieb sondern auch Habe Dich Gedisst Du Loser.--213.168.119.49 13:27, 17. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Und wenn Du Dir die Mühe gemacht hättest, wenigstens das Inhaltsverzeichnis dieser Disk anzuschauen, dann wäre Dir aufgefallen, dass das schon mal jemand hier angebracht hat. Ganz super wäre natürlich gewesen, wenn Du auch noch den Kasten ganz oben gelesen und die geforderten Belege gebracht hättest... aber wahrscheinlich erwarte ich einfach zu viel. --Jogy sprich mit mir 19:46, 17. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

aka

"aka" für "also known as" bzw. "auch bekannt als" ist meiner Meinung nach derart verbreitet und vielgenutzt, dass es Einzug in die Liste erhalten sollte. Das urbandict erklärt aka unter anderem folgendermaßen: 'It's a short hand way and abreviation to say "Also Known As"'. Die Begriffsklärung von "aka" verweist bereits auf die Liste, insofern sollte ansonsten die Verlinkung dort entfernt werden. Meinungen? -- Konstantin 17:38, 19. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Ist aber nicht Netzjargon. Ich hahb Aka schon gehört, weis im deutschsprachigen Raum noch garkein internet gab. --MrBurns 04:13, 20. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

LMAO & LMFAO

"LMAO" & "LMFAO" werden auch benutzt für: "lick my ass out" "lick my fuckin ass out", im Sinne von "Verarsch mich nicht!". (nicht signierter Beitrag von 80.131.255.199 (Diskussion | Beiträge) 16:16, 20. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

OMW

"On my way" bedeutet soviel wie "auf dem Weg", diese Abkürzung wird häufig in Fantasy Role-play games wie z.B. World of Warcraft gebraucht. (nicht signierter Beitrag von 212.117.101.99 (Diskussion | Beiträge) 11:25, 23. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Bitte Kasten oben lesen. Außerdem wäre es nach Deiner Beschreibung eher Computerspiele-Jargon. --Jogy sprich mit mir 11:59, 23. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Axo

Wie sieht es mit dem im IRC anzutreffenden Axo für »Ach so?« aus? Ist das eine relevante/verbreitete Abkürzung? -- 79.237.255.21 12:45, 1. Nov. 2009 (CET)Beantworten

BOAC

der begriff "boac" (bit of a chuckle) wurde im jahre 2007 von einem User eines Manchester City Forums erfunden.

Es beschreibt die Reaktion eines "kleinen Kicherers", das auch oft auf kindische Äußerungen hin folgt.

Kleine Randnotiz:

Der Erfinder dieses Kürzels, Dave, hat sich vor 2 Wochen das Leben genommen. Wir vom Forum versuchen nun auch in der Online-Welt durch dieses Kürzel sein Andenken zu erhalten. RIP Dave. (nicht signierter Beitrag von GermanCityFan (Diskussion | Beiträge) 23:55, 2. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

TGIF

Das ist Umgangssprache v.a. in den USA, in England spricht man stattdessen vom poets day (Dichter Tag) "Push of early tomorrow (is) Saterday" (hör früh auf zu arbeiten, morgen ist Samstag). Das gehört sicher auch nicht in diese Liste hier.
Bei solchen Listen wie hier sprech ich immer von Aküleifa. :Das Wort stammt nicht von mir, find's aber trotzdem gut ;-: Aküleifa = Abrzungsleitfaden.
-- Oceco 08:04, 3. Nov. 2009 (CET)Beantworten

pr0n

"pr0n" steht für "porn" und heißt soviel wie "Pornofilm, Pornographie" (nicht signierter Beitrag von 80.145.38.58 (Diskussion | Beiträge) 20:31, 1. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

"pr0n" ist kein Jargon, sondern wird verwendet um e-Mail Spam-Filter und dgl. auszutricksen. -- Oceco 08:20, 3. Nov. 2009 (CET)Beantworten

xD?

Weil ich das gerade gesehen habe: was bedeutet eigentlich xD? Hab ich schon öfter gesehen, fehlt aber leider immer noch in der Liste. GRuß -- Qhx 11:53, 3. Nov. 2009 (CET)Beantworten

xD ist ein Smiley. x zusammengekniffene Augen, D lachender Mund. (nicht signierter Beitrag von 134.1.254.200 (Diskussion | Beiträge) 09:43, 4. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

ROFLMAO

Nachdem mir jetzt zweimal der Eintrag trotz Nachweis mit oben genannter und zugelassener Quelle revertiert worden ist, würde ich doch gerne den genauen Grund dafür erfahren, warum diese oft genutzte Abkürzung nicht in die Liste soll.
Die Suche ist in folgenden zugelassenen Quellen erfolgreich: urbandictionary, acronymfinder, szenesprachenwiki . Hinzu kommt, dass Google für diese Abkürzung 26.500 Treffer (ohne Wikipedia-Bezug und begrenzt auf deutschsprachige Websites, weltweit 1.230.000 Treffer) findet. -- Ra'ike Disk. LKU WPMin 10:28, 4. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Was soll die Polemik? Wenn Du den Kasten oben gelesen hast, dann sollte Dir klar sein, dass eine einzelne Quelle eben nicht ausreicht. Hättest Du es gleich so gemacht wie jetzt (also so, wie es oben gefordert wird), dann hätte es keinen Revert gegeben. Von meiner Seite gibt es keine Einwände mehr. --Jogy sprich mit mir 13:56, 4. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Vielleicht wäre es besser, Du würdest den obigen Info-Kasten einmal genauer durchlesen, anstatt andere grundlos zu revertieren und Polemik zu unterstellen.
Dort oben steht klar Die Erfüllung dieser Kriterien muss authentisch belegt werden. Zugelassene Quellen sind zum Beispiel: urbandictionary.com, The Jargon File oder ein vergleichbar relevantes Verzeichnis, in dem die Abkürzung definiert wird... (Stand: 30. Oktober 2009, relevante Stellen von mir betont) Davon, dass eine der genannten Quellen nicht ausreicht, steht nicht das geringste, sonst stünde wohl auch kaum das "Aufzählungs-Oder" in dem Satz, sondern das verbindende "Und".
Falls sich jedoch tatsächlich für diese Liste inzwischen ein anderer Konsens durchgesetzt haben sollte, ist es Dir sicher möglich, dies mit einem Link auf die entsprechende Diskussion zu belegen und dann sollte konsequenterweise auch der Infokasten aktualisiert werden. -- Ra'ike Disk. LKU WPMin 10:04, 5. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Auf die Gefahr hin, mich unbeliebt zu machen, im Kasten steht weiter unten: "Des Weiteren ist zu beachten, dass der Eintrag durch mindestens zwei verschiedene, zugelassene Quellen belegt werden muss, um in Betracht zu kommen." Ist nicht unbedingt sofort zu sehen, aber auch nicht unbedingt versteckt ... --Michael 12:05, 5. Nov. 2009 (CET)Beantworten
nicht unbedingt sofort zu sehen, aber auch nicht unbedingt versteckt, wieso kommt mir da der Vergleich mit dem Kleingedruckten auf? Ich nehme also (fast) alles zurück und behaupte das Gegenteil ;-)
Um nachfolgenden Ergänzungswilligen die Arbeit zu erleichtern, habe ich die AGB mal entsprechend aufbereitet, damit's zukünftig nicht mehr überlesen wird (was mich hoffentlich nicht bei den Herren dieser Seite nicht unbeliebt macht ;-) ) Dank an T3rminat0r und Gruß -- Ra'ike Disk. LKU WPMin 13:02, 5. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Noch als Nachtrag: Oben stehen vier Kriterien, die zu erfüllen sind. Und selbst wenn eine Quelle ausreichen würde, so hätte Dein Link keine Nachweis über die Verbreitung im deutschsprachigen Internet gebracht. Und das war jetzt wirklich nicht versteckt ;). --Jogy sprich mit mir 14:31, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

PRYE

Please read your Email

Viele Dinge erledigen sich, wenn man erst mal seine Mails checken würde... (nicht signierter Beitrag von 141.15.31.1 (Diskussion | Beiträge) 08:35, 12. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

wmq heißt was machst du grad(qrad) (nicht signierter Beitrag von 194.48.133.8 (Diskussion | Beiträge) 17:07, 13. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

FRZ

Scherzhaft für EUR. Von FRageZeichen, weil bei manchen Computerschriften das Eurozeichen () fehlt und stattdessen ein Fragezeichen dargestellt wird. --217.91.28.92 13:17, 20. Nov. 2009 (CET)Beantworten

TBH

TBH steht für "to be honest". Ist mir hin und wieder in IRC-Chats untergekommen. Erklärung gefunden in Woxikon und auch in UD.

-- -- 15:20, 16. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Scheint mir auch genügend im deutschen Netz benutzt zu werden, spricht irgendwas gegen eine Aufnahme? (Belege sind ja oben schon 2 gegeben) --Michael R. 16:18, 25. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Bitte den Kasten oben lesen. Bislang wurde nur die Existenz, aber nicht die Verbreitung belegt. --Jogy sprich mit mir 16:43, 25. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Danke, dass du mich für nicht des lesens kundig hälst :S Ich hab mich mal grade an einer entsprechenden Google suche versucht, aber bei diesem Monster aufgegeben: "Tracey+Brunstrom"+-TBHVolleyball+-Kellerbar&meta=lr%3Dlang_de&aq=f&oq=&fp=eea239f176a7d8ac Irgendwelche Ideen, wie man vernünftig die ganzen Firmen und Vereine da rauskriegt? --Michael R. 12:22, 26. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Anscheinend nicht ... sehr toll :S --Michael 07:34, 29. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Vielleicht so google oder so google --Newme 16:39, 21. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Mfg

Mfg bedeutet Mit freundlichen Grüßen

Nachzuhören im Lied der Fantastischen 4 (Fanta4) "MFG" bei dem es um Abkürzungen geht.

24.11.2009 Deutschland (nicht signierter Beitrag von 91.89.84.238 (Diskussion | Beiträge) 19:06, 24. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Kein Netzjargon, sondern allgemein gebräuchliche Abkürzung. --Jogy sprich mit mir 20:02, 24. Nov. 2009 (CET)Beantworten

MoF

Nachdem der Begriff jetzt auch im Duden - Das neue Wörterbuch der Szenesprachen angeführt wird und gestern bei Aufgemerkt! Pelzig unterhält sich Thema war, hab ich ihn wieder eingetragen. -- Hans Koberger 12:07, 30. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Und steht es da unter Netzjargon? Wurde es in der Fernsehsendung als Netzjargon bezeichnet? Inwiefern ist die Fernsehsendung überhaupt für die Definition des Netzjargons relevant? Ist die Bezeichnung nicht vielmehr allgemeiner Jugendjargon oder ein SMS-Kürzel?
Ich lasse es vorerst mal drin, aber die Fragen bitte ich zu beantworten, ansonsten ist der Beleg wohl nicht ausreichend erbracht. --Jogy sprich mit mir 13:53, 30. Okt. 2009 (CET)Beantworten
Ob es im Duden als Netzjargon angegeben ist weiß ich nicht. Die Kombination Duden/TV macht den Begriff imho jedenfalls relevant. Vielleicht sollte man den Begriff anstatt hier unter Mof (Begriffsklärung) eintragen. Gruß, -- Hans Koberger 19:40, 14. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Dass er damit prinzipiell für eine passende Liste relevant ist, ist sicher nicht zu bestreiten. Nur ob er in die Liste hier gehört, ist eben die Frage. Und eine Begriffsklärung ist eine Begriffsklärung und keine Begriffserklärung. Daher sollte das auf einen weiterführenden Artikel verweisen können und MOF als Mensch ohne Freunde ist sicher keinen eigenen wert. --Jogy sprich mit mir 20:00, 14. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Um nochmal nachzuhaken: Besitzt jemand den entsprechenden Duden und hat jemand die Sendung gesehen? Dass die Abkürzung relevant ist, ist durchaus von mir akzeptiert, nur ob er hierher oder besser in einen anderen Artikel gehört, ist noch nicht geklärt. --Jogy sprich mit mir 19:31, 29. Nov. 2009 (CET)Beantworten

BG

Wenn GG (auch) mit "Good Game" hier erklärt wird. Sollte BG mit "Bad Game" = Schlechtes Spiel ebenfalls hinzu. (nicht signierter Beitrag von 77.11.50.245 (Diskussion | Beiträge) 10:29, 25. Nov. 2009 (CET)) Beantworten


Aber BG wird im deutschen schon als Abkürzung für "Bis gleich" verwendet. (nicht signierter Beitrag von 93.197.177.221 (Diskussion | Beiträge) 11:36, 4. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

ZOMG

Internetslang für "Oh mein Gott" (engl.: Oh my god). Das Z davor ist als Steigerungsform zu verstehen und nicht exakt definierbar. --62.159.42.134 09:15, 27. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Kasten oben gelesen? -Jogy sprich mit mir 13:29, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten

wo bleibt DH?

wieso ist DH für "Dauemn Hoch" nicht aufgeführt?? -- Krikop 22:53, 28. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Kasten oben gelesen? -Jogy sprich mit mir 13:29, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten

EOB - End of Business

Ist mir aus zwei völlig unabhängigen Quellen begegnet.

Beispiel: Stunden bis Donnerstag EOB an mich melden.

Dürfte aus EOF - End of File abgeleitet sein

Quelle (u.a.): http://en.wikipedia.org/wiki/EOB (nicht signierter Beitrag von Tgreska (Diskussion | Beiträge) 23:29, 6. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Kasten oben gelesen? -Jogy sprich mit mir 13:29, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten

fyp

FYP: Fixed your post (Ich habe Deinen post berichtigt.) Wird verwendet in Foren. Ein post wird zitiert und ein Teil davon verändert/berichtig oder ins Lächerliche gezogen. Darunter wird dann 'fyp' geschrieben. Urbandictionary hat's z.B.: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fyp --Oetsche 21:18, 26. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Schön, jetzt bitte noch den Kasten oben lesen und die restlichen offenen Punkte belegen. --Jogy sprich mit mir 13:29, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten


Jau mach ich doch glatt.
"Der Eintrag ist eine Abkürzung oder ein Akronym." Wie gesagt. Bedeutet 'fixed your post' (siehe urbandictionary)
"Die Abkürzung wird (unabhängig von der sprachräumlichen Herkunft) im deutschsprachigen Internet nachweislich weitverbreitet verwendet." Google hilft. Knapp 500k Einträge.
"Die Abkürzung entspringt einem Jargon." Sagt auch acronymfinder.com
"Die Abkürzung zeichnet sich durch eine deutliche, überregionale Verbreitung aus." Weltweit in Foren verwendet. Beispiel für ein englischsprachiges Forum wo dieser Begriff verwendet wird: twoplustwo (post 8+9)

Müsste soweit alles gewesen sein. Ansonsten schau ich gerne noch nach weiteren Quellen. --Oetsche 20:36, 15. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Inwiefern belegt ein einzelnes englisches Forum eine überregionale Verwendung? Insbesondere: inwiefern belegt das die überregionale Verwendung im deutschsprachigen Internet? Und die 500k Google Suchergebnisse sind im deutschsprachigen Internet? Irgendwie komme ich bei der Einschränkung auf "deutsch" nur auf ca. 8000 Einträge... und bei den ersten 30 ist grade mal einer dabei, in dem es verwendet wird und zwei weitere die es erklären. Selbst wenn wir alle nehmen, sind das 10% von 8000, also grade mal 800. Das ist arg wenig. --Jogy sprich mit mir 22:20, 15. Dez. 2009 (CET)Beantworten


Okay, das Forum sollte auch nur als Beispiel verwendet werden. Die 500k Suchergebnisse sind im gesamten Web wie Du richtig festegestellt hast. Jap. Überregional: Da stand ich wohl bisschen aufm Schlau. Googel mal bitte nach "fixed your post". Bei englishsprachigen Seiten komme ich auf 164k, bei deutschsprachigen leider nur auf 500. Für überregional sollten die Ergebnisse reichen. Werden auch massig Forenbeiträge gefunden, in denen "fixed your post" verwendet wird. Reicht das um relevant für den Artikel zu sein? In Deutschen Foren ist die Abkürzung wohl noch nicht so geläufig, in englishsprachigen anscheinend schon. --Oetsche 18:35, 16. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Bitte lies den Kasten oben nochmal: es geht ausschließlich um im deutschsprachigen Internet verbreiteten Jargon, darauf bezieht sich auch das überregional - die internationale Verbreitung ist vollkommen irrelevant, selbst wenn Du dort 10 Milliarden Google Treffer hättest. Und 500 Treffer im deutschsprachigen Internet sind arg wenig für diese Liste, das sollten schon ein paar tausend sein. --Jogy sprich mit mir 23:02, 16. Dez. 2009 (CET)Beantworten

yn8en

"yn8en" als Abkürzung für "Weihnachten". Liest sich öfters im IRC oder in anderen Chat-Portalen. Und im Angesicht der schönen yn8s-Zeit sollte es in die Liste aufgenommen werden. (nicht signierter Beitrag von MypTx (Diskussion | Beiträge) 23:03, 7. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Kasten oben gelesen? --Jogy sprich mit mir 23:59, 19. Dez. 2009 (CET)Beantworten

MB

MB: "Mail Back!"

Hier wird nicht abgestimmt. Eintragungen erfolgen nach den im Kasten ganz oben festgelegten Kriterien. --Jogy sprich mit mir 23:59, 19. Dez. 2009 (CET)Beantworten

RT

Da Twitter nun inzwischen große popularität in Deutschland erreicht hat, und viele nicht wissen, was das heißt, wäre es sinnvoll RT (Retweet; Twitter-Zitat) einzuführen in den Netzjargon. --Stadoom 21:55, 19. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Kasten oben gelesen? --Jogy sprich mit mir 23:59, 19. Dez. 2009 (CET)Beantworten

UTFSE

Die Abkürzung begegnet mir hin und wieder in den abgewandelten Formen "UTFS" (Use the fuckin' search) und "UTFSB" (...-button), zweiteres häufig in verschiedenen Foren. Das sollte vielleicht mit erwähnt werden. --79.215.41.241 16:31, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Kasten oben gelesen? --Jogy sprich mit mir 23:59, 19. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Bist du so ein Bot, der das automatisch überall drunter schreibt? ;) Ja, ich habe den Kasten oben gelesen. Welcher Punkt genau wiederspricht da meinem Vorschlag? --84.180.46.18 14:07, 20. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Wenn Du den Kasten wirklich gelesen hast, dann stell Dir bitte die Frage: Reicht Mir begegnet das hin und wieder aus, um nachzuweisen, dass es sich um überregional im deutschsprachigen Internet verbreiteten Jargon handelt? --Jogy sprich mit mir 14:45, 20. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Was ist mit wm und wg???

ganz oft verwebdet wird wm( was machst du) und wg(wie geht´s)--Gogai (16:31, 20. Dez. 2009 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

Ist es so schwer, den Kasten oben zu lesen und zu verstehen? --Jogy sprich mit mir 22:47, 30. Dez. 2009 (CET)Beantworten

MG

Nachdem das Kürzel OMG (=Oh mein Gott!) aufgenommen wurde, verstehe ich nicht, wo MG (=Mein Gott!) bleibt.

MG wird viel in Chatrooms und Messenger Programmen wie MSN, ICQ, etc. verwendet! (nicht signierter Beitrag von 84.178.64.202 (Diskussion | Beiträge) 12:24, 21. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Ist es so schwer, den Kasten oben zu lesen und zu verstehen? --Jogy sprich mit mir 22:47, 30. Dez. 2009 (CET)Beantworten

gg

gg( ganz gut) fehlt auch--Gogai 18:22, 21. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Ist es so schwer, den Kasten oben zu lesen und zu verstehen? --Jogy sprich mit mir 22:47, 30. Dez. 2009 (CET)Beantworten

OWOW

OWOW bdeuetet "oder wie oder was?" und wird häufig verwendet wenn man entweder Bestätigung braucht,oder wenn man mehr Informationen über ein Thema wünscht,ohne spezifische Fragen zu benutzen.

Der Ausdruck stammt aus der Start Trek Parodie "Sinnlos im Weltall" und wird immer häufiger verwendet. (nicht signierter Beitrag von 93.197.177.221 (Diskussion | Beiträge) 11:36, 4. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Kasten oben gelesen? -Jogy sprich mit mir 13:29, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten


Sag mir was ich oben überlesen haben soll dann sag ich dir ob dies zutreffend ist ^^ (nicht signierter Beitrag von 83.181.87.196 (Diskussion | Beiträge) 14:41, 20. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Abkürzung muss nachweislich im deutschsprachigen Internet verbreitet sein und du musst mindestens zwei zugelassene Quellen anzugeben. Ist dies zutreffend? --213.182.107.35 21:58, 2. Jan. 2010 (CET)Beantworten

IDK

Mittlerweile ist auch die Abkürzung IDK in deutschsprachigen Chats häufig zu finden IDK - I don't know - Ich weiß es nicht (nicht signierter Beitrag von 77.178.226.123 (Diskussion | Beiträge) 17:20, 30. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Ist es so schwer, den Kasten oben zu lesen und zu verstehen? --Jogy sprich mit mir 22:47, 30. Dez. 2009 (CET)Beantworten

[31] (nicht signierter Beitrag von 77.178.203.84 (Diskussion | Beiträge) 17:39, 2. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

Ja, es scheint verdammt schwer zu sein... --Jogy sprich mit mir 18:37, 2. Jan. 2010 (CET)Beantworten