Benutzer:Tilman Berger/Archiv2005-I

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hier finden sich ältere Beiträge von meiner Diskussionseite aus dem Zeitraum von Anfang Januar bis Ende Juni 2005.

Lutherstadt Wittenberg[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman,
ich werde Deine Änderung hier wieder rückgängig machen. Was amtliche Ortsnamen betrifft, vertraue ich ohnehin vollkommen Benutzer:Geograv. Selbst kannst Du Dich über den amtlichen Namen beim Statistischen Landesamt Sachsen-Anhalt unter [1] überzeugen. Außerdem noch die Bitte, Texte niemals per Copy & Paste zu verschieben, da so die Versionsgeschichte eines Artikels verloren geht. Danke und viel Spaß weiterhin. -- Wohltäter 16:29, 9. Jan 2005 (CET)

Hallo Tilman,
das Problem der Umkehrung eines Redirects lässt sich am einfachsten mit einem Schnelllöschantrag lösen. In der Regel geht das recht rasch. Ein Copy & Paste zu beheben, wenn es denn überhaupt auffällt, ist immer ungleich mehr Arbeit.
Zum Inhaltlichen bzw. Atmosphärischen: Der neue Nutzer ist selbst ja nicht gerade zimperlich was die Schaffung vollendeter Tatsachen oder die Wortwahl betrifft. Diskussion natürlich immer besser. Benutzer:Keichwa und Benutzer:Geograv hatten dazu ja schon auf unsere Namenskonvention und das Statistische Bundesamt hingewiesen. Dazu gab es bislang noch keine sachliche Entgegnung. Dass der Namenszusatz in "Lutherstadt Wittenberg" einen anderen Stellenwert als in "Universitätsstadt Tübingen" wird meiner Einschätzung nach von niemandem bestritten. Vielmehr gibt es starke Analogien zum Beinamen Hansestadt. Auch in der Hamburgischen Landesverfassung wird stets von der "Freien und Hansestadt Hamburg" gesprochen, ohne dass dies die lexikalische Behandlung beeinflussen würde. Mal sehen, ob wir das noch sachlich hinbekommen. Viele Grüße. -- 141.40.169.148 17:23, 9. Jan 2005 (CET)

Commons[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich habe mir einen abgestottert auf [2]. Vielleicht magst du mal kurz über das Tschechische, Ukrainische und Russische gehen und was auch immer noch Du für Sprachen zu sprechen vermagst ;-) Patrick bedankt sich ganz herzlich. se srdecnym pozdravem --Paddy 22:30, 10. Jan 2005 (CET)

B(j)elorussisches[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Witaj Tilmano, kannst du mal bitte bei Benutzer:Czalex und vor allem seinen Benutzerbeiträgen vorbeischauen? Ist das im Sinne der Namenskonventionen? Elya meinte, das wäre weder Duden noch Translit - wird hier eine neue Theoriefindung betrieben oder ist das eher harmlos? Wutrobne postrowy --Dundak 00:42, 13. Jan 2005 (CET)

Hi Tilman, nachdem ich jetzt Elyas Links (s.u.) überflogen und deine Diskussion mit Benutzer:Rydel gelesen habe, ist mir klarer, dass die Frage belorussische Lacinka doch eine etwas greifbare Dimension hat. Die Frage stellt sich sicher, wie künftig in der WP damit verfahren werden soll. Elya und ich haben in der letzten Nacht erst einmal sämtliche Änderungen von Benutzer:Czalex revertiert (und nur die von ihm angelegten Redirects auf Personennamen stehengelassen), da bereits einige Links in den betroffenen Artikeln invalide geworden waren. Wenn die Lacinka hier schon eingeführt werden sollte, dann IMO so, dass die technische Seite (Vermeiden von Links auf Redirects u.ä.) nicht in Mitleidenschaft gezogen wird. PS Kannst du mir mal bitte den auf mich bezogenen Satz von Czalex' Benutzerdiskussion übersetzen? Mein slawisches Sprachverständnis endet mit der passiven Rezeption von Polnisch und Tschechisch... "Jak bačyš, niejki biełahalandziec (Dundak) užo viarnuŭ usie tvaje łacinkavyja źmieny. Jość admysłovaja staronka, dzie jany abmiarkoŭvajuć kanvencyi datyčnyja tranślitaracyi. Vidać treba spačatku ich tam pierakanać, što maje sens pisać biełaruskaj łacinkaj. --Rydel 01:58, 13. Jan 2005". Danke für die Mühe - der Weißtscheche ;-) --Dundak 08:37, 13. Jan 2005 (CET)

Die folgenden Diskussion mit Rydel habe ich von Benutzer_Diskussion:Dundak hierher verschoben, da sie mich und nicht Dundak betreffen. --Tilman 18:21, 14. Jan 2005 (CET)


  • Ihre Benutzerseite: "Von Beruf bin ich Slawist mit dem Schwerpunkt Sprachwissenschaft"
  • Discussion hier: "ich habe sie [Lacinka], obwohl vom Fach, eigentlich erst kennengelernt, als Rydel sie in den Artikel über die kyrillische Schrift eintrug"

Das ist wirklich Schade. But it shows, perhaps, the level of interest and level of experties of contemporary German Slavic linguists vis-a-vis Belarusian language. That's really a shame. Do you know Rudolf Abicht? I am almost 100% sure that you don't. And yet, he was a great German linguist, who learned to speak almost flawless and accentless Belarusan and who was consulting our linguists when they were writing the first ever grammar of the modern Belarusian language. and Rudolf Abicht was also the first German, or, most probably, the first European or the first person on this Earth, who started delivering lectures on modern Belarusan language outside of Belarus. He was teaching students and reading lectures about Belarusan language in Breslau (Wroclaw) university back in 1917-1918 or around that time. And, what is also quite notable, that German professor was a great adherent of Lacinka. He said on several ocassions that he really supports the Belarusan Latin script. And where is this German linguist now? Who remembers his works, his publications and his teaching at different universities? 12 pages on Google. Zwoelf Seiten.

My personal opinion is that contemporary German linguistic field is performing rather bad when it comes to Belarusan language research. It's really a pity. But I guess it has a logical explanation.

PS. And I am really sorry to hear you talking about me behind my back like that. And also I would like to note that I am personally not a devotee of Lacinka. I am not against it, I would like it to be used more. But I personally write in Cyrillics 99% of the times and I am fine with that. So I am surprised you called me "Lacinka Liebhaber".

MfG, --Rydel 22:06, 13. Jan 2005 (CET)

Nur ein kurzer Kommentar: Ich kann nicht sehen, dass ich hier hinter jemandes Rücken über ihn gesprochen habe, das geht in der Wikipedia ja eh nicht - im Gegenteil, mein Text wurde im Bewusstsein dessen geschrieben, dass du ihn ohnehin früher oder später liest. Über die Pflicht der deutschen Slawistik gegenüber der weißrussischen Sprache müssen wir hier nicht diskutieren, ich glaube, sie kommt ihr durchaus nach (und auch Rudolf Abicht ist nicht vergessen). Und die Bezeichnung als "Lacinka-Liebhaber" nehme ich in aller Form zurück, deine Äußerungen stellen jetzt nämlich völlig klar, dass wir die Lacinka nicht als Transkription verwenden können - hier geht es um das Wiederleben einer liebenswerten Tradition, aber nicht um einen ersthaften Konkurrenten der kyrillischen Schrift. Gruß --Tilman 12:20, 14. Jan 2005 (CET)



Über die Pflicht der deutschen Slawistik gegenüber der weißrussischen Sprache müssen wir hier nicht diskutieren — Why shouldn't we discuss that?
Meinetwegen können wir das ja vielleicht mal diskutieren, aber gehört es wirklich in die Wikipedia und auf Dundaks Diskussionsseite?
...dass ich hier hinter jemandes Rücken über ihn gesprochen habe — maybe I misunderstood that, but I was a bit offended by the tone and by the message. In the same fashion, I could've accused you of having idee fixe and being fixated on a traditional, yet wrong translation, but insisting on it being correct, in spite of the fact that German has no distinction whatsoever between Rus' (Ruthenia) and modern Russia.
Ich weiß schon, warum ich das eine fixe Idee nenne, und wenn du mir welche vorwerfen würdest, würde ich das auch überleben.
...und auch Rudolf Abicht ist nicht vergessen — Google, being a very good indicator in such cases, unfortunately shows otherwise.
Abicht gehört in die Geschichte des Fachs, so wie andere (Leskien, Brückner, Vasmer etc.) auch, nicht mehr und nicht weniger.
...dass wir die Lacinka nicht als Transkription verwenden können — Probably not. Even in Belarus some people are totally oblivious about it. For example, I remember someone asked me on the forums: "Where can I find the text of the Great Lithuanian Statute of 1588?" I gave him this link, and the guy answered back: "Oh, what is this strange Polish or something?" :)
...aber nicht um einen ersthaften Konkurrenten der kyrillischen Schrift — You are right. Unless the power changes and we get someone like Atatürk in Turkey. And, I should add, there is a certain trend. For example, Azerbajan switched to their language Latin letters. And even Tatarstan, which is not even an independent country, but a Russian autonomous republic, wants to switch Tatar language to Latin script. So I would not bet all my money on Cyrillics' position, but I guess with 99%-certainty you can say that it'll stay around for a while. And, in any case, in light of Lukashenka's russification policies and endangered status of the language even inside the country where it's supposedly an official language, the choice of alphabet suddenly becomes just a minor issue.
Du bestätigst erneut meine Meinung. Gruß --Tilman 14:56, 14. Jan 2005 (CET)
--Rydel 12:57, 14. Jan 2005 (CET)

Hallo, erstmal danke Dir, Tilman, daß Du Klarheit in das Thema bringen konntest. Ich finde die Diskussion über das Thema sehr interessant und würde mir wünschen, daß der Fokus in Belarus mehr auf die Förderung der "endangered language" Weißrussisch als Ganzes gelegt wird, bevor man sich über Alphabete streitet und womöglich entzweit, wo man seine Kräfte eigentlich bündeln sollte. --elya 21:45, 16. Jan 2005 (CET)

PS. Алесь Белы дадаў новы артыкул пра этымалёгію Белай Русі ў беларускай Вікіпэдыі. Магчыма Вам будзе гэта цікава, спадар Бэргер - be:Белая Русь. --Rydel 14:16, 27. Jan 2005 (CET)

Belarussische Latinica[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi Tilman, könntest Du mal auf Benutzer:Czalex und [3] schauen? Ich sah kürzlich im Vorüberlesen in irgendeinem weißrussischen Weblog (vielleicht sogar Rydels) etwas über die Diskussion "belarussische Latinica", weiß aber nicht genaues (genaugenommen habe ich keine Ahnung von Weißrussisch). Jetzt kommt sie hier ziemlich offiziell daher... was sagst Du? Danke fürs Anschauen. Grüße, --elya 00:36, 13. Jan 2005 (CET)

ich hab's wiedergefunden: [4] und die Diskussion war auf diesem Weblog: [5]. Nur so als Anhaltspunkt. --elya 07:50, 13. Jan 2005 (CET)

Zdeněk Miler[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

haie tilman,

wo ich gerade mal hier bin ;o) ... habe gerade den artikel angelegt und weiß nicht, ob das "ganz normal" ausgesprochen wird, oder ob da lautschrift sinnig wäre; wäre dann ggf. für selbige dankbar ;) ...Sicherlich 13:07, 15. Jan 2005 (CET)

  • hach die slawisten wieder ;) .. ja also wenn das in etwa so ist wie der durchschnittsdeutsche das lesen würde (ohne tschechischkenntnisse) dann denke ich brauchen wir das nicht .. thx a lot ;) ...Sicherlich 13:13, 15. Jan 2005 (CET)

Wilna[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

ist frei ...Sicherlich 20:08, 15. Jan 2005 (CET)

  • mich nervt, dass admins sich nicht an meinungsbilder und/oder die Namenskonventionen halten .. als finanzer es entdeckt hat das er falsch war hätte er es gleich wieder rückgängig machen müssen; fehler machen alle aber man muss sie dann auch korrigieren .. ich hasse es wenn leute ihre eigene meinung über die anderer stellen weil sie es besser wissen ...Sicherlich 20:18, 15. Jan 2005 (CET)
Siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Wilna#Verschiebe-Edit-War . 1001 20:26, 15. Jan 2005 (CET)

Es gibt jetzt 'ne offizielle Beschwerde, ich wurde um Vermittlung gebeten. Bitte schau mal auf Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem:_Anwendung_d._Namenskonvention_Wilna/Vilnius,_Problem_mit_Admin_Paddy#Vermittlungsvorschlag. Danke -- D. Dÿsentrieb 00:19, 17. Jan 2005 (CET)

  • schöner Satz zu Wilna und Namenskonv. Aucg der Hinweis auf die werktätige Bev. kannst du ermessen, wie sehr mich dieser alleingang entgegen allen regeln genervt hat, daß ich diesen vernmittlungsausschuss angerufen habe. was man da erst mal alles lesen musste! ich bin froh dass es vorbei ist und man sich wieder anderen sachen zuwenden kann. gruss WilhelmRosendahl 18:39, 18. Jan 2005 (CET)

lautschrift - Kostrzyn nad Odrą[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

kannst du mal bei Kostrzyn nad Odrą gucken wegen der lautschrift .. wurde von einer IP geändert/verlängert und ich kann es nicht einschätzen ;o) ... dankeschön! ...Sicherlich 15:15, 21. Jan 2005 (CET)

;o) .. na dann ;) alles klar vielen dank! ...Sicherlich 16:00, 21. Jan 2005 (CET)

Georgi(j)ewna[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Muss da nicht noch das j hin? Stern !? 23:51, 25. Jan 2005 (CET)

Wladimir Iossifowitsch Lewenstein[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman,

ich wollte mal anfragen warum du den Artikel von Vladimir Iossifowitsch Levenshtein nach Wladimir Iossifowitsch Lewenstein verschoben hast. Wie ich gesehen hab, kennst du dich ja bei Namen ziemlich gut aus. Ist die Levenshtein-Schreibweise nicht ganz richtig, obwohl sie deutlich bekannter ist? --ElRaki ?! 11:14, 26. Jan 2005 (CET)

Sorben-Revert[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Witaj Tilmano, die Ursache deines revert bei Sorben wurde wie es scheint auf der Diskussion:Sorben angekündigt, wenn auch in umgekehrter Richtung. Da sich meiner Kenntnis die Unterscheidung von ethnischer/nationaler Minderheit entzieht, wäre es gut, wenn du dort vielleicht kurz Position beziehen könntest. Wutrobne postrowy --Dundak 03:19, 29. Jan 2005 (CET)

gut dann hat es sich ja geklärt, die änderung der IP war ja halt nur nicht unbegründet, deshalb mein revert. Eine wirkliche position habe ich nicht. grüße --Aineias &copy 10:33, 30. Jan 2005 (CET)

Kaliningrad[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Da war ich dann etwas voreilig. Ich dachte es wäre sowas wie "Hannover (engl. Hanover)", obwohl es nie etwas mit den Sprachen zu tun hatte. Stern !? 11:45, 29. Jan 2005 (CET)

Ich bin aus selbem Grund weg :-) Stern !? 11:51, 29. Jan 2005 (CET)
Tilman, nein!! Ich fühle mich als vollwertiges Mitglied der deutschen Sprachgenmeinde und bin weder Vertriebener oder sonstwie involviert, aber ich sage nie Kalinigrad zu dieser Stadt! Das hört sich doch jetzt an (bis 1945: Königsberg), als dürfe nimand mehr Königsberg sagen. Änder das bitte wieder! Dass es heute nicht so heisst, erschließt sich ja wohl hoffentlich jedem, der lesen kann, Gruß --WilhelmRosendahl 18:20, 29. Jan 2005 (CET)

Frage[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Gibt es irgendeinen besonderen Grund, warum du auf der Seite [[6]] meinen Kommentar zum Thema (und noch einiges mehr) gelöscht hast? So besonders toll finde ich das nämlich nicht... Gruß --Tilman 03:04, 29. Jan 2005 (CET)

Hallo Tilman,
puh, das hat jetzt gedauert, bis ich kapiert habe, was da los war. Also: Ich hatte zwei Kleinigkeiten geändert. Nach der zweiten Änderung [7] warst du noch da (siehe Seite ganz unten). Unmittelbar danach hat aber BLueFiSH.as versucht, einige Abschnitte zu löschen, die jemand doppelt hineinkopiert hatte (siehe [8] und Folgende). Dabei hat er dann wohl auch deinen Beitrag erwischt. Aber mittlerweile ist glaube ich wieder alles im Lot.
Ich habe bislang erst von einem Fall absichtlichen Löschens gehört, aber unabsichtlich kann das hin und wieder passieren (mein Browser hat schon einmal durch einen Fehler einen ganzen Artikel leergemacht, drum schließe ich da nichts aus). Deswegen ist es ganz gut, wenn man wie du ein Auge auf seine Beiträge behält. Mit freundlichem Gruß -- Harro von Wuff 21:54, 29. Jan 2005 (CET)

Zwei von drei Begründungen sind nicht mehr gültig[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wenn ich Deine letzte Ablehnung richtig gelesen habe. Also: Möchtest Du zum Admin vorgeschlagen werden? --Pjacobi 17:15, 6. Feb 2005 (CET)

Wenn und falls ich Dich jetzt aufstellen darf, sag einfach Bescheid. Beste Grüße, Pjacobi 23:31, 20. Mär 2005 (CET)

Georgisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wir haben endlich mal einen Anwendungsfall für unsere Georgisch-Namenskonventionen: Surab Noghaideli :-) Ich habe auch Benutzer:ChrisM schon auf seine Diskussionsseite geschrieben. Meines Erachtens müsste das h entfallen. Ob das sprachwissenschaftlich sinnvoll wäre oder ob die Konventionen angepasst werden müssten, dazu habe ich leider nicht das nötige Fachwissen. Ich denke aber, dass wir aus Gründen einer einfachen Konvention ruhig einfach nur das g nehmen sollten, wie es ja auch in der Konvention steht. Ob der Georgier hier jedoch soetwas wie ein h explizit ausspricht, weiß ich natürlich nicht. Vielleich schaust Du mal rein. Stern !? 12:06, 9. Feb 2005 (CET)

... dann bin ich ja beruhigt und erfreut, dass Du nun auch in den Genuss georgischer Zeichen kommst. Stern !? 22:44, 9. Feb 2005 (CET)

Grischkowez Schreibweisen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich möchte darum bitten, mir als Urheber des Artikels Jewgeni Walerjewitsch Grischkowez nachvollziehbar zu erläutern, warum die Schreibweise der Namen ohne "j" (Jewgeni statt Jewgenij) notwendig und vorzuziehen ist. Ich habe diese so im Web vorgefunden und lege größten Wert darauf, dass die im deutschsprachigen Raum übliche Schreibweise gewählt wird, damit der Artikel über Suchmaschinen auch gefunden wird. Aus genau dem gleichen Grund bin ich gar nicht einverstanden damit, dass Du den Vatersnamen per Verschiebung (!) eingebaut hast und damit das Auffinden des Artikels durch (bekanntermaßen im Durchschnitt notorisch tippfaule) Webbenutzer erheblich erschwertest. Bitte überzeuge mich mit Argumenten, die mehr als bloße Behauptungen enthalten, dass deine Handlung dennoch als sinnvoll anzusehen ist, sonst mache ich diese rückgängig. Übrigens ist Uli Hufen (siehe Weblinks), von dem ich die Anregungen und Schreibweisen ursprünglich habe, Fachjournalist und Slawist. Und mir geht es nicht um die russische Sprache sondern vor allem um die bestmögliche Benutzbarkeit (Ergonomie) der Wikipedia-de. Temistokles 20:13, 19. Feb 2005 (CET)

Die Auffindbarkeit ist durch die REDIRECTs von den anderen Schreibweisen zum jetzigen Lemma sichergestellt. In der Sache wird Dir Tilman antworten, oder eventuell hilft Dir schon Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch. --Pjacobi 20:59, 19. Feb 2005 (CET)

Tschechische Diphthonge[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, kannst Du bitte mal einen fachkundigen Blick auf [9] werfen, ob die IPA-Wiedergabe für das Tschechische so stimmt, und sie ggf. korrigieren? Eine Ergänzung um tschechische Beispiele mit „au“ und „ou“ in IPA-Lautschrift wäre dort auch hilfreich. Danke und viele Grüße, Feinschreiber 10:18, 26. Feb 2005 (CET)

Barisau[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, wenn Du einen Schnelllöschantrag für einen Redirect wegen falscher Transkription stellst, wäre es nett, wenn Du vorher die Links auf diese Seite auf das richtige Ziel umbiegen würdest. Sonst werden diese Links durch das Löschen rot, obwohl der richtige Artikel vorhanden ist. Gruß, --21:37, 27. Feb 2005 (CET)

Auf den zwischenzeitlich nicht von mir gelöschten redirect verweisen die Artikel Weißrussland, Liste der Städte in Weißrussland, Beresina, Borisow (Weiterleitungsseite), Liste der Europastraßen, Schlacht an der Beresina und Reichskommissariat Ostland. Gruss, --redf0x 23:13, 27. Feb 2005 (CET)

Eine Wiki-Treffe in Prag?[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bitte sehen Sie cs:Wikipedie:Pod reálnou lípou (und Entschuldigung für meine Deutsch). -- cs:Wikipedista:Malýčtenář

Wikipediatext im Spiegel unter Copyright[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, ich habe gerade mit Entsezten festgestellt, dass der Spiegel weite Teile des auch von mir geschriebenen Texts über den Völkermord an den Tutsi auf seiner Seite unter Copyright veröffentlicht hat. Hier haben keine Wikipedianer beim Spiegel abgeschrieben, sondern der Spiegel bei der Wikipedia. Ganze Partien, die ich selbst formuliert habe, stehen jetzt unter Copyright des Spiegels. Darum sollte man sich dringend kümmern.

Hier die Adresse, wo der Text steht, den der Spiegel nun mit seinem Copyrieght versehen hat.

http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,343465,00.html

Schau dir auch bitte mal die alten Versionen des Texts an. Gruß Attallah 21:45, 3. Mär 2005 (CET)

Offensichtlich. Plagiat! --ST 22:08, 3. Mär 2005 (CET)

Troplowitz[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, was meinst du zum richtigen Lemma in diesem Falle. Die ehemalige Stadt wurde 1742 bei der Teilung Schlesiens mit geteilt. Heute bestehen zwei bedeutungslose Dörfer (Opawica, Polen und Opavice, Tschechien) von denen mir keines als Lemma geeignet schien. Deshalb habe ich mich nach einiger Überlegung, wie es bei Teschen der fall ist, für ein gemeinsames Lemma unter dem Namen entschieden, unter dem der Ort Bekanntheit hatte. Was meinst du dazu? Die Diskussion habe ich unter Benutzer_Diskussion:Jotz#Verschieberitis eröffnet, da mir Benutzer:Jotz gestern den Artikel schon zweimal diskussionslos nach Opawica verschoben hat. Gruss --ahz 08:46, 11. Mär 2005 (CET)

Danke, wenn die Diskussion wieder erwachen sollte, ist das wohl das beste, so zu verfahren. Viele Grüße --ahz 23:16, 20. Mär 2005 (CET)

Bullenwächter[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Könntest du auf Wikiquote bei Tod und bei sterben einen Mhd. Spruch in Neuhochdeutsch übersetzen? Nähere Infos bei Benutzer:Bullenwächter! Grüße, John N. -*$*- 19:19, 12. Mär 2005 (CET)

Indische Namen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im Web findet man für den Bundesstaat drei Schreibweisen: Gujarāt, Gujarat, Gudscharat. Analog gibt es für praktisch jeden indischen Bundesstaat und jede Stadt verschiedene Schreibweisen. Leider ist mir hier noch kein Hindiexperte begegnet, daher frage ich Dich, ob Du eine Ahnung hast, auf welche Schreibweise man sich hier einigen könnte. Ein anonymer Benutzer hat mir geschrieben, dass kein Indologe je Gudscharat schreiben würde, sondern nach einem gewissen McGregor-System bzw. deutschen Gatzlaff-Hälsig-Schema hieße es Gujarāt. Da bereits mehrfach an unterschiedlichen Stellen Diskussionen zur Schreibweise indischer Namen aufkamen, würde ich mich freuen, wenn Du eine Idee hättest. Auch wenn wir bei den kyrillischen Namen keine "wissenschaftlichen" Transkriptionen verwenden, so scheinen die bei indischen Namen durchaus häufiger verwendet zu werden als Schreibweisen wie "Gudscharat", zumindest wenn man ausnahmsweise mal auf Google hört. Stern !? 20:01, 14. Mär 2005 (CET)

Ach-Laut[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unter Wikipedia:Bearbeitungshelfer findet momentan eine Diskussion über den Ach-Laut statt. Vielleicht kannst Du da kurz nochmal schauen (Abschnitt "nicht unbedeutender ...")? Stern !? 22:06, 17. Mär 2005 (CET)

Olena Subrilowa[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, Du bist momentan dabei, (u.a.) die russischen Sportler auf das korrekte Lemma zu schieben. Dabei hast Du "Olena Subrilowa" auf "Aljona Subrilowa" verschoben, im Artikel gibst Du jedoch als ukrainischen Namen "Olena Mykolajiwna Subrilowa" an - wäre es da nicht sinnvoll beim ukrainischen zu bleiben, da sie dort geboren wurde (und noch lebt - Weißrussland ist nur ihre "sportliche" Heimat)? Gruß -- srb  11:05, 21. Mär 2005 (CET)


1. die russischen Sportler

Ha-ha, Srbauer. Sehr witzig.

2. das korrekte Lemma

Meinen Sie "Dilemma"? ;)

  • Auf Ukrainisch: Олена Зубрилова (Olena Zubrilowa)
  • Auf Weißruthenisch: Алена Зубрылава - Alena Zubryłava (Alena Zubrylawa)
  • Auf Russisch (warum brauchen Sie russisch eigentlich?): Елена Зубрилова (Jelena Zubrilowa)
3. Weißrussland ist nur ihre "sportliche" Heimat.

Personlich finde ich das ein bisschen anstößig.

Benutzer:Rydel (Unterschrift nachgetragen --Tilman 14:15, 21. Mär 2005 (CET))

Danke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

...fürs Revertieren! Grüße --Dundak 10:31, 22. Mär 2005 (CET)

Wikipedia:Lautschrift[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

hallo, ich habe gesehen, dass du dich mit lautschrift beschäftigt hast. könntest du mal bei Wikipedia_Diskussion:Lautschrift unter dem punkt probleme gelöst :) vorbeischauen? dankesehr --joni Δ 20:26, 23. Mär 2005 (CET)

Adminkandidaturen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Vielen Dank für deine Stimme. Wie komme ich zu der unverhofften Ehre? Schönen Abend noch. -- Carbidfischer 20:04, 25. Mär 2005 (CET)

Hierarchisierung der slawischen Sprachen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, wie Du bei der Diskussion über die kontroverse serbokr. Sprache sehen kannst gab es da schon heiße Diskussionen. Ich finde, daß da jetzt (wie ich finde) ein Text mit unterschiedlichen Sichtweisen steht. Ich finde halt, daß man bei den slawischen Sprachen nícht den veralteteten Oberbegriff Serbokr. über die anderenSprachen Stellen kann. Daß so mancher Lehrstuhl immer noch damit arbeitet hat kaum nur fachliche Gründe. Ich bin eher dafür, es in den slaw. Spr. ganz wegzulassen. Gruß, Perun 22:17, 28. Mär 2005 (CEST)

rückzug[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Danke für Deine Stimme, ich ziehe meine Kandidatur zurück. siehe hier--217 21:32, 30. Mär 2005 (CEST)

Pawlowa[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi Tilman, bist du sicher, daß sie eine Leichtathletin ist? Eine Anna Pawlowna steht unter Olympische_Sommerspiele_2004/Turnen, und da steht auch was von Sprungtisch. Sport ist Mord, ich sage es immer wieder ;-) (das hat doch grade wieder gut geklappt mit der BKS...) --elya 23:41, 31. Mär 2005 (CEST)


Troll[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Haie Tilman,

danke für den Hinweis; da hast du vermutlich recht; aber ich werder ihn erstmal nicht sperren; bisher keine weiteren edits und dann weiß man auch gleich wer es ist ;o) ...Sicherlich Post 10:34, 1. Apr 2005 (CEST)

Adminkandidatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wie abgesprochen: Wikipedia:Adminkandidaturen#Tilman_Berger.

Ich wünsche viel Erfolg. Und die nötige Ruhe, falls der seltsame Frühjahrskoller dort auch zuschlägt.

Pjacobi 00:09, 2. Apr 2005 (CEST)

Alechin vs. Aljechin[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Diskussion auf die entsprechende Diskussionsseite übertragen.

Próstwa wo pomoc[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi Tilman, wenn du etwas Zeit hast: könntest du vielleicht mal nach Diskussion:Sorben schauen und ggf. mal ein kurzes Statement abgeben? Postrow --Dundak 22:49, 2. Apr 2005 (CEST)

Dík[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Doufam že se budeme setkat v Praze. --Paddy 00:32, 3. Apr 2005 (CEST)

Maxim Wengerow[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilmam: Ich sah deine Änderung bezüglich des Namens. Angesichts deines Berufes gehe ich davon aus dass du Damit richtig liegst. Allerdings nennt sich der Geiger selber Vengerow. Im nichtslavischen Sprachgebrauch ist dies eventuell sein Künstlername oder eine phonetische Anpassung des Namens um die richtige Aussprache zu erzwingen. Beim Googeln gibt es die besten Resultate mit "V" falls dies eine Referenz sein sollte. Als User stelle ich mir primär die Frage unter welchem Namen andere Nutzer den Geiger am ehesten suchen würden. Ein abschliessendes Urteil überlasse ich dir. Frinck 10:34, 3. Apr 2005 (CEST)

Neue Ostslawische Sprache[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo! Wie geht es Ihnen? Hier ist etwas neues für Sie. Ich bin sicher, daß dieser Artikel für Sie interessant wird ;)))

• http://www.pravapis.org/art_belarusian_poland.asp (en) — J.M., a translator of James Joyce's Ulysses into Belarusian, stuns the linguists by making a revolutionary proposal to elevate the Polish-Belarusian dialect of Belarusians in Poland into a new literary East Slavic language, which he tentatively calls Svoja language.

• http://www.pravapis.org/art_belarusian_poland.asp (be) — the same article in Belarusian.

• http://www.pravapis.org/art_belarusian_poland_sample.asp (be?) — a sample of how the new language looks like.

• http://www.livejournal.com/users/rydel23/371658.html (be/en) — related discussions in my own blog. --Rydel 15:27, 3. Apr 2005 (CEST)


Spachzwang und Straßennamen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, ich habe Ihre Fragen im Artikel beantwortet. Viele Grüße, Wopat 22:19 3. Apr 2005

Danke, ich habe es gerade schon gesehen und werde auch zurückschreiben, aber kaum noch heute Abend, weil ich noch einiges andere zu tun habe. Viele Grüße --Tilman 22:16, 3. Apr 2005 (CEST)

Hilfe bei slawischen Personennamen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman
Auf der Admin-Wahlseite habe ich erfahren, dass du sehr viel von slawischen Sprachen verstehst und dich auch mit der richtigen Schreibweise von Namen beschäftigst. Ich denke daher, dass ich bei dir an der richtigen Adresse bin. Auf der Seite Benutzer:Voyager/Test habe ich eine Liste mit rund 300 tschechischen, slowakischen und russischen Namen angelegt. Es handelt sich dabei um Eishockeyspieler, die an Olympischen Spielen Medaillen gewonnen haben. Das Problem ist, dass ich bei der Transkription und vor allem bei den diakritischen Zeichen nicht so ganz den Durchblick habe. Die russischen Namen sind so aufgeführt, dass zuerst die englische Version steht, gefolgt von meinen Versuchen. Könntest du die Liste mal durchgehen und eventuelle Fehler korrigieren (evtl. fett markieren)? Die korrigierten Namen werde ich dann selber in die entsprechenden Artikel einfügen. Vielen Dank für deine Hilfe. --Voyager 00:03, 7. Apr 2005 (CEST)

Ich bins nochmal. Vielen Dank für deine Arbeit bei den Personennamen. Ich weiss deine Hilfe sehr zu schätzen. Falls ich wieder mal etwas habe, wende ich mich vertrauensvoll an dich. --Voyager 01:10, 10. Apr 2005 (CEST)

Transkription und Transliteration, IPA in der Russistik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, danke für Deine Nachricht.

  • In der Diskussion zu Hoteev/Chotejew wollte ich nur keine familiären Details für jedermann sichtbar ausbreiten, daher der Vorschlag, per Mail darüber zu diskutieren. Also, auf bald per Mail zu diesem Thema!
  • In der Diskussion zur Betonung schreibst Du, in der Russistik würde eine andere IPA-Variante als in der Wikipedia verwendet. Kennst Du Links zu diesem Thema? Außerdem ist mir in der französischen Wikipedia mal ein Artikel zur Vokalreduktion aufgefallen, den ich ggf. übersetzen würde, wenn er denn inhaltlich und im Hinblick auf das IPA brauchbar ist. Wenn es Deine knappe Zeit zuläßt, wäre es nett, dort vorbeizuschauen und mir Deine Meinung dazu mitzuteilen: [10] Viele Grüße, Feinschreiber 10:10, 8. Apr 2005 (CEST)

Ich erlaube mir anzumerken, dass - als ich mich vor einigen Jahren damit befasst habe - die Vokalreduktion im Russischen in jedem Buch anders (zum Teil sehr unterschiedlich) dargestellt wurde. Es wäre hier also schon eine umfangreichere Recherche notwendig...Juro 18:04, 8. Apr 2005 (CEST)

Hallo Tilman, danke für die kurze und präzise Auskunft. Hoteev kenne ich allerdings nicht, sonst müßte ich ja mehr über ihn schreiben können ;-) Mein Wissen beziehe ich überwiegend aus der Übersetzungstätigkeit meiner Frau – und da sehe ich dann des öfteren х=h usw. in diversen Urkunden. Viele Grüße, Feinschreiber 09:31, 11. Apr 2005 (CEST)

Vladimir Akopian[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, da Dir bekanntlich die korrekte Ansetzung von Namen ein Anliegen ist und Du der führende Spezialist hier bist, bitte ich Dich um einen Blick auf diesen Pressebericht. Ich kann mangels Fachkenntnissen leider nicht viel beitragen, in Schachpublikationen habe ich ihn bisher immer nur als Akopian oder Akopjan gefunden. Danke und Gruss, Stefan64 16:25, 9. Apr 2005 (CEST)

IRC[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Witaj Tilmano, im Chat läuft gerade die Generaldebatte dazu. Postrow --Dundak 23:46, 9. Apr 2005 (CEST)

Lissunow[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, ich habe zu danken, das nach etwa 45 Jahren des Falschabschreibens eine neue Erkenntnis gewonnen wurde. Geradezu ein AHA!-Erlebnis. -- Stahlkocher 16:11, 10. Apr 2005 (CEST)

Nochmals Danke das du die Transkription durchsiehst!!! -- Stahlkocher 08:25, 11. Apr 2005 (CEST)

Sbrutsch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

na klasse *g* - hab ich jetzt noch ein Vorzimmer? Schneller als ich meine Enzyklopädie zu Rate ziehen und auf "bearbeiten" drücken konnte, ist der Job schon erledigt. Wenn das doch im Büro tagsüber auch so wäre ;-) Danke Dir + Gruß --elya 21:50, 14. Apr 2005 (CEST)

Ebenfalls vielen Dank. Gruss --ahz 23:15, 14. Apr 2005 (CEST)

Admin[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, herzlichen Glückwunsch! Wenn du Fragen zu den neuen Funktionen hast, kannst du dich gerne an mich oder jeden anderen Adminkandidiat wenden!

P.S: Wenn du Interesse hast, beim nächsten Treffen in Stuttgart dabei zu sein, würde ich mich sehr freuen :) -- da didi | Diskussion 00:32, 16. Apr 2005 (CEST)

Hallo Tilman, auch von mir alles Gute! Und bleib genauso wie du bist. -- Stahlkocher 09:53, 16. Apr 2005 (CEST)
Hi Tilman, auch von mir alles Gute, vor allem zum Traumergebnis! --Dundak 11:04, 16. Apr 2005 (CEST)
Congrats! ;) --Rydel 16:27, 16. Apr 2005 (CEST)
von mir natürlich auch --ahz 22:42, 19. Apr 2005 (CEST)
wieder mal viel zu spät gesehen... вітаю! --elya 21:28, 24. Apr 2005 (CEST)


Hallo Tilmann,

Es geht um meinen Beitrag (30. April 2005) auf der Seite über Édith Cresson, den Du wieder gelöscht hast. Wollte nur kurz klarstellen, dass mir nicht daran gelegen ist, den Artikel zu verschändeln, sondern eine Übersetzung zu liefern um auf diese Grundlage die Arbeit am Artikel zu erleichtern. Leider hast Du keinen Kommentar/Kritik dazu hinterlassen? Falls Du/Ihr daran interessiert seid, kann ich gerne andere Artikel übersetzen, v.a. Französisch, aber bedingt auch Englisch und Spanisch.

Mit den Benutzungsbedingungen bin ich leider nicht ganz vertraut, also seh' es mir nach, wenn ich diese mal nicht zu 100% einhalte...

Falls Du/Ihr also Lust habt mich zu kontaktieren meine Mail-Adresse: SylviaPlanner@web.de Vielleicht kannst Du/Ihr näheres zu Eurem Projekt erklären, ob eine Anmeldung bei Eurer Organisation vorteilhafter ist...

Fürs erste Grüße

Arsen Kotsoev[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, schaust du bitte mal wegen der Transkription. Ich bin mir auch nicht sicher ob Kozojew hier richtig wäre. Danke und viele Grüße --ahz 22:42, 19. Apr 2005 (CEST)

lt. Wikyrilliza: Arsen Borissowitsch Kozojew. Siehe auch [11] --ST 23:10, 19. Apr 2005 (CEST)
Danke, genau an diese Schreibweise hatte ich auch gedacht. Ich habe den Artikel verschoben. Viele Grüße --ahz 23:25, 19. Apr 2005 (CEST)

Barysau vs. Baryssau[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman! Du hast für die weißrussische Stadt Baryssau die Schreibweise mit Doppel-s eingeführt. Das kann ich nach der kyrillischen Schreibweise nicht ganz nachvollziehen. Ich sehe da nur ein s und im Atals steht auch nur ein s. Woher hast du denn die Schreibung mit ss? Gruß Hanno 20:18, 23. Apr 2005 (CEST)

Stimmloses с gibt ss nach Dudentranskription. --ST 21:17, 23. Apr 2005 (CEST)

Hallo ST und Tilman! Alles klar! Das wusste ich nicht! Danke für die Auskunft! Gruß Hanno 20:32, 24. Apr 2005 (CEST)

Ach-Laut[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich finde es etwas befremdlich, dass der der Ach-Laut im Standarddeutschen ein uvularer Reibelaut sein soll. Siehe Deine Änderung unter Internationales Phonetisches Alphabet. Hört sich an wie die arabische Entsprechung. Ich gehe davon aus, dass der normale Deutsche ein velares /x/ ausspricht. --Spazzo 21:29, 26. Apr 2005 (CEST)

Lieber Tilman, ich muss mich hier in den Chor der Skeptiker einreihen und habe das auch schon auf der Diskussionsseite zum Ach-Laut eingetragen. Elke hat andernorts einfach geschrieben, das sei so, der ach-Laut sei uvular. So eine Aussage macht mich ratlos, wenn ich's seinerzeit in der Phonetikausbildung anders gelernt habe (nun gut, man ist ja lernfähig) und auch die mir gerade zugänglichen Phonetikbücher sagen, es sei ein velarer Frikativ. Ich werd mich morgen mal mit dem Phonetiker unserer Uni kurzschließen. Gruß (und Dank!), Christian Seidl 19:03, 5. Mai 2005 (CEST)
Das Problem liegt hier darin, dass es zwei "Ach-Laute" gibt: Das velare [x] und das uvulare [χ]. Im Standarddeutschen und auch z.B. in den slawischen Sprachen ist die velare Aussprache eindeutig die verbreitetere, in anderen Sprachen oder auch in einzlenen Dialekten der obengenannten Sprachen kann dies jedoch durchaus anders sein. Der Fehler liegt hier nicht im Arikel Internationales Phonetisches Alphabet, sondern im Artikel Ach-Laut, wo die uvulare Aussprache als Normalfall angegeben wird und auch das entsprechende Lautschriftzeichen steht, obwohl im Deutschen eine solche Aussprache höchstens dialektal vorkommen dürfte, weshalb dort das velare [x] angegeben werden müsste. 1001 21:05, 5. Mai 2005 (CEST)

Toll, was ihr alles wisst. Ich selbst habe mich offengestanden nie mit deutscher Phonetik beschäftigt, sondern nur mit slawischer (Russisch, Tschechisch, Polnisch), und habe deshalb auch noch nie Ausspracheangaben zu deutschen Lemmata geschrieben. Außerdem gehöre ich zu den Leuten, die kein besonderes phonetisches Gehör haben, d.h. ich kann nicht, wie offenbar Spazzo, durch Autopsie feststellen, ob mein eigenes ch uvular oder velar ist. So habe ich, als Joni2 die Debatte losgestoßen hat, schlicht der Expertin Elke Philburn geglaubt und mich anhand der Forschungsliteratur vergewissert, dass es in den slawischen Sprachen, zu denen ich Lautschrift nachtrage, wirklich ein velares [x] gibt. Aber heute schaue ich mal in Literatur zum Deutschen nach... Gruß --Tilman 10:04, 6. Mai 2005 (CEST)

So, ich habe heute am phonetischen Gral genippt und die daraus hervorgerufenen Erleuchtungen (zwar noch ein bisschen zu früh für Pfingsten...) vorerst im Kommentar zum ach-Laut deponiert, damit wir uns dran gewöhnen können. --Seidl 19:07, 6. Mai 2005 (CEST)

Russische Datumsangaben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallöle,
wollte Dich nur auf meine Fragen/Anmerkungen zum Thema auf Wikipedia Diskussion:Datumskonventionen#Russische Datumsangaben aufmerksam machen ... Grüße --Interpretix 22:10, 27. Apr 2005 (CEST)

Slawische Mazedonier bedeutet Serben und Bulgaren![Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Als Slawist musst du wissen,dass der Begriff Slawische Mazedonier ein Geographischer Begriff ist.Die slawischen Einwohner FYROMS sind von der Nationalität her Serben und Bulgaren. Es ist auch kein Zufall,dass die so genannte Mazedonische Sprache eine Mischung aus bulgarisch und serbisch ist,mit Betonung auf bulgarisch. Ich glaube nicht,dass das man ändern kann.

Vergina 08:11, 1. Mai 2005 (CEST)


Also!Bestreitest du die Tatsache,dass die slawische Bevölkerung FYROMs SERBEN und BULGAREN ist/sind ?

Vergina 10:09, 1. Mai 2005 (CEST)

Slawische Mazedonier bedeutet Serben und Bulgaren?[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Vergina, danke für deine Nachricht. Gerade als Slawist weiß ich recht gut, dass die mazedonische Sprache eine ganz normale Standardsprache ist, die zwar mit dem Bulgarischen nah verwandt ist, aber auf keinen Fall als "Mischung aus bulgarisch und serbisch" bezeichnet werden kann. Das ist in der gesamten Slawistik Konsens, heute auch schon in Bulgarien. Dass das Volk einen Namen trägt, den in der Vergangenheit auch ein nichtslawisches Volk getragen hat, finde ich zwar nicht besonders geglückt, aber ändern kann man das nicht mehr. Ich persönlich halte es für sinnvoll, dass man das heutige Volk als Mazedonier bezeichnet und das antike als Makedonen, so ist auch die Mehrheitsmeinung in der Wikipedia. Gruß --Tilman 09:42, 1. Mai 2005 (CEST)

Vielen Dank für deine Nachricht, die ich gerne noch mal zitiere:

Also!Bestreitest du die Tatsache,dass die slawische Bevölkerung FYROMs SERBEN und BULGAREN ist/sind ?

Selbstverständlich bestreite ich das, von einer Tatsache kann man da nun wirklich nicht sprechen. Die Mehrheitsbevölkerung der Republik Mazedonien sind (slawische) Mazedonier, daneben gibt es eine kleine serbische Minderheit und sicher auch ein paar Bulgaren. Ein wichtiges Argument dafür, dass die Mazedonier ein eigenes Volk sind, ist übrigens deren Selbsteinschätzung, ich halte wenig davon, Leuten, die sich selbst für Mazedonier halten, vorschreiben zu wollen, sie gehörten zu einem anderen Volk. Gruß --Tilman 12:16, 1. Mai 2005 (CEST)

An Tilman:Das Problem ist,dass du wohl selber nicht glaubst was du hier schreibst!Siehe deinen eigenen Beitrag:
"Ägäis-Makedonisch ist eine dem Makedonischen und Bulgarischen verwandte Sprache in Nordgriechenland, um deren Verschriftung sich dortige Intellektuelle seit wenigen Jahren bemühen;"
http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Slawische_Sprachen&diff=1504119&oldid=1503845
Vergina 09:19, 16. Mai 2005 (CEST)

Selbsbestimmungsrecht mit fremdem Kulturerbe?[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Niemand will den Fyromern das Selbsbestimmungsrecht absprechen,aber hier geht es nicht um Selbsbestimmungsrecht sondern um Annahme einer fremden Identität (Den griechischen) und deren Kulturerbe. Jedes Volk aber hat das Recht,parallel zu Selbsbestimmungsrecht,sein Kulturerbe zu bewahren und verteidigen.Und das macht Griechenland.

Vergina 08:49, 17. Mai 2005 (CEST)


Ljudmila Iwanowna Schewzowa[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, wieder mal eine Sportlerin erwischt? ;-) Ich finde es bei diesen Mini-Artikeln zu ewig nicht mehr aktiven Sportlern ziemlich schwierig, eine "korrekte" Schreibweise zu finden, die Biographie wird wohl auch kaum noch ausgebaut werden. In diesem speziellen Fall scheint mir die russische Schreibweise die sinnvollste - der genannten Geburtsort Taman (Тамань) liegt im übrigen auf der Krim, auch dies spricht für Russisch. Lieben Gruß, --elya 13:37, 1. Mai 2005 (CEST)

Burg Bratislava[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kannst Du mal bei Burg Bratislava vorbeischauen? Trotz bereits abgeschlossenem Vermittlungsverfahren [Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem zwischen Juro und mt7.] streitet man sich dort fröhlich um Kaisers Bart. Ich bin zwar immer noch der Meinung, Juro würde schon wissen was er tut, aber irgendwie sollten wir die Beiden wieder produktiveren Aufgaben zuführen. --Pjacobi 02:07, 7. Mai 2005 (CEST)

Sevillanas[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi, ich hatte einen Löschantrag auf Sevillanas gestellt um eine Verschiebung von Sevillana nach dort zu ermöglichen. Da Sevillanas allerdings ein nicht-löschbarer da alter Artikel ist, wäre es vielleicht sinnvoller, diese Aktion rückgängig (falls möglich) zu machen und die Verschiebung von Hand zu realisieren. --Thetawave 19:59, 7. Mai 2005 (CEST)

Exzellent. Danke! --Thetawave 20:50, 7. Mai 2005 (CEST)


Vytautas (u.a.) = Weißrusse[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bist du also zur Tat geschritten... -- hatte dem Czalex deswegen geschrieben, er hat sich aber nicht wirklich dazu geäußert (s. seine Diskussionsseite). In diesem Fall scheint es mir auch sehr an den Haaren herbei gezogen, Vytautas und Algirdas u.a. als Weißrussen zu klassifizieren; andererseits ist es schon interessant, dass die Litauer ab ca. 1340 ja über mehrheitl. Nicht-Litauer geherrscht haben u. wohl auch in Vilnius bzw. weiter östlich davon die slawische Sprache ziemllich vorherrschend gewesen sein soll (mir fehlen aber leider Quellen, die sich dazu äußern, ob die litauischen Großfürsten (weiß)russisch gesprochen haben oder es konnten --- die Litauer würden sowas jedenfalls NIE erwähnen.... :-) ). wenn du da mehr weißt, sollte man das vielleicht mal in den GEschichtsartikel aufnehmen u. zumindest dort auch als weißrussische Geschichte kategorisieren.

--mastaart 16:06, 8. Mai 2005 (CEST)


... da musst du noch ein paar artikel mehr durch gehen... benutzer:czalex war da nicht faul...

das mit der vereinnahmung litauischer großfürsten zu gunsten weißrussischer geschichtsglorifizierung scheint mir auch so (ich habe in minsk auch so etwas - zum ersten mal - zu hören bekommen) - andererseits, wie gesagt, sollten wir uns mal 'n bisschen schlauer machen, weil schließlich auch die litauer bei ihrer geschichtsglorifizierung kein pardon kennen und interessant ist es ja schon, das eben die weißrussen schon 'ne schrift hatten, während die bauern- und kriegerlitauer noch alles mündlich abgemacht haben (? war's so, genaues weiß ich eben nicht) --> kleine parallelen zu den mongolen bieten sich da an, die ja auch die kultur ihrer untergebenen tw. angenommen haben, weil sie selbst noch nicht so weit waren; und das sollte man den (weiß)russen dann auch zu gute halten (was ist eigentlich immer so wichtig an diesem "'wir' waren zuerst da"? ist eh' für uns eigentlich nicht relvant, oder? wahrscheinlich haben so litauer und weißrussen auch ganz gut untereinander geheiratet - früher gab's ja so klare siedlungsGRENZEN nicht so sehr, das ist ja erst ein moderne "errungenschaft", die erst im 18. jahrhundert zum abschluss gekommen ist.) ansonsten: nicht Jogailas, sondern Jogaila (feminine Endung, da Genitiv: Jogailos, z.B. Jogailos gatvė)

--mastaart 19:05, 8. Mai 2005 (CEST)


DANKE[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

hallo tilman, ein ganz dickes danke an dich, das du meine sowjetischen eishockeyspieler immer so schön in form bringst. das ist wirklich klasse !!! keine ahnung, wie du das machst, ich bin ja nur schon froh, wenn ich etwas über leben und wirken der menschen herausfinden kann. viele grüße Vonsoeckchen 14:04, 10. Mai 2005 (CEST)

Hallo Tilman, du hast bei KLM-Reihe die Vornamen Valeri und Viktor mit V belassen. Da es sich um Russen handelt, würde ich sie eher mit W schreiben wollen. Kannst du mir bitte Nachhilfe geben, wenn ich mich hier irre. Danke und viele Grüße --ahz 20:39, 10. Mai 2005 (CEST)
Danke für die Erläuterungen. Dieser Punkt in den Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch war mir noch gar nicht aufgefallen. Ich hätte hier das W verwendet, auch weil schon zahlreiche Personen mit denselben Vornamen unter Wiktor und Waleri erfasst sind. Vermutlich wird sich das wohl auch nur über redirects zu den anderen Schreibweisen lösen lassen. Viele Grüße --ahz 21:08, 10. Mai 2005 (CEST)

Danke für das CNC ding Das passiert wenn man einem Eingerauchten der sich nicht sonderlich gut am PC aus kennt zum ersten mal Wikipedia zeigt....*gg*....aber jetzt hat er eh schon eine andere beschäftigung, ich hab ihm eine linux console gegeben ohne berchtigungen....von "löschen /xmms" bis hin zu "clear user" hat er schon alles ausprobiert....

Kirgisistan/Kirgisien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, ich habe mich in der Diskussion:Kirgisien geäußert. Gruß Hanno 20:31, 11. Mai 2005 (CEST)

Schau doch mal[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wikipedia:Meinungsbilder/Schreibweise der Stadt Tschernobyl/Tschornobyl, nicht Reaktorkatastrophe Gruß --ST 22:45, 11. Mai 2005 (CEST)

Bitte um kurze Prüfung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

"Bestandteil" http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=S%C3%A1ndor_M%C3%A1rai&diff=5753688&oldid=5599025

"Richard Réti" http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Richard_R%C3%A9ti

Danke in voraus --Reti 15:51, 12. Mai 2005 (CEST)

Indien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo. Ich wollte Dich zu Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Indien einladen. Vielleicht hast Du, auch wenn es nicht Deine sprachliche Weltregion ist, doch noch ein paar fachmännische Anmerkungen. Stern !? 17:32, 14. Mai 2005 (CEST)

Surschyk[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Kannst du da mal gelegentlich reinschauen? Mir scheint es streckenweise wie ein Deja vu, allerdings bin ich grade von westukrainischen, Surschyk sprechenden Nationalisten umzingelt und vielleicht ist mein Blick etwas getruebt... ;-) Lieben Gruss aus dem heute verregneten Uschhorod, --elya 10:21, 15. Mai 2005 (CEST)

Diskussion über IPA-Richtlinien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman

Ich versuche, eine Diskussion über Varianten bei der Umschrift deutscher Wörter in Gang zu bringen. Ich wäre froh um deine Mitwirkung. J. 'mach' wustˈæ̞wːæ̞ː 13:31, 16. Mai 2005 (CEST)

Adam Adamandy Kochański[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman,

da Du anscheinend Polnisch verstehst: kannst Du bitte einen Artikel zu pl:Adam Adamandy Kochański in der deutschen Wikipedia ergänzen? Ich würde gerne von Quadratur des Kreises auf die Näherungskonstruktion von Adam Adamandy Kochański verlinken. Danke, --NeoUrfahraner 18:25, 17. Mai 2005 (CEST)

Zur Hast[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die von dir bemängelte Hast liegt darin begründet, dass ich in diesem Sommer zwischen Abi und Studium zum letzten Mal wirklich die Zeit für ernsthafte Wikipedia-Arbeit habe. Vielen Dank, dass du mir trotzdem dein Vertrauen geschenkt hast. -- Carbidfischer Kaffee? 18:22, 22. Mai 2005 (CEST)

Nambaryn Enchbajar[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

danke fürs ändern ;) .. hätte den kyrillischen Namen lesen können, dann wäre es mir vielleicht auch aufgefallen ;) (andererseits nutzt auch die tagesschau den anderen namen .. anyways; ich fänd es super, wenn die die Lautschrift noch eintragen würdest; denn das ch läßt sich ja auf 2 weisen sagen das х aber nicht ;) ... in diesem sinne ...Sicherlich Post 07:46, 25. Mai 2005 (CEST)

haie tilman, ja die änderungen habe ich gesehen; habe aber zu wenig ahnung als das ich mich da irgendwie sinvoll hätte einmischen können. Das mit dem monglischen; okay ich dachte kyrillisch ist eindeutig ;) ... wieder was gelernt ... meine kentnisse beschränken sich auf 3 wörter rusisch ;) ...Sicherlich Post 10:18, 25. Mai 2005 (CEST)

Polnische Sprache[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wieso entfernst du das "Europäische Union" aus der Amtsprachenliste der Polnischen Sprache? Wie auf Europäische Union zu und offiziellen Seiten nachzulesen, sind die 25 Amtsprachen der einzelnen Länder Amtsprache in der gesamten EU! Wenn ich mich als Spanier an die EU wende, kann ich auch Polnisch schreiben, nicht nur die Amtsprache meines Nationalstaates. Benutzer:Liang 25.05.2005 19:36

Dann schreib doch die vollständige eigene Bezeichnung, język polski, hin (wenn du nur dir als richtig empfindest). So ist es im Englischen Wikipedia auch und damit ist die Deutsche Version eine Information reicher. Als Amtsprache gilt das wirklich, in der Englischen Version werden die entsprechenden Sprachen auch häufig (nicht durchgehend) damit versetzt.

Wenn es vielleicht doch ein Streitpunkt ist, lass uns eine Abstimmung machen. Benutzer_Diskussion:Liang 25.05.2005 19:47

steht doch im artikel gleich im ersten satz schon drin!? ...Sicherlich Post 22:22, 25. Mai 2005 (CEST)
eben. --Tilman 22:23, 25. Mai 2005 (CEST)


Hallo nochmal: Da es schon im text steht, ist es vielleicht überflüssig. Ich denke aber, dass es der norm-wegen dort hineingeschrieben werden sollte. Gucke doch mal andere sprachtabellen Liang 22:56, 25. Mai 2005 (CEST)

find ich unwichtig wie nur was; wir sind kein Wörterbuch; wer´s wissen will muss nur den ersten halben satz lesen, guckt in den interwiki oder wenn ihn wirklich nur interessiert was es heißt nimmt er wahrscheinlich eh ein Wörterbuch ...Sicherlich Post 23:57, 25. Mai 2005 (CEST)

Naxçıvan[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman! Es gibt bereits einen Artikel Naxçıvan, der jetzt unter Nachitschewan steht, und den ich gerne wieder zurückverschieben würde. Genau diesen Artikel habe ich zum Löschen eingetragen, damit der Name frei wird. Attallah haben nämlich gerade sowohl über die Stadt, als auch über die Region diskutiert. Den Artikel Autonome Republik Naxçıvan gibt es komischerweise jetzt doppelt: nochmal unter Autonome Republik Nachitschewan. Gruß Hanno 22:03, 25. Mai 2005 (CEST)

Hallo Tilman! Danke für's Löschen! Gruß Hanno 22:32, 25. Mai 2005 (CEST)

Hallo Tllman,

"Nachitschewan" findet Google auf 12.300 deutschen Seiten, "Naxçıvan" auf 305! Ich halte das Lemma "Naxçıvan" deshalb für ziemlich absurd. Ich weiß nicht weshalb Hanno auf dieser exotischen Schreibweise besteht, die anscheinend kaum verbreitet ist. Ich plädiere deshalb stark für eine Rückverschiebung nach Nachitschewan. Gruß Attallah 16:27, 26. Mai 2005 (CEST)

erlaubt mir hierzu bitte eine kurze anmerkung: "Naxçıvan" ist keineswegs exotisch, sondern einfach nur das original - nämlich aserbaidschanisch (und daher vielleicht auch nicht ganz so absurd...). liebe grüße, alexie

Wikipedia:Babel[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Здравствуй Tilman, может быть тебе тоже нужна такая штука :) --ncnever 21:00, 26. Mai 2005 (CEST)

Wladislaw Alexandrowitsch Tretjak[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo tilmann,
wie du merkst war ich mal wieder bei den russischen spielern aktiv :-) - könntest du bitte mal über diesen hier gucken ???? Wladislaw Alexandrowitsch Tretjak danke und grüße -Vonsoeckchen 13:06, 27. Mai 2005 (CEST)

Taras(s)ow[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman,

ich war skeptisch mit der Transliteration, da das kyrillische "C" ja als stimmloses S gesprochen wird, was für das Doppel-S sprach. Andererseits kommt das "c" ja nur einmal in Tarassows Namen vor... Gut, dass du als Slawist weiterhelfen konntest - die englischen Transliterationen im Netz nehmen bei Sportlern den größten Anteil ein, so dass eine deutsche Transliteration meist eigenständige Arbeit bedeutet... -hedavid 15:16, 27. Mai 2005 (CEST)

Blockade von IP[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich muss mal eine Lanze für Benutzer:62.158.152.20 brechen. Er hat zweimal eine - korrekte - Information eingestellt, vielleicht etwas deplaziert, aber das gleich als Vandalismus zu werten und mit Sperre zu ahnden, wäre mit etwas assume good will sicher nicht passiert. --Macador talk 01:45, 28. Mai 2005 (CEST)

Kamera[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

hi tilmann,b du hast one-shot-kameras gelöscht, bitte denke beim nächsten mal daran, die redirects zu korrigieren. gruß Linum 09:36, 28. Mai 2005 (CEST)

Azərbaycan als Sprachbezeichnung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wenn man die Seite Autonome Republik Nachitschewan aufruft, erscheint dort unter "Sprachen" die Bezeichnung "Azərbaycan", was so weit meine Türkischkenntnisse reichen, die Landesbezeichnng und nicht die Sprachbezeichnung ist. Die müsste wohl "Azərbaycan dili" oder kurz "Azərbaycanca" oder "Azərice", deutsch Azeri oder Aserbaidschanisch lauten. Man sollte sich vielleicht jetzt, da diese Wikipedia erst 42 Artikel hat, drum kümmern. Gruß Attallah 11:33, 28. Mai 2005 (CEST) Bei Wikipedia:Sprachen steht übrigens "Azərbaycanca". Gruß Attallah 11:57, 28. Mai 2005 (CEST)

Kategorie:Freiheitskämpfer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wieso sollen die russische Revolutionäre Lenin, Bucharin, Sinowjew und Kamenew nicht in diese Kategorie fallen, schließlich haben sie gegen das zaristische Regime gekämpft und sind für die Freiheit der russischen Untertanen eingetreten! Ich bin für eine Zusammenlegung von Freiheits- und Widerstandkämpfer, denn ein Freiheitshämpfer ist immer auch ein Widerstandskämpfer. Ich werde die russischen Revolutionäre wieder hineingeben, sonst müssten wir auch die kubanischen und chinesischen Revolutionäre herausnehmen!--Benutzer:Dr. Manuel 23:06, 28. Mai 2005 (CEST)

Kollege „Dr.“ Manuel fällt durch seine Selbsteinschätzung auf, die in deutlichem Widerspruch zur Fremdeinschätzung zu stehen scheint. Gruß --ST 00:35, 29. Mai 2005 (CEST)
Die russischen Revolutionäre als Verbrecher brandzumarken ist eine Geschichtsverfälschung sonder Gleichen, ein Regime aus der Oktoberrevolution hat Stalin gemacht und nicht die Revolutionäre, die wurden alle mit Ausnahme Lenin hingerichtet und sind für ihre Überzeugungen gestorben und sie haben Russland vom Zarenregime befreit, das Stalin ein neues Regime errichtet hat, ist eine andere Geschichte! Es tut mir Leid, dass ich etwas schroff war, aber meine Änderung gleich als unsinnig zu bezeichnen halte ich für sehr unhöflich und unangebracht, außerdem höre ich in deinen Untertönen einen gewissen antimarxistischen, reaktionären Ton, der hier nicht angebracht ist!--Benutzer:Dr. Manuel 01:01, 29. Mai 2005 (CEST)
PS.:Seltsamerweise hast du nichts gegen die kubanische und chinesische Revolutionäre, was die These unterstützt, das du gewisse persönliche Vorurteile gegen die russische Revolution hast, solche Unterstellungen haben in einer Enzyklopädie nicht zu suchen!--Benutzer:Dr. Manuel 01:08, 29. Mai 2005 (CEST)
Sicher waren gewisse Tendenzen schon bei Lenin zu bemerken, aber was Stalin aus der Sowjetunion gemacht haben, hätte sich Lenin nie getraut, außerdem wäre Trotzki der legitime Nachfolger gewesen, ist in Lenins Testament zu lesen! Lenin und Trotzki haben das verbrecherische Zarenregime entgültig beseitigt, Karenski war nur an einem gemäßigteren Zarenregime interessiert und war nicht entschlossen ob er den 1. Weltkrieg fortsetzen soll oder nicht? Noch was, du wirfst mir Unobjektivität vor, doch bist du etwa besser, du verurteilst alles was mit der Sowjetunion bzw. dem Kommunismus zutun hat, dabei willst du anscheinend nicht verstehen, dass Kommunismus nicht unbedingt mit den realsozialistischen Staaten gleichzusetzen ist, was die betrieben haben war Staatskapitalismus, aber kein wirklicher Sozialismus/Kommunismus aller Marx und Engels! Ich rate dir zuerst vor deiner eigenen Tür zu kehren, bevor du mit der Keule der Unobjektivität austeilst!--Benutzer:Dr. Manuel 01:35, 29. Mai 2005 (CEST)

Stříbro/Mies[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, das scheint wohl auch das Beste gewesen zu sein. Ich hatte mich schon gewundert, als er das Straßenverzeichnis eingestellt hatte. Bestenfalls hätte es etwas genutzt, wenn er auch die aktuellen bezeichnungen gegenübergestellt hätte, obwohl ich solche Straßennamenslisten auch generell für wenig sinnvoll halte. Ich hatte den Artikel nicht mehr in der Beobachtung drin, deshalb war mir die Diskussion auch entgangen. Viele Grüße --ahz 22:46, 29. Mai 2005 (CEST)


Detlef Kobjela[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bitte schau Dir einmal den (im wesentlichen von mir) verfassten Artikel über diesen sorbischen Komponisten an. Dabei geht es aber nicht um die musikalische Seite, die kann ich gut verantworten (wird aber demnächst auch noch überarbeitet). Es geht darum, dass mir ein Bearbeiter meinen Satz, Kobjela sei ein deutscher Komponist sorbischer Nation dahin verändert hat, Kobjela sei ein Komponist sorbischer H e r k u n f t. Das finde ich falsch, weil die Sorben so mit Bayern und Helgoländern gleichgestellt werden, was nicht richtig ist. Erbitte hierzu Deine (und Dundaks) Meinung. --Jbb 23:14, 30. Mai 2005 (CEST)

Kategorie:Freiheitskämpfer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich gebe dir recht, dass das Wort Freiheitskämpfer subjektiv ist, aber momentan haben wir leider nichts besseres und ich will diese Kategorie nutzen! Vielleicht sollten wir wirklich an eine neuen Überkategorie, die alle Zweifel ausräumt, ob jemand ein Freiheitskämpfer ist oder nicht, arbeiten. Es könnte von Vorteil sein, wenn wir möglicherweise in einem Meinungsbild Regeln und Eigenschaften definieren, die eine eindeutige Zuordnung erlauben und es so nicht wieder, wie bei uns beiden, zu Konflikten kommt! Gruß--Benutzer:Dr. Manuel 00:13, 31. Mai 2005 (CEST)

Hi auch - Ich finde deinen Vorstoß gegen Kat. Freiheitskämpfer gut und unterstütze ihn voll und ganz, auch wenn wir vielleicht "ideologisch" nicht die gleiche Wellenlänge haben (kann ich grad nicht einschätzen, da ich dir in der WP noch nicht bewusst "begegnet" bin). Ich selbst habe schon bei anderen Kategorien, in denen Einzelpersonen je nach subjektiver Meinung des Benutzers zugeordnet werden, meine Bedenken geäußert. Quasi gleiche Argumentationen gelten, wahrscheinlich unter anderen, für folgende Kategorien (so sie (noch) existieren): Terrorist, Widerstandskämpfer, Rechtsextremist, Linksextremist ... usw. und (bedingt) für deren jeweilige -Ismen (z.B. Terrorismus ... etc.) Imm Extremfall kannin den jeweiligen Kats Hitler zum Freiheitskämpfer und Gandhi zum Terroristen gestempelt werden - und das kanns ja wohl nicht sein. Solltest Du auch bei diesen Kategorien eine Löschung vorschlagen wollen - meine Unterstützung hättest du dabei allemal. Schönen Gruß von --Ulitz 00:43, 31. Mai 2005 (CEST)

Abwesenheit[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich bin ab sofort bis einschließlich Sonntag off-line und werde mich in Moskau aufhalten, wo ich hoffentlich auch die Zeit finde, Lenin und andere Freiheitskämpfer zu besuchen. Bei all denen, denen ich eigentlich noch Antworten schulde, entschuldige ich mich für mein plötzliches Entschwinden und gelobe Besserung (nach der Rückkehr). Gruß --Tilman 01:03, 1. Jun 2005 (CEST)

Gute Reise und viel Spaß. --ST 01:05, 1. Jun 2005 (CEST)
Wünsche dir ebenfalls einen schönen Urlaub! Gruß Hanno 20:15, 1. Jun 2005 (CEST)

Hiermit teile ich mit, dass ich wieder da bin und peu à peu alles inzwischen Angefallene erledigen werde. Gruß --Tilman 23:50, 5. Jun 2005 (CEST)

Surschyk[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman! Ich hatte meine Aussage über die Abnahme der Mischdialekte aus dem ersten Absatz des Artikels Surschyk. Gruß Hanno 13:28, 1. Jun 2005 (CEST)

Auferstehungskirche (Sankt Petersburg)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ist der gewählte Name wirklich der korrekte? Irgendwie schwirren im Web zig Namen für die Kirche rum. Hast Du eine Idee? Stern !? 19:52, 2. Jun 2005 (CEST)

Skythen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wie lange soll diese Sperre eigentlich anhalten? yak 10:10, 3. Jun 2005 (CEST)

Will ja nícht drängeln, aber ich fände eine Begründung dieser Sperre schon nett - die nicht gerade heftige Diskussion auf der Diskussionsseite belegt jaderen Dringlichkeit nicht gerade. yak 23:47, 11. Jun 2005 (CEST)

Hockey Hall of Fame[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman,
habe auf Hockey Hall of Fame einige Namen eingefügt, natürlich sind wieder einige Russen dabei :-), wärest du vielleicht so nett und würdest mal gucken, ob die so richtig sind, da ich die Namen aus dem Englischen übernommen habe. Und bei Viktor Kuzkin fehlt noch die russische Schreibweise und Vatersnamen etc. Hoffe es ist ok, das ich mich damit direkt an dich wende ;-) grüße -Vonsoeckchen 17:21, 5. Jun 2005 (CEST)

vielen dank !! und hast du mal über die russen in der HHOF geschaut ? wäre ganz schön, weil wir gerade die namen runterarbeiten und dann hätten wir direkt den richtigen. liebe grüße -Vonsoeckchen 09:48, 6. Jun 2005 (CEST)

das ist super, dann können wir ja loslegen :-))) danke & grüße-Vonsoeckchen 13:29, 6. Jun 2005 (CEST)

<Ph|F>otovoltaik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, da du dich zum Thema Photon recht sachlich und kompetent geäußert hast, wäre es schön, wenn du dich zum Thema Photovoltaik vs. Fotovoltaik auch noch kurz äußern könntest, freilich freigestellt, mit welcher Präferenz. Gruß, -- Schusch 01:09, 6. Jun 2005 (CEST)

ветер[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, könntest du bitte mal hier vorbeischauen? Es geht um einen Begriff für die Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen. Danke dir. --ST 11:50, 9. Jun 2005 (CEST)

Sperrungspraxis überdenken[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman,

magst bu bitte mal deine sperrpraxis überdenken? Du hast mich vorhin für eine volle stunde gesperrt mit der begründung Vandalismus - löscht ohne Grund Stubmarkierungen. Und das ohne jede vorherige nachfrage, welchen sinn meine änderungen haben. dann hast du fast alle meiner edits revertet, ich wage mal zu behaupten, blind.

eine begründung habe ich sehr wohl angegeben, entweder - unnötigen stub oder - unnötiges stub-klotzl, dass de ardigel gurz is, sieht ma äh uff de ärschte bligg (hochdeutsch: unnötigen stub-klotz entfernt, dass der artikel kurz ist, sieht man auf den ersten blick) .....ohne grund ?

bist du wirklich der meinung, das oder das wäre vandalismus? ich habe die stub-herausname doch auch begründet, des is koa vandalismus. vielleicht interessiert es dich, dass ich lediglich die stub-liste von november 2004 ( jetzt ist juni 2005) etwas abgearbeitet habe und kurzartikel, die völlig ok sind von den nervigen und sinnfreien klötzen befreit habe. außerdem habe ich bei vielen artikeln noch die reihenfolge navigationsleiste / kategorie geändert, die ist jetzt wieder falsch nach deinem eingreifen. dank automatischer blockierung bin ich nach der einen stunde sogar weitere 24 stunden gesperrt (08:35, 10. Jun 2005, Tilman Berger blockierte #12341 (bis 08:35, 11. Jun 2005) (Automatische Blockierung, da Du eine IP-Adresse mit Benutzer:23.144186.42 benutzt. Grund: "Vandalismus - löscht ohne Grund Stubmarkierungen) . danke, große klasse.

bitte überdenke auch nochmal deinen begriff von stub, dass du diese baustellenmarkierung in artikeln auch noch verteidigst, nachdem sie ein halbes jahr ohne jeden effekt und sinn drin stehen. Ein Stub (englisch für Stubben (norddeutsch), Stummel, Stumpf) ist in der Wikipedia der Begriff, der für extrem kurze (ein bis zwei Sätze) und für informationskarge Artikel verwendet wird. - die von mir bearbeiteten artikel warn nicht informationskarg und bestanden auch nicht nur aus einem satz. der baustein konnte also getrost entfernt werden.

ich bitte um schnelle entsperrung und aufklärung, bin mir auch nach lektüre von Wikipedia:Stub keiner fehler bewusst. mfg 23.144.186.42 12:01, 10. Jun 2005 (CEST)

ich habe den Benutzer mal entsperrt, das war sicher ein Irrtum. Gruß, -- Schusch 12:15, 10. Jun 2005 (CEST)
danke nochmal -- 23.144.186.42 13:57, 10. Jun 2005 (CEST)

Liebe IP 23.144.186.42, ich schreibe hier zurück, weil du keine Benutzerseite hast, wo ich mich verewigen könnte. Zu deinen Punkten als erstes der Hinweis, dass ich die betreffende IP genau für eine Stunde blockiert habe, wie auch im Benutzerblockaden-Logbuch nachzulesen

07:38, 10. Jun 2005 Tilman Berger blockiert Benutzer:23.144186.42 - (Beiträge) für einen Zeitraum von: 1 hours (Vandalismus - löscht ohne Grund Stubmarkierungen)

Damit, dass daraus eine längere Sperre geworden sein soll, habe ich nichts zu tun, ich war seither gar nicht mehr on-line.

Was das Generelle angeht, so bin ich eigentlich nicht der Meinung, dass Stubs dadurch besser werden, dass niemand an ihnen weiterarbeitet. Ich hatte einige der Änderungen angeschaut und für nicht sinnvoll empfunden und dann habe ich in einer Schnellaktion alle rückgängig. Wenn welche dabei waren, tut es mir Leid - sehr viele waren es aber nicht. Und was deine Begründung angeht, dass man doch sehe, dass die Artikel kurz sind, meine ich, dass es man zwar sieht, aber eine Auflistung in der Stub-Liste eben trotzdem einen Sinn hat. Also wie gesagt, ein bisschen vorsichtiger hätte ich sein können bzw. sollen, deine Punkte akzeptiere ich nur teilweise. Gruß --Tilman 12:41, 10. Jun 2005 (CEST)

Hallo Tilman, ich bin nach langem wikipediastudium zu der überzeugung gelangt, dass diese klötze, die wie oben geschrieben, seit über einem halben jahr drin stehen, eben nicht helfen sondern im gegenteil offenbar vom ausbau abhalten, da solche "offiziell" anmutenden hinweise nur selten überhaupt gelesen werden. magst du mir mal einen konkreten artikel nennen, in dem du meine änderung als "vandalismus" empfunden hast, der eine sperre ohne höflichen hinweis rechtfertigen würde?
für kurze artikel gibt es übrigens Spezial:Shortpages, da brauchts nichts noch solche klötze und eigentlich auch keine kategorie. nebenbei würde ich es auch begrüßen, wenn die stubvorlage wieder von dem erst vor wenigen tagen wieder aufgetauchten klotz befreit wird, der jetzt in abertausenden artikeln prangt, in weit über der hälfte sicherlich sinnlos (da inhaltlich ausreichend gehaltvoll und auch bereits mehr als 3,4,5 sätze). die kategorie alleine war weit weniger störend.
danke und mfg 23.144.186.42 13:57, 10. Jun 2005 (CEST) ps: schreib mir ruhig ;)

Über die Stubs kann man sicher diskutieren, und mir ist es offengestanden nicht das allerwichtigste Anliegen, weshalb ich mich da nicht weiter reinhänge. Aber zur Frage, warum ich da Vandalismus "gewittert" habe, äußere ich mich noch kurz: Ich werde immer etwas skeptisch, wenn jemand mit rasender Geschwindigkeit, innerhalb von einer halben Stunde oder so, jede Menge Artikel ändert. Und noch skeptischer werde ich, wenn ich das Gefühl habe, dass diese Änderungen nicht ganz der üblichen Handhabung bei der WP entsprechen. In deinem Fall kam auch noch hinzu, dass du überall diesen aus deiner Sicht offenbar witzigen sächsischen (?) Spruch dazu geschrieben hast, das hat in mir das Gefühl verstärkt, dass es hier jemandem eher um einen Scherz als um ernsthafte Mitarbeit geht. Ja, und dann habe ich eben zu der Möglichkeit der Blockade gegriffen. Als Vandalismus würde ich dein Verhalten jetzt natürlich nicht mehr qualifizieren - Vandalen diskutieren nämlich meistens nicht, und blockieren werde ich dich erst recht nicht - die IP kenne ich jetzt ja. Gruß --Tilman 17:53, 10. Jun 2005 (CEST)

ok :) 23.144.186.42 22:48, 10. Jun 2005 (CEST)

Zamość / Samosch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman. Ich habe gesehen, dass Du unter dem Artikel Zamość die deutsche Bezeichnung (Samosch) von Hans.Fo wieder rückgängig gemacht hast. Ich glaube nicht, dass das falsch war. Die Bezeichnung ist mir auch geläufig (auf einer alten Landkarte allerdings auch schon als Zamosch gefunden). Ich hab sie aber nicht wieder eingefügt, weil sie kaum mehr bekannt ist. Stattdessen habe ich auf die zeitweise Umbenennung hingewiesen. Gruß Sascha Brück 16:49, 10. Jun 2005 (CEST)

Kategorie:Tschetschene[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ich verstehe deine Aufregung, auf den ersten Blick sieht es wirklich merkwürdig aus, wenn die Kategorie:Tschetschene unter Kategorie:Russe eingeordnet ist. Dennoch wird in der Wikipedia unter "Russe" vor allem die Nationalität (Staatsangehörigkeit) gemeint und nicht die Ethnie Russen, deshalb steht die Kategorie:Russe in der Kategorie:Personen nach Nationalität. Also sind auch Tschetschenen, solange Tschetschenien eine Teilrepublik Russlands ist, gewissermaßen Russen (Im Deutsch gibt es nun mal nur ein Wort für beide Bedeutungen) --Robot Monk 00:25, 11. Jun 2005 (CEST)

Na gut. Diese Kategorie enthält nur Artikel über Personen, und nicht über die Ethnie "Tschetschene", soll also die Unterkategorie von Kategorie:Personen nach Ethnien sein, und nicht die Unterkategorie von Kategorie:Ethnologie. In der Kategorie:Asiatische Ethnie wäre eine Kategorie "Tschetschenen" passender. Gruß, --Robot Monk 00:57, 11. Jun 2005 (CEST)

Lautschrift[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, kannst du bitte gelegentlich in den Artikel Říp schauen und eine Ergänzung der Lautschrift vornehmen. Danke und viele Grüße --ahz 13:23, 11. Jun 2005 (CEST)

Ikea Gersthofen/Augsburg[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Also hast du den artikel glöscht! Auch noch als Schnelllöschung! Ohne Diskussion, find ich ne Frechheit! Dick Tracy 18:35, 11. Jun 2005 (CEST)

Ich muss mich doch sehr wundern! Ich habs akzeptiert, dass ihr keinen eigenen Artikel Ikea Gersthofen-Augsburg haben wollt. Aber ich kann überhaupt nicht verstehen, dass die info nicht unter Gersthofen unter Industrie und Wirtschaft reindürfen. Schau dir mal die History von Gersthofen an, 99% des Artikels ist von mir.

Was mich aber noch mehr ärgert ist die Aktion mit der "Benimm dich, sonst wirst du gesperrt!". Da ist ein User, der mal lieber unangemeldet herumserft (muss wohl seine Gründe haben) und einen Ton an den Tag legt, der nicht mehr feierlich ist.

Schau dir meine Benutzerseite an, bzw. die History (er revertete ständig, sowas verstehe ich schon unter Vandalismus). Auch seine Benutzerseite ist nicht gerade löblich http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:82.82.52.160

Und dann immer diese tollen Kommentare:

  • "revert IKEA, ist allenfalls etwas für die Klatschpresse, interessiert keine alte Sau und ist unenzyklopädisch, was interesiert ein Filialbetrieb?"

auf meiner DIskussionsseite:

  • "hast du noch alle?"
  • "schalt mal dein gehirn ein"
  • ...

IP-Sperrung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo, warum hast Du die IP 80.143.63.29 für eine Stunde gesperrt? War eben dabei, einen Artikel zu bearbeiten. Bitte hier antworten. Ich kann bei den Beiträgen dieser IP keinen Vandalismus erkennen. Könnte höchstens sein, daß jemand anderes im LAN schon wieder schnellgelösche Artikel eingestellt hat, die nicht in der History auftauchen. Wüßte aber schon gerne, was war!!!

Ergänzung, da Du nicht antwortest: Gaziantep wurde von mir zur Schnelllöschung vorgeschlagen, nicht angelegt, falls das der Grund gewesen sein sollte. Sieh nochmal nach! Und gib ne Begründung oder hebe die Sperrung bitte auf. jetzt -- 128.176.158.250 23:50, 11. Jun 2005 (CEST)

Du hast Recht, ich habe das inzwischen überprüft (was ein bisschen dauerte) und festgestellt, dass ich tatsächlich denjenigen, der den SLA zu Gaziantep gestellt hat, für den Urheber des Unsinnsartikels gehalten habe. Ich werde die Sperre jetzt also aufheben und entschuldige mich. Gruß --Tilman 00:04, 12. Jun 2005 (CEST)

Sperrung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Antwort bei mir und Gruß, -- Schusch 10:53, 12. Jun 2005 (CEST)

Nikolai Iwanowitsch Nebogatow[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hi Tilman, wo hast du denn das Geburtsdatum aufgetrieben? Ich habe alle möglichen Quellen gecheckt, bin aber leider nirgends fündig geworden. Grüße, --NiTen (Discworld) 15:53, 12. Jun 2005 (CEST)

Danke für deine schnelle Antwort. Das ist wirklich ein schwieriger Brocken, ich habe leider auch fast nur deutsche Quellen und dort stehen nur die Jahreszahlen. Ich hatte bereits mal in einem russischen Historikerforum nachgefragt und dort auch einen Lebenslauf erhalten, leider ohne genaue Daten und Geburtsort. Aber es macht doch Hoffnung, dass nach und nach noch solche Infos auftauchen. :-) Schöne Grüße, --NiTen (Discworld) 17:42, 12. Jun 2005 (CEST)

Peter Semenowitsch Wannowskij[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, was meinst du? Die Vornamen dürfen wohl besser als Pjotr Semjonowitsch transkribiert werden? Aber beim Nachnamen bin ich mir im unklaren Wannowski oder Wanowski, welches ist hier die richtige Schreibweise? Viele Grüße --ahz 08:58, 13. Jun 2005 (CEST)

Ich habs schon erledigt. Stern !? 11:14, 13. Jun 2005 (CEST)
Danke --ahz 20:40, 13. Jun 2005 (CEST)

H[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman, da Du im Moment der einzig greifbare Experte bist, frage ich Dich: Welchen Regeln folgen die Russen bei der Transkription der deutschen Buchstaben "H"? Einerseits heißt es Гитлер, andererseits Хонеккер. Ich habe gehört, daß die Х-Transkription die modernere ist, aber immer scheint das nicht zuzutreffen. Что скажешь? --Obersachse 20:21, 15. Jun 2005 (CEST)

Ich danke dir für die Auskunft. Zumindest weiß ich jetzt, daß ich gar nicht sooo falsch lag. --Obersachse 07:45, 16. Jun 2005 (CEST)

Kyrillisches Alphabet[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman - du hast in dem Artikel Kyrillisches Alphabet die neue Rechtschreibung, wieder gegen die alte getauscht. Beides ist richtig - gibt es Richtlinien dafür oder war es bloß ungewohnt für dich und du hast es deshalb "repariert"?

ich finds mit f eigentlich auch schöner. Aber das mag eine Geschmacks- und Gewohnheitsfrage sein. Für mich habe ich jedenfalls auf f umgestellt :-) Stern !? 18:34, 16. Jun 2005 (CEST)

Sorbische Wikipedias[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo, hast du evtl.Interesse an einer ober- oder niedersorbischen Wikipedia. Bei meta.wikipedia.org diskutiert man gerade darüber, wenigstens eine obersorbische einzurichten und bei Erfolg auch eine niedersorbische nachfolgen zu lassen. Leider spreche ich kein Sorbisch, daher. Tiontai 07:50, 17. Jun 2005 (CEST)

Hallo, Tiontai, hast du evtl. einen Link parat? Auf internecy.de wird das übrigens schon ein Jahr lang diskutiert... Gruß --Dundak 08:23, 17. Jun 2005 (CEST)

PS das war nicht ganz korrekt. Es ist vor einem Jahr diskutiert worden, mein letzter Beitrag dort war vom August '04. Seitdem ist das wohl eingeschlafen. An der Übersetzung des Interface habe ich zuletzt im März etwas getan, seither ist da wohl nix weiter geschehen. Gruß --Dundak 08:30, 17. Jun 2005 (CEST)

Hallo Tiontai, hallo Dundak, ich schreibe jetzt doch mal auf der eigenen Seite zurück, damit ihr es beide seht und ich nicht gleich zwei Diskussionsseiten beglücken muss. Meine Haltung zur Frage einer ober- oder niedersorbischen Wikipedia ist unverändert: Wenn irgendwelche Sorben eine solche eröffnen, finde ich das gut und werde mich vielleicht ein bisschen beteiligen (wobei ich schon dazu sagen sollte, dass ich recht schlecht Obersorbisch und gar nicht Niedersorbisch kann). Ich bin aber ganz strikt dagegen, dass Nichtsorben eine sorbische Wikipedia anlegen, weil sie es irgendwie lustig fänden, wenn es neben Alemannisch, Letzeburgisch, Elsässisch, Toki Pona und sonst was auch noch eine weitere Wikipedia in einer netten kleinen Sprache und mit fast keinen Artikeln gäbe. Die Diskussion, auf die du verweist, schaue ich mir mal an, glaube aber nicht, dass ich mich jetzt gleich groß beteiligen werde - ich fahre morgen für eine Woche weg. Gruß --Tilman 08:39, 17. Jun 2005 (CEST)

Die Meta-Benutzer m:User:Mwjelk und m:User:Radyserb, die das Projekt ursprünglich initiiert haben sind leider schon längere Zeit inaktiv. Von letzterem habe ich neulich in einem anderen Forum gelesen, dass seinerseits noch Interesse beteht, allerdings schrieb er dort von einer gemeinsamen ober- und niedersorbischen Wikipedia [12], dort "Dokal chceće a štó wy sće ? (B)". Ich mache aber gerne sobald ich den Link zu Meta habe noch einmal auf internecy.de darauf aufmerksam. Viel Hoffnung auf die Entwicklungsfähigkeit einer sorbischen Wikipedia habe ich allerdings nicht, auch angesichts der in internecy.de geäußerten zum Teil recht absurden Vorstellungen von einer Wikipedia (Kochrezepte austauschen etc.!) --Dundak 10:05, 17. Jun 2005 (CEST)
Klar, der Standpunkt, dass die Initiatoren einer solchen Wikipedia Sorben sein sollten, finde ich schon richtig. Aber ich kenne leider kaum Sorben, daher war dieses Ansprechen auch nur als Idee gedacht. Dass es bereits länger eine Diskussion gibt, wie Dundak zeigte, wusste ich da nicht. Aber vielleicht wird irgendwann mal ein Sorbe Lust dazu bekommen. Ich würde es der "kleinen Sprache" doch sehr wünschen. Vielleicht würde es helfen, wenn die sorbischen Magazine im Fernsehen mal über Wikipedia berichten würden... Tiontai 14:51, 26. Jun 2005 (CEST)
Zwischenstand: ich habe am 17. Juni noch einmal einen Aufruf in internecy.de gestartet [13]. Ein prominenterer Ort für ein solchen Aufruf ist mir nicht bekannt. Bisher hat sich ein einziger (!) Interessent gemeldet, auf meiner Baustelle bin ich bisher allerdings Alleinunterhalter. Viele Grüße --Dundak 15:46, 26. Jun 2005 (CEST)
Wenn schon keine Nichtsorben eine sorbische Wikipedia initiieren sollten, könnte man doch direkt Sorben über die Möglichkeit einer Wikipedia informieren. Ich habe hier die einzige sorabistische Fakultät gleich in der Nähe. Wenn ich einen kleinen Text auf Sorbisch hätte, (was ist Wikipedia, was kann man machen, wo muss man sich hinwenden, wenn man sie gründen will), dann denke ich finden sich von den 30 oder 60 Studenten doch ein paar, die daran Interesse hätten. Könntet Ihr mir bei einem solchen Text helfen, Dundak und Tilman? Vielen Dank. Tiontai 20:24, 27. Jun 2005 (CEST)
Tiontai, wie schon gesagt, internecy.de ist das (the one and only!) Forum, das von allen potenziellen Interessenten, darüber hinaus von vielen Polen und Tschechen, gelesen wird. Ich glaube nicht, dass du über das schwarze Brett in der Leipziger Beethovenstraße mehr Leute erreichst. Dort könnte ich es, nebenbei bemerkt, auch selber aushängen ;-) --Dundak 21:19, 27. Jun 2005 (CEST)
Ok. Gut zu wissen. Tiontai 07:03, 28. Jun 2005 (CEST)

Portal Polen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilman. Ich habe auf meiner Benutzerseite einen ersten Entwurf für ein neues Polen-Portal veröffentlicht. Das Design lehnt an das des Rockmusik-Portals an. Wenn Du Zeit und Lust hast, könntest Du es Dir ja mal anschauen. Vielleicht hast Du ja noch ein paar Verbesserungsvorschläge, die Du dann auch gleich im Entwurf einarbeiten kannst. Ich werde auch noch ein paar andere Leute, die sich viel mit Artikeln zu Polen beschäftigen, anschreiben. Wenn die Mehrheit mit diesem Portal einverstanden ist, würde ich es gerne in den nächsten zwei Wochen gegen das alte ersetzen.

Benutzer:Sascha Brück/Entwürfe/Portal Polen

Gruß Sascha Brück 22:39, 24. Jun 2005 (CEST)

Polnische Sprache[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

haie Tilman könntest du mal einen fachkundigen blick auf diesen edit werfen? IMO ist er falsch da das russische л doch einfach L gesprochen wird oder? ... mein russisch ist aber eher rudimentär von daher ;) ...Sicherlich Post 03:28, 25. Jun 2005 (CEST)

danke für die antwort; na wieder was gelernt; entweder ich weiß doch nicht mehr wie man das russische л ausspricht oder (wahrscheinlicher) ich habe noch keine solchen leute getroffen ... da steht in bestimmten regionen .. weiß du in welcher das so ist? ...Sicherlich Post 19:55, 26. Jun 2005 (CEST)

Hilfegesuch - russischer Frauenmeister im Eishockey[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Hallo Tilmann, ich weiß, dass du dich nicht sonderlich für Sport interessierst, aber mit meinen grundständigen Russischkenntnissen bin ich aktuell etwas aufgeschmissen, weshalb ich dich zu Rate ziehe. Ich suche die russischen Frauenmeister im Eishockey für den Artikel Russischer Meister. Für 2003 und 2004 habe ich bereits herausgefunden, dass es SKIF Moskau war (СКИФ» (Москва)). Da die Seite des russischen Eishockeyverbandes gerade offline ist und das googlen auch micht "Чемпион России" nicht viel gebracht hat, bitte ich dich um Hilfe. Vielleicht findest du ja eine Seite von SKIF, so dass ich da weitersehen kann. Danke! --hedavid 16:01, 28. Jun 2005 (CEST)

Czesław Słania[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

... hätte gern lautschrift ;) .. ist die auf en genauso? denke mal schon oder? weil die haben auch keine ;) ...Sicherlich Post 23:14, 29. Jun 2005 (CEST)

oh und ich mache das hier weil ich nicht weiß ob du in der wunschliste noch irgendwas erkennst .. die ist IMO so vollgemüllt ...Sicherlich Post 23:15, 29. Jun 2005 (CEST)