Stierkampf

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Stierkämpfer in der Arena von Arles
Stierkampf in Spanien (1928)

Stierkampf (spanisch toreo, corrida de toros oder tauromaquia vom griechischen ταυρομαχία; portugiesisch tourada, corrida de touros oder tauromaquia) ist ein Ritual, dessen Inhalt der Kampf eines Menschen gegen einen Stier ist. Die bekanntesten Stierkämpfe finden in Spanien statt, aber auch in Portugal, Südfrankreich sowie in ehemaligen spanischen Kolonien und spanisch beeinflussten Regionen in Lateinamerika. Eine nicht-tödliche Version wird als Erbe portugiesischer Vergangenheit auf der tansanischen Insel Pemba gepflegt.[1] Je nach Region wird nach unterschiedlichen Regeln gekämpft. Stierkämpfe sind unter Aspekten des Tierschutzes umstritten.

Spanischer Stierkampf (Corrida de Toros)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Las Ventas, die Stierkampfarena von Madrid
Plaza de Toros, Málaga

Im spanischen Stierkampf, der corrida (deutsch: Rennen), wird der Stierkämpfer Torero (von spanisch toro‚ Stier) genannt. Der Stierkampf findet in einer Stierkampfarena (Plaza de Toros) statt, die meist ausschließlich diesem Zweck dient. Das wesentliche Element des Stierkampfes ist die Form der Durchführung, das Ritual, das mit ihm einhergeht. Meist treten bei einer Corrida drei Matadore und sechs Stiere auf. Ein Kampf dauert etwa 20 Minuten. Bei rund 1700 corridas (Stand 2015) und in der Regel 6 Tieren pro Veranstaltung ist die Zahl der dabei getöteten Stiere auf etwa 10.000 im Jahr zu schätzen.

Geschichte[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Denkbar ist, dass die Tierhetzen (venationes) der römischen Antike als Vorbild dienten. Im Mittelalter war die Corrida de Toros ein Ritterspiel, bei dem der "Stierkämpfer" mit dem Pferd gegen den Stier antrat. Der früheste literarische Beleg des Stierkampfes findet sich in dem nur noch als Prosatext überlieferten Epos der Siete Infantes de Lara. Reste der mittelalterlichen Corrida haben sich noch im Rejoneo erhalten.

Die heutige Art des Stierkampfes wurde im frühen 18. Jahrhundert durch Francisco Romero entwickelt, die erste Stierkampfarena wurde 1749 gebaut. Unter König Karl IV. war der Stierkampf verboten, sein Nachfolger Ferdinand VII. erlaubte ihn jedoch wieder. 1796 wurden in der Schrift Tauromaquia des Matadors José Delgado erstmals die Regeln beschrieben, nach denen der spanische Stierkampf im Wesentlichen bis heute durchgeführt wird. 1830 gründete Pedro Romero, ein Enkel Francisco Romeros, in Sevilla die erste Stierkampfschule.

Wirtschaftliche Bedeutung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Stierkampf ist in Spanien ein Milliardengeschäft, von dem insgesamt etwa 200.000 Arbeitsplätze abhängen. Insgesamt wird jährlich ein Umsatz von 1,5 Milliarden EUR generiert.[2]

2015 wurden in Spanien 425 Stierkampfarenen (Plazas) gezählt. Der ganz überwiegende Teil dieser Arenen beherbergt 1 bis 2 Stierkampfveranstaltungen (Festejos) im Jahr, 6 Arenen liegen im zweistelligen Bereich.[3] Es gibt rund 75 Veranstalter von Corridas in Spanien. Größte Arena ist die Plaza Las Ventas in Madrid, deren Betreibergesellschaft 400 Angestellte beschäftigt (Stand 2006) und pro Jahr 5 Millionen Euro Konzessionsgebühr an die Stadt zahlt.[4] Die Zahl der Corridas (klassischer Stierkampf, Stierkampf mit Jungstieren sowie berittener Stierkampf zusammengenommen) sank in Spanien zwischen 2007 (rund 3700) und 2015 (rund 1700) um mehr als die Hälfte.[5]

In Spanien gibt es etwa 1500 Zuchtbetriebe von Kampfstieren – vor allem in Andalusien, Kastilien und León und Extremadura –, die in fünf Dachverbänden organisiert sind.[6] Trotz des hohen Umsatzes der spanischen Stierkampfarenen sind allerdings nur sehr wenige Zuchtbetriebe profitabel. Es kostet mehr als 3.500 EUR um einen Stier zu halten bis er vollkommen ausgewachsen ist. Für die bei einer Corrida verwendeten sechs Stiere werden bis zu 150.000 Euro gezahlt, allerdings nur von sehr angesehenen Stierkampfarenen wie in Madrid oder Sevilla. Nur etwa 20 Prozent der jedes Jahr auf den Markt kommenden Stiere werden zu diesen hohen Preisen verkauft. Die übrigen Stiere, die entweder von ihrem Temperament nicht geeignet sind oder physische Makel aufweisen, werden entweder an kleinere Stierkampfarenen in der Provinz oder an Schlachter verkauft.

Der Torero[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Alguacilillos in der Arena von Alicante

Torero ist ein Oberbegriff für alle Teilnehmer einer Corrida, also matador bzw. novillero, banderilleros sowie picadores.

Hauptfigur des Stierkampfes ist der matador de toros (deutsch: Stiertöter). Ein matador beginnt als novillero (deutsch: Neuling, Novize). In dieser Zeit kämpft er mit Jungstieren (spanisch novillos). Erreicht er ein gewisses Niveau und hat er genügend Corridas als Novillero bestritten, so wird er in einer besonderen Zeremonie (spanisch alternativa‚ Wechsel) in den Rang eines Matador de Toros erhoben – fortan darf er gegen ausgewachsene Kampfstiere kämpfen. Pro Jahr werden in der Madrider Escuela de Tauromaquia etwa hundert Schüler für eine vierjährige Ausbildung zum Torero aufgenommen. In Spanien gilt ein Lebensalter von 16 Jahren als Minimum. Mexikanische Kämpfer können durchaus erheblich jünger sein.[7] Seit 1968 (in Spanien seit 1979) sind auch einige weibliche Matadore in Erscheinung getreten. Eine der bekanntesten von ihnen ist Cristina Sánchez.

Im 18. und 19. Jahrhundert war wirtschaftliche Not häufig der Grund, warum sich junge Männer in der Arena dem Stier stellten. Sie entstammten häufig der Landbevölkerung oder gehörten Minderheiten wie Sinti oder Roma an. Toreros, die heute in den großen Arenen auftreten, erhalten eine Gage von rund 50.000 bis 100.000 Euro und genießen zum Teil sehr großes gesellschaftliches Ansehen. Einzelne Toreros erhalten bis zu 180.000 EUR für ihren Auftritt.[8]

Kampfplatz[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Stierkämpfer hinter dem burladero

Der Kampfplatz (ruedo), dessen Boden mit Sand bedeckt ist, ist rund und muss nach dem Reglement einen Durchmesser zwischen 45 und 60 Metern aufweisen. Er ist von der barrera umgeben, einer 1,60 meter hohen Abgrenzung aus Holzbrettern. Diese hat mehrere Tore, meistens sind es vier: das Haupttor (puerta grande), die puerta de toriles (durch die die Stiere das Rund betreten), die puerta de arrastre (durch die die toten Stiere herausgezogen werden) und die puerta de caballos (durch die die picadores in die Arena einreiten). Außerdem hat die barrera meist vier offene Durchgänge, die jeweils durch eine davor stehende Bretterwand (burladero) geschützt werden, hinter die sich die Stierkämpfer vor dem Stier flüchten können. Um auf der Flucht vor dem Stier die barrera notfalls überspringen zu können, verfügt diese auf 40 Zentimeter Höhe über einen Fußtritt.

Zwischen barrera und den Zuschauerrängen liegt ein schmaler Gang (callejón), in dem sich während der corrida die gerade nicht aktiv beteiligten Stierkämpfer und andere Personen (z.B. die Manager der Toreros, Reporter, etc.) aufhalten.

Ablauf der Corrida de toros[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Zu Beginn der Veranstaltung ziehen die Beteiligten in die Arena ein und präsentieren sich dem Publikum. Es sind diese: der matador (Stiertöter), die picadores (Lanzenreiter, wörtlich Hauer‚ Stecher) und die banderilleros (von banderilla‚ geschmückte Stechlanze). Diese erste Phase nennt man den paseillo. Zu jedem matador gehören zwei picadores und drei banderilleros, die zusammen mit dem matador dessen cuadrilla bilden.

Zwei Reiter, die alguacilillos, erbitten symbolisch den Schlüssel zur Puerta de los Toriles, dem Tor der Kampfstiere, vom Präsidium. Dieses Präsidium, dessen Präsident die Autorität erhalten hat, Stierkämpfe durchführen zu lassen, wacht über den Kampf. Gemäß den Reglements sollte der Präsident der Bürgermeister oder der Polizeichef der Stadt sein, jedoch ist diese Position unbeliebt, sodass häufig ein anderer Beamter das Amt übernimmt. Der Präsident stellt die höchste Autorität in der Arena dar und entscheidet über Ablauf, Wertung und evtl. Strafen. Als Berater stehen dem Präsidenten ein Veterinär und ein "technischer Berater" (asesor técnico en materia artístico-taurina), bei dem es sich um einen ehemaligen Stierkämpfer oder eine sonst besonders mit dem Stierkampf vertraute Person handeln muss, zur Seite.

Zeigen sich in der Arena bei einem Stier offensichtliche Gebrechen oder legt er ein Verhalten an den Tag, das den normalen Ablauf der corrida unmöglich macht, ordnet der Präsident an, ihn in die Stallungen (corrales) zurückzubringen. Dies geschieht dadurch, dass eine Herde Ochsen in die Arena getrieben wird, mit denen der Stier in der Regel von sich aus in die Stallungen zurückkehrt. In diesem Fall wird der Stier durch einen Ersatzstier, den sobrero, ersetzt. Kann der Stier nicht in die Stallung zurückkehren (z.B. weil er sich schwer verletzt hat), wird er in der Arena durch einen Dolchstoß ins Genick getötet. In diesem Fall wird kein sobrero eingesetzt.

Der eigentliche Kampf besteht aus drei Teilen, den tercios (Dritteln), die durch Hornsignale voneinander getrennt werden.

Erster Teil[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Beginn des tercio de varas : verónica und larga serpentina während einer goyesca corrida
Empfang des Stiers a porta gayola und eine Reihe von verónica beendet mit einer halb-verónica.

Das erste Drittel (Tercio de varas) beginnt damit, dass der Stier Arena betritt. Meist läuft er im leeren Rund etwas umher, bevor der Matador die Arena betritt. Manchmal empfängt der Matador jedoch sofort den in die Arena laufenden Stier knieend mit der capote (einem großen, meist außen purpurroten und innen gelben Tuch) und nutzt diese, um den angreifenden Stier an sich vorbeizulenken (porta gayola).

Im weiteren Verlauf verwendet der Matador die capote, um den Stier zu zitieren, aufzunehmen und seinen Ansturm zu mäßigen. Dabei ist es seine Hauptaufgabe, den Stier zu „lesen“, also die individuelle Verhaltensweise des Stieres in Bezug auf Angriffs- und Bewegungsablauf zu studieren und entsprechend sein eigenes Vorgehen für den dritten Teil des Kampfes festzulegen. Bereits in diesem frühen Stadium offenbaren sich die Fähigkeiten (capacidades) des Stieres und die Möglichkeiten (posibilidades) des eigentlichen Kampfes zwischen Stier und Matador im letzten Drittel der Begegnung. Nach einigen capotazos (Angriffen des Stiers auf den capote) ertönt ein Hornsignal, mit dem das Einreiten von zwei Lanzenreitern (den picadores) angekündigt wird.

Nun locken banderilleros den Stier mit der capote vor einen burladero und halten ihn mit Bewegungen des Tuches dort, damit die picadores ungefährdet einreiten können. Wenn die picadores die vorgesehenen Plätze eingenommen haben, wird der Stier durch weitere Manöver mit der capote so positioniert, dass er voraussichtlich das Pferd des an der Reihe befindlichen Reiters angreifen wird.

Die Aufgabe der picadores, ist es, den Stier mit einem Lanzenstoß (puyazo) im Nackenbereich verwunden. Seit 1928 sind die Pferde durch eine peto genannte Polsterung geschützt. Je nach Stierkampf kann auch nur ein Picador eingesetzt werden. Die Distanz zwischen Stier und Picador vor dem Angriff ist durch zwei konzentrische Kreidekreise markiert, die in einem Abstand von 2 Metern in den Sand gezeichnet sind. Im ersten Drittel geht es darum, die Tapferkeit und Angriffslust des Stieres zu zeigen, der mehrmals angreifen soll, obwohl er dabei bestraft wird. Die verwundete Nacken- und Schultermuskulatur zwingt den Stier zum Absenken des Kopfes, was die spätere Tötung durch den Matador mit dem Degen erst ermöglicht. Das Publikum begleitet die Arbeit der Picadores häufig mit Pfiffen und Buh-Rufen, wenn einem als wenig oder mittelmäßig befähigt beurteilten Stier allzu sehr zugesetzt wird. Während der Verwundung des Nackens dürfen die Picadores dem Stier den Ausweg zur Mitte der Arena nicht versperren, sonst droht eine Strafe durch den Präsidenten.

Lässt der Stier nicht von sich aus vom Pferd ab, wird er von einem Stierkämpfer mit weiteren Manövern mit der capote (quites) weggelockt und für einen neuen Angriff auf das Pferd in Position gebracht.

Die Entscheidung über das Ende des tercios und den Wechsel ins nächste liegt beim Präsidenten. In der Regel erfolgt der Wechsel in großen Arenen der ersten Kategorie nachdem der Stier zwei puyazos empfangen hat.

Zweiter Teil[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Setzen der banderillas

Im zweiten Teil treten die sogenannten banderilleros auf, deren Aufgabe es ist, dem Stier jeweils ein Paar langer, mit bunten Bändern versehene Spieße (banderillas) so in den Rücken zu stechen, dass sie hängen bleiben. Zu diesem Zweck sind die banderillas mit Widerhaken versehen. Entscheidend für den Erfolg oder Misserfolg der Banderilleros ist die colocación (etwa Einpassung, Anbringung) der Spieße. Ziel ist es, den Muskelstrang zwischen den Schulterblättern des Stieres zu treffen, zu schwächen und zu markieren, ohne jedoch den Zugang für den finalen tödlichen Stoß des Matadors zu versperren. Hierbei ziehen die Banderilleros die Aufmerksamkeit des Stieres durch Zurufe und Bewegungen auf sich. Dies ist die einzige Situation, in welcher der Stier in seinem Angriffsverhalten auf das Erscheinungsbild eines Menschen gelenkt wird. Bei der Aufzucht des Stieres wird darauf geachtet, dass eine solche Situation in keinem Fall eintritt.

Der Angriff des Stieres wird pariert, indem der Banderillero im richtigen Moment seinen nach hinten gespannten Körper vorschnellen lässt und die in den erhobenen Händen gehaltenen Banderillas in den Nacken des Stieres stößt. Dann zieht er sich aus der Angriffsrichtung des Stieres, die er zuvor durch das „Lesen“ des Stieres erahnt hat, zurück und verbirgt sich hinter der hölzernen Barriere der Arena, um eine erneute Attacke des Stieres zu verhindern.

Die drei banderilleros der cuadrilla unternehmen jeweils einen Versuch, danach erfolgt der Wechsel zum nächsten tercio. Sollte es den drei banderilleros aber nicht gelungen sein, dem Stier in ihren ersten Versuchen insgesamt vier banderillas zu setzen, wird das tercio fortgesetzt bis diese Mindestzahl erreicht ist.

Wenn der Stier im ersten tercio den Angriff auf das Pferd verweigert hat und ihm deshalb keine puyazos versetzt werden konnten, ordnet der Präsident an, dass ihm im tercio de banderillas zunächst ein Paar banderillas negras oder banderillas de castigo (schwarze Banderillas oder Strafbanderillas) gesetzt werden. Diese Banderillas haben, mit acht Zentimetern, längere Widerhaken. Dies kommt jedoch nur selten vor.

Dritter Teil (Faena)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im dritten und wichtigsten Teil des Stierkampfes, der faena (etwa Arbeit), sind nur noch der Matador, ausgerüstet mit einem kleineren dunkelroten Tuch, der muleta, und einem Degen, und der Stier in der Arena.

Häufig beginnt dieses tercio damit, dass der matador den bevorstehenden Tod des Stiers jemandem widmet (brindis). Dies ist in der Regel eine in der Arena anwesende Person. Er tritt dann an die Umgrenzung des Kampfplatzes, spricht ein paar Worte und wirft seinen Hut, die montera, der betreffenden Person zu. Häufig wird der Stier auch der Zuschauerschaft insgesamt gewidmet (brindis al público). Hierzu tritt der matador in die Mitte der Arena, nimmt die montera ab, hält diese in der Hand des ausgestreckten rechten Arms und dreht sich einmal um die eigene Achse. Dann lässt er die montera auf den Boden der Arena fallen. Heute ist es anders als zu früheren Zeiten nicht mehr üblich, dass sich die Zuschauer während des brindis al público von ihren Sitzplätzen erheben. Eine weitere Form des brindis ist die Widmung an einen Verstorbenen (brindis al cielo). Während des brindis ist es (wie beim Einreiten der picadores) die Aufgabe der banderilleros den Stier vor einem der burladeros zu halten.

Muletazo

Ziel des Matadors ist es, den Stier und seine individuellen Eigenschaften zu nutzen, um seinen Mut, Respekt, aber auch seine Überlegenheit unter Beweis zu stellen. Der Stier ist zu diesem Zeitpunkt schon schwer verletzt. Sollte der Matador in gefährliche Situationen geraten, eilen seine Helfer herbei, um den Stier abzulenken. Der Matador reizt den Stier mit der muleta und versucht, die Angriffe des Stieres zu parieren, seine Bewegungen vorauszuahnen und die eigenen Bewegungen mit jenen des Stieres abzugleichen, um so tradierte Figuren und Bewegungsabläufe auszuführen. Von Anhängern des Stierkampfes wird dieser Teil des Kampfes mit einem Tanz verglichen, wozu auch die häufig in dieser Phase gespielte Musik, der Paso Doble, beiträgt. Die Bewegungsabläufe und Figuren sind in der Tradition des Stierkampfes festgelegt. Ziel ist es, mehrere Angriffe des Stiers auf das Tuch (muletazos) unmittelbar und harmonisch zu einer Serie aneinander zu reihen. Der matador entscheidet nach dem Verhalten und der Kondition des Stiers darüber, wie lange er diese Phase fortsetzt, bevor er zur Tötung des Stiers schreitet. Nach zehn Minuten ertönt allerdings ein Hornsignal (primer aviso), das den Stierkämpfer daran erinnert, dass der Stier zur Strecke zu bringen ist.

Der Erfolg dieses ersten Teils der faena hängt mindestens ebenso sehr vom Charakter und Verhalten des Stiers ab wie von den Fähigkeiten des matador. Bei einem Stier, mit dem der matador nichts "anfangen" kann, werden die zehn Minuten selten ausgeschöpft.

Todesstoß mit dem Degen

Die faena endet mit der Tötung des Stiers. Hierzu versucht der matador ihn dazu zu bringen, mit den Vorderhufen in paralleler Stellung ruhig zu stehen. Der Stier soll auf die muleta fixiert sein. Vor dem Stier steht in geringem Abstand der matador, der die muleta tief senkt und den Arm, mit dessen Hand er den Degen hält, vorstreckt. Mit einer schnellen Bewegung der muleta wird der Stier dazu gebracht, mit tief gesenktem Kopf anzugreifen. In diesem Moment schnellt auch der matador vor und versucht, den maximal 88 Zentimeter langen Degen von oben möglichst bis zum Heft in den Spalt zwischen den Schulterblättern des Stiers zu stoßen, womit das Herz oder die Aorta getroffen werden soll.

Misslingt dieser Degenstoß (estocada), weil gar kein Stoß gesetzt wurde oder der Degen nicht weit genug eingedrungen ist, wird das Manöver wiederholt. Steckt der Degen im Stier, muss er aber zunächst entfernt werden, entweder durch Herausziehen oder dadurch, dass der Stier zu schnellen Bewegungen gereizt wird und der Degen dadurch auf den Boden fällt.

Auch eine perfekt gesetzte estocada führt nur selten dazu, dass der Stier sofort zu Boden sinkt, noch weniger natürlich eine falsch platzierte. Der matador und seine banderilleros beobachten dann den Stier. Wenn es nötig ist, reizen die banderilleros mit ihren capotes den Stier zu schnellen Hin- und Her-Bewegungen des Kopfes, um ihn zusätzlich zu erschöpfen und dafür zu sorgen, dass der im Stier steckende Degen weiteren Schaden anrichtet.

Sobald der Stier zu Boden sinkt, tritt ein banderillero an ihn heran und versetzt ihm mit einem Dolchstoß ins Genick den eigentlichen Todesstoß.

Hält sich der Stier nach der estocada noch länger auf den Beinen und ist nicht abzusehen, dass er zusammensinkt, erfolgt dieser Todesstoß durch den matador. Er tritt vor den Stier und versucht das Tier durch einen Stoß mit der Spitze eines speziellen Degens (estoque de descabellar) ins Genick zu töten. Nicht selten gelingt dies auch nicht sofort beim ersten Mal, sondern es sind mehrere Versuche nötig, was vom Publikum regelmäßig mit Pfiffen und Buh-Rufen bedacht wird.

Drei Minuten nach dem primer aviso ertönt als Ermahnung ein weiteres Hornsignal (segundo aviso), wenn der Stier immer noch nicht getötet ist. Höchst selten kommt es zwei Minuten später zum dritten Signal (tercer aviso). In diesem Moment hat der matador mit seinen banderilleros die Arena zu verlassen. Je nach Zustand des Stiers wird dieser in die Stallungen zurückgebracht oder in der Arena getötet.

Ehrungen für Stier und matador[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Salida a hombros

Eventuelle Ehrungen für Stier und matador hängen maßgeblich von der Reaktion des Publikums ab. Insgesamt sind sechs Verhaltensweisen des Publikums von Bedeutung: Am deutlichsten wird Missfallen mit Pfiffen (pitos) ausgedrückt, gefolgt von Murren und Stille (silencio). Zustimmung wird mit leichtem Klatschen (palmas), Ovationen (ovaciones) und schließlich Ovationen im Stehen (ovaciones de pie) zum Ausdruck gebracht. Der Wunsch nach Ehrungen für Stier oder matador wird durch das Schwenken von Tüchern zum Ausdruck gebracht.

Sehr selten kommt es zur Begnadigung des Stiers (indulto). Dies geschieht nach dem Reglement, wenn er von seiner Erscheinung und seines Verhaltens während des gesamten Kampfs gezeigt hat, dass er als Zuchtstier zur Verbesserung der Rasse beitragen kann. Voraussetzung dafür, dass der Präsident eine Begnadigung anordnet ist, dass es mehrheitlich vom Publikum und vom matador erbeten wird und dass der Züchter zustimmt. Im Fall der Begnadigung wird der finale Degenstoß dadurch simuliert, dass der matador dem Stier noch eine banderilla setzt.

Eine weitere Form der Ehrung des Stiers ist die Ehrenrunde durch die Arena (vuelta al ruedo), wenn das Publikum dies mehrheitlich verlangt. In diesem Fall wird der hinter Pferde gespannte tote Stier nicht sofort hinausgeschleift, sondern erst nach einer Runde durch die Arena.

Ehrungen für den matador sind der Gruß ans Publikum (saludo), die Ehrenrunde und die Überreichung von einem oder beiden abgeschnittenen Ohren des toten Stiers. Darüber, ob er das Publikum aus der Arena grüßt oder eine Ehrenrunde dreht, entscheidet der matdor je nach Beifall des Publikums selbst. Ein Ohr (oreja) erhält er, wenn dies vom Publikum (durch das Schwenken von Tüchern) mehrheitlich verlangt und vom Präsidenten signalisiert wird. Ob der matador sogar beide Ohren erhält, entscheidet der Präsident unter Beachtung des Wunsch des Publikums. Bei ganz außergewöhnlichen Leistungen kann er ihm außerdem den Schwanz (rabo) des Stiers zugestehen.

Hat ein matador während einer corrida mindestens zwei Stierohren erhalten, wird er zum Abschluss der Veranstaltung auf den Schultern seiner banderilleros durch das geöffnete Haupttor aus der Arena herausgetragen (salida a hombros, salida por la puerta grande oder einfach puerta grande). Die puerta grande in der Arena Las Ventas (Madrid) gilt als das Größte, was ein Stierkämpfer in seiner Karriere erreichen kann.

El rejoneo[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Rejoneador beim Setzen einer banderilla im zweiten tercio.

Bei der corrida de rejones oder kurz rejoneo handelt es sich um eine Corrida, die komplett zu Pferd ausgetragen wird. Der Name leitet sich ab vom Rejón, einer Art Lanze, mit der der rejoneador (=Gegenstück zum Matador) den Stier tötet. Der Ablauf entspricht in etwa dem einer regulären Corrida und ist auch in drei Drittel (tercios) eingeteilt. Allerdings werden alle tercios von einem einzigen rejoneador absolviert, der lediglich die Pferde wechselt. Im ersten Drittel werden dem Stier längere rejones gesetzt, im zweiten Drittel kürzere banderillas und im letzten Drittel soll er durch einen Lanzenstoß zwischen die Schulterblätter getötet werden.

Die Stierhörner sind beim rejoneo abgeschliffen, um Verletzungen der Pferde zu vermeiden, die sehr beweglich sein müssen und deshalb anders als die der picadores bei der regulären Corrida nicht durch eine Polsterung geschützt werden können.

Stierkampfarenen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In Spanien werden die Stierkampfarenen (plazas de toros) in drei Kategorien eingeteilt. Für jede Kategorie müssen bestimmte Voraussetzungen gegeben sein. Zur ersten Kategorie zählen zurzeit folgende neun Arenen: Las Ventas in Madrid, Real Maestranza in Sevilla, Vista Alegre in Bilbao, die Plaza de Toros de Valencia, La Misericordia in Saragossa, die Plaza de Toros de Pamplona, La Malagueta in Málaga, Los Califas in Córdoba und Illumbe in San Sebastián.

Musik (Paso Doble)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die bekannte Stierkampfmusik, der Paso Doble, ertönt bei folgenden Gelegenheiten:

  • beim Einmarsch der Toreros,
  • wenn der Matador die Banderillas im zweiten Drittel selbst platziert,
  • wenn die Faena im letzten Drittel das Publikum begeistert. Die Musik soll hier den Matador animieren,
  • wenn der Matador eine Ehrenrunde abgeht,
  • wenn die Corrida zu Ende ist.

Die Gepflogenheiten sind aber von Arena zu Arena unterschiedlich. In der Arena von Las Ventas (Madrid) etwa wird während des letzten Drittels keine Musik gespielt.

Stierkampf in Frankreich (Courses de taureaux = Stierrennen)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Razeteurs bringen den Stier in Position.
Der Razeteur versucht dem Stier die Cocarde zu entreißen.

In Südfrankreich gibt es ebenfalls Stierkämpfe nach spanischen Regeln. In über 60 südfranzösischen Städten finden Stierkämpfe statt, bei denen die Stiere getötet werden. Das französische Tierschutzgesetz verbietet zwar die Quälerei von Tieren, lässt aber die courses de taureaux als Ausnahme zu.

Außerdem werden in Südfrankreich Stierrennen (courses de taureaux) veranstaltet, bei denen der Stier oder die Kuh nicht getötet werden und bei denen es völlig unblutig zugeht. In der Provence und im Languedoc sind die „Courses Camarguaises“ (Synonyme: Course à la cocarde, Course libre) und in der Gegend um Bordeaux (Landes und Gers) die „Course Landaise“ sehr beliebt.

Hochburg der provenzalischen und camarguischen Stierrennen sind Nîmes, Béziers oder Céret, wo ein- bis zweimal im Jahr eine Woche lang Stierfeste stattfinden, zum Beispiel zur Weinlese. Die Courses à la Cocarde sind ein traditionsreiches Schauspiel, das strengen Regeln unterworfen ist, bei dem der Begriff „Stierkampf“ sogar etwas irreführend wäre – es ist eher ein „Messen“ mit dem Stier, ein Überlisten, Austricksen, bei dem viel Geschick und Einfühlungsvermögen nötig sind, um zum Erfolg, den an den Hörnern befestigten Trophäen zu kommen, Kokarden oder Quasten (cocarde), die zuvor mit Fäden oder Schnüren zwischen den Hörnern befestigt wurden. Die weißgekleideten razeteurs versuchen, dem Stier die Kokarde mit einem stumpfen Haken, dem sogenannten crochet, zu entreißen.

Ein Stierrennen dauert insgesamt etwa zwei Stunden. Je Stier haben die „Raseteurs“ 15 Minuten Zeit, die Kokarden und Quasten zu entreißen (die Cocarde, die Glans an den beiden Hörnern, das Frontal und die Ficelles, also die eng um beide Hörner gewickelten Schnüre), die zuvor mit Fäden oder Schnüren an die Hörner gebunden wurden. Während des Kampfs befinden sich in der Arena ein Stier, fünf bis elf „Raseteurs“ und die „Tourneurs“, deren Aufgabe es ist, den Stier für die „Raseteurs“ in die beste Position zu bringen. Für jede Kokarde und jede Quaste, die der „Raseteur“ dem Stier abjagen kann, erhält er einen Geldpreis, der im Verlauf des Kampfes von einigen Hundert auf tausende Euro erhöht werden kann. Die kampfeslustigen Stiere, „Barradiers“ genannt, verfolgen die „Raseteurs“ oft bis an den Rand der Arena, wo sich die jungen Männer nur noch mit einem Sprung über die Bretterwand retten können. Gefürchtet sind Stiere, die kurzerhand hinterher springen. Gelingt es dem Stier, seine Trophäen zu verteidigen, verlässt er nach 15 Minuten als Sieger die Arena, und der nächste Stier ist an der Reihe. Hat sich der Stier wacker geschlagen, wird er wie ein Held gefeiert und für den nächsten Einsatz hoch gehandelt, denn die Stiere werden pro Kampfeinsatz bezahlt, und je berühmter der Stier, desto höher sein Preis. Wie hoch die Stiere geachtet werden, zeigen die Plakate, auf denen die Namen der Stiere immer wesentlich größer als die der Raseteurs gedruckt sind. Manche der Stiere haben in ihrem Leben bis zu hundert Auftritte, und je länger der Stier „dabei“ ist, umso schwieriger wird es, gegen ihn anzutreten. Er lernt mit jedem Mal dazu und wird für die Raseteurs ein immer schwierigerer Gegner.

Selten verlässt ein Kampfstier nicht freiwillig die Arena, in diesem Falle werden speziell abgerichtete Stiere (Simbeu), manchmal auch einfach Kühe eingesetzt, die den hartnäckigen Kämpfer zum Ausgang bewegen, denn auch beim wildesten Stier setzt sich der Herdentrieb durch, und er läuft einfach hinter den Artgenossen her. Nach dem Ende des Spiels folgt La Bandido – die Stiere werden wieder auf ihre Weiden zurückgebracht. Die Stiere der Camargue-Rasse werden für diese Rennen gezüchtet, sie sind schwarz, roh, widerstandsfähig, genügsam, kräftig, durchschnittlich groß und wendig und flink in ihren Bewegungen auf ihren dünnen Beinen. Die Hörner sind lang und in der Regel lyraförmig. Wesentlich athletischer sind die „Course Landaise“.

Stierkampf in Portugal (Corrida de touros, nordport. Corrida de toiros)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Cavaleiro
Die Pega

Der portugiesische Stil des Stierkampfs unterscheidet sich in vielerlei Hinsicht vom spanischen oder französischen Stierkampf.

Der erste Teil eines portugiesischen Stierkampfes wird der Cavaleiro genannt. Dabei werden von einem Reiter vom Pferd aus dem Stier Pfeile mit Widerhaken (bandarilhas) im Schulterbereich gesetzt. Diese Reiter stammten früher vorzugsweise aus adligen Familien.

Im zweiten Teil, der Pega, tritt eine Gruppe von acht Männern, die Forcados, ohne Waffe oder Verteidigungsmittel direkt gegen den Stier an. Diese Forcados sind Amateure. Sie stellen sich in einer Reihe hintereinander gegenüber dem Stier auf, und der vorderste Mann reizt den Stier mit Rufen und provozierenden Bewegungen. Er springt dann dem anstürmenden Stier auf den Kopf, genannt pega de cara oder pega de caras (im Gesicht fangen), um ihn sinngemäß bei den Hörnern zu packen. Genaugenommen hält er sich aber am Hals des Tieres fest. Sechs andere Mitglieder einer Gruppe packen den stürmenden Stier ebenfalls am Kopf und ein weiterer am Schwanz, um ihn zum Stehen zu bringen. Obwohl bei dieser Art des Stierkampfes die Hörner des Stieres oft abgeschliffen oder gepolstert werden, kommt es mitunter zu schweren Verletzungen der Forcados.

Der Stier wird nach dem Stierkampf je nach Verletzungsgrad entweder am Leben gelassen und zur Zucht benutzt oder von einem professionellen Fleischer außerhalb der Arena getötet und zerlegt.

Muleta – das rote Tuch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Stiere reagieren, entgegen einem populären Irrtum, nicht aggressiv auf die Farbe Rot, sondern auf die schnellen Bewegungen, die mit dem Tuch vollführt werden. Die Augen der Stiere, wie die aller Rinder, haben keine Zapfen für rotes Licht und sind dementsprechend „rot-farbenblind“.

Ursprünglich war das muleta genannte Tuch weiß. Da das Blut des Stieres die muleta während der faena, des letzten Drittels der corrida, verfärbte, wurde ihre Farbe der des Blutes angepasst.

Kontroversen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Argumente gegen den Stierkampf[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Graffiti gegen Stierkampf in Bogotá von 2005 („Sevicia“ = Grausamkeit)

Es werden vier Argumente gegen den Stierkampf ins Feld geführt: Tierquälerei an den Stieren, an den Picador-Pferden und Risiken für die Zuschauer und die Toreros.

Stierkampfgegner betrachten diesen als eine unnötige, grausame und archaische Tierquälerei. Diese beginne bereits vor der Corrida, wenn die Stiere in Spanien tagelang im Dunkeln eingesperrt und ihnen die Hörner abgeschliffen werden (Afeitado). Der Einschluss in die Arena und die permanenten Reizungen der seitlich verschanzten Picadores blockieren den natürlichen Fluchttrieb des Tieres. Wenn der Stier am Boden liegt, werden ihm als Trophäe Schwanz und Ohren abgeschnitten, ohne dass sein Tod zuverlässig festgestellt wurde.

Kritisiert wird weiterhin das Leiden der im spanischen Stierkampf eingesetzten Picador-Pferde, denen oft Augen und Ohren verbunden werden, um ihren natürlichen Fluchtinstinkt zu verhindern. Trotz Schutzpolsterung kommt es bei ihnen immer noch häufig zu Todesfällen oder schweren Verletzungen, darunter tiefen Fleischwunden und Rippenbrüchen. Ernest Hemingway war der Meinung, dass die Schutzpolsterung unsinnig sei. Ihr einziger Zweck bestehe darin, Stierkampfkritiker zu besänftigen, in Wahrheit führe sie allerdings zu weit komplizierteren Verletzungen beim Pferd, da z.B. durch die Hörner des Stieres verursachte Wunden einfacher zu behandeln wären als die nun häufigeren Zerquetschungen und Trümmerbrüche.

Bei einem Stierkampf in der Stadt Tafalla verletzte im August 2010 ein gereizter Bulle während eines Kampfes etwa 40 Zuschauer.[9] Der Vorfall wurde von Tierschützern zum Anlass genommen, den Stierkampf zu kritisieren.[10] Ein ähnlicher Vorgang ereignete sich im Oktober 2015 in Peru.[11]

Argumente für den Stierkampf[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Es werden vier Argumente für den Stierkampf ins Feld geführt: das Argument Tierquälerei treffe nicht zu, Stierkampf sei eine Kunstform und sichere den Fortbestand der Rasse der Kampfstiere sowie den der ökologisch wertvollen Dehesas, in denen sie gehalten werden.

Stierkampfbefürworter entgegnen dem Vorwurf der Tierquälerei, dass Kampfstiere nur eine kurze Zeit in der Arena litten, wogegen sie ihr ganzes Leben artgerecht im Freiland verbrächten – was für die meisten Zuchttiere (seien es Kühe, Schweine oder Hühner) nicht zutrifft. Eine Studie aus dem Jahr 2007 weist zudem darauf hin, dass die Schmerzwahrnehmung der Stiere in der Arena durch die Ausschüttung hoher Mengen von beta-Endorphinen stark eingeschränkt ist.[12]

Der Kampf wird als eine Kunstform bezeichnet. Dabei würden die Zuschauer sich nicht an Quälerei ergötzen, sondern im Gegenteil die Akteure mit Pfiffen bestrafen, wenn das Tier aus ihrer Sicht unnötig verletzt und nicht im entsprechenden Moment schnell getötet werde.

Kontroverse in Spanien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Befürworter der Corrida de toros in Spanien weisen auf ihren Anteil an der kulturellen Identität Spaniens hin. Die Mehrheit der Spanier sei nicht bereit, auf diese Tradition zu verzichten. Gegner leiten aus einer Gallup-Umfrage von 2006, nach der 72 % der Befragten kein Interesse am Stierkampf haben und das Interesse rückläufig ist, ab, dass der Stierkampf aus kultureller Sicht nicht erhaltenswert sei.[13] Eine Umfrage des Instituts Ipsos MORI für die Tierschutzorganisation World Animal Protection im Jahr 2015 erbrachte die Schätzung, dass 19 % der erwachsenen Spanier den Stierkampf stark unterstützen oder tendenziell unterstützen, während 57 % ihn tendenziell ablehnen oder stark ablehnen.[14]

Die Kanarischen Inseln haben als erste Autonome Gemeinschaft Spaniens den Stierkampf verboten. Das entsprechende Tierschutzgesetz wurde am 30. April 1991 verabschiedet.[15][16]

Im November 2008 wurde in Katalonien mit dem Ziel eines Verbots des Stierkampfs in dieser Region per Volksbegehren (mit 180.000 Unterschriften) ein Gesetzentwurf zur Änderung des katalanischen Tierschutzgesetzes eingebracht. Dieser wurde vom katalanischen Parlament beraten und schließlich am 28. Juli 2010 mit leichten Änderungen mit 68 zu 55 Stimmen bei neun Enthaltungen angenommen. Als ein Hauptgrund für die Entscheidung wurde die Grausamkeit der Veranstaltungen angeführt.[17] Das Verbot ist in Katalonien seit dem 1. Januar 2012 in Kraft.

Im Januar 2011 wurde diskutiert, ob der staatliche spanische Fernsehsender Televisión Española (TVE) keine Stierkämpfe mehr im Vorabendprogramm übertragen solle, da viele Kinder um diese Zeit vor dem Fernseher säßen. In den Nachrichten und in Spartenprogrammen solle aber weiterhin darüber berichtet werden. Ausgenommen sei der Stierlauf in Pamplona, der weiterhin live übertragen werden solle.[18] Am 5. September 2012 wurde jedoch wieder ein Stierkampf live auf TVE übertragen. Für das Jahr 2013 waren drei bis vier Liveübertragungen geplant.[19]

Nachdem am 9. Juli 2016 in Teruel in Aragonien der 29-jährige Matador Víctor Barrio während einer Corrida durch den Kampfstier tödlich verletzt worden war, überschütteten Stierkampfgegner aus dem In- und Ausland den Kurznachrichtendienst Twitter und die Facebook-Seite von Barrio mit Hasspostings, in denen der Verstorbene beschimpft und sein Tod gefeiert wurde. Andere Beiträge bezeichneten das Unglück als Berufsrisiko oder Karma.[20]

Kontroverse in Frankreich und Portugal[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die französischen Stierkampfveranstalter berufen sich auf eine kulturelle Tradition, deren Charakteristika spanischen Ursprungs sind.

Auch in Portugal gibt es kontroverse Fernsehdebatten und Protestdemonstrationen gegen Stierkämpfe. Von den Befürwortern wiederum wird auf die Zahl der Arbeitsplätze (angefangen von der Stierzucht bis zur Veranstaltung selbst) verwiesen, die auf dem Spiel stünden.

Berühmte Stierkämpfer (matadores célebres)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Geehrt mit dem Titel „Califa“ („Kalif“):

  • 1. „Lagartijo“ Rafael Molina Sánchez, 1865–1893
  • 2. „Guerrita“ Rafael Guerra Bejarano, 1887–1899
  • 3. „Machaquito“ Rafael González Madrid, 1900–1913
  • 4. „Manolete“ Manuel Rodrígez Sánchez, 1939–1947
  • 5. „El Cordobés“ Manuel Benítez Pérez, 1960–2000

Andere:

Historische Kampfstiere[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Stierkampf in Literatur, Kunst und Film[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Minoischer Stierspringer, ca. 1700 bis 1450 v. Chr.
Aus Goyas Tauromaquia (1815-16)
Stierkampf (Édouard Manet, ca. 1865-66)

Darstellungen von Konfrontationen zwischen Mensch und Stier sind sehr alt und lassen sich bis in die Steinzeit zurückführen. Zu den bekanntesten sehr alten Darstellungen gehören solche der Minoischen Kultur. Im Britischen Museum wird unter anderem die Bronzefigur eines minoischen Stierspringers ausgestellt, die aus der Zeit 1700 bis 1450 v. Chr. stammt und zeigt, wie ein Mensch über einen Stier springt. Arthur Evans, der als der Entdecker der minoischen Kultur gilt und in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts die Ausgrabungen des minoischen Palastes von Knossos verantwortete, hielt diese Form der Auseinandersetzung zwischen Mensch und Stier für Teil eines religiösen Festes zu Ehren einer Muttergottheit. Spekuliert wird, dass der Stier im Rahmen dieses Festivals geopfert wird. [22] Zu den bekanntesten Beispielen neuzeitlichen Darstellung von Stierkämpfen zählen Francisco de Goyas Radierungen La Tauromaquia. Die Serie besteht aus insgesamt 33 Blättern. Sie stechen innerhalb des überwiegend misanthropen Werk Goyas durch ihre journalistische Neutralität hervor.[23] Im Werk von Pablo Picasso spielt der Stierkampf als Sujet ebenfalls eine große Rolle. Er transportiert Dynamik und Emotionen, die aus unterschiedlichen Blickwinkeln beleuchtet werden. Stress, Triumph, Stolz, Leid und Niederlage sind eng gekoppelt.

Ernest Hemingway, der den Stierkampf als Auseinandersetzung von Leben und Tod sah, verarbeitete das Thema in seinen Romanen, Kurzgeschichten, Reportagen und Essays wie Fiesta, Tod am Nachmittag und Gefährlicher Sommer.[24] Federico García Lorca setzte einem im Kampf getöteten Matador in seinem Gedicht Llanto por Ignacio Sanchez Mejías ein literarisches Denkmal. Pierre Imhasly setzt in seinem Buch Rhone Saga den Stierkampf als Leitmotiv ein, welches durch die ganze Dichtung geht. Ein bekanntes Kinderbuch zum Thema Stierkampf ist Munro Leafs 1936 erschienenes Ferdinand der Stier. Es handelt von einem viel zu friedlichen spanischen Kampfstier.

Der 1956 gedrehte Spielfilm Roter Staub (The Brave One) von Irving Rapper, in dem ein mexikanischer Junge sich für das Leben seines von ihm aufgezogenen Stieres einsetzt, enthält in seinem Schlussteil eine lange Stierkampfszene im Plaza de Toros in Mexiko-Stadt, die mit einer „Begnadigung“ des Stieres endet. Die Story für den Film wurde unter Pseudonym von Dalton Trumbo verfasst.

Pedro Almodóvar verwendet in seinem Film Matador das Umfeld des Stierkampfes für eine Geschichte über Lust und Tod. In Hable con ella (Sprich mit ihr) reißt Almodóvar das Sujet erneut an. Madonna nutzt in ihren Musikvideos Take a Bow und You'll see die den Toreros zugeschriebene Erotik. Ihr Partner in den Videos ist der Stierkämpfer Emilio Muñoz.

Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Dominique Aubier: Fiesta in Pamplona. Mit Fotografien von: Galle, Chapestro, Nisberg und Inge Morath. Manesse, Zürich 1955.
  • Karl Braun: Der Tod des Stiers. Fest und Ritual in Spanien. Beck, München 1997, ISBN 3-406-42823-1 / Als Taschenbuch: Karl Braun: ¡Toro! Spanien und der Stier (Originaltitel: ¡Toro! übersetzt von Karl Braun). Wagenbach Taschenbuch 383, Berlin 2000, ISBN 3-8031-2383-6 (Der Autor ist deutscher Ethnologe, der eine von Verstehen und Verständnis geprägte Auseinandersetzung mit dem Stierkampf sucht; dies auf dem Hintergrund umfassender theoretischer, aber auch aus eigener Anschauung gewonnener Sachkenntnisse).
  • Hans Glarner, Patrick Roppel, Stierkampf, Einführung in die Fiesta brava, editions demimondaines, Paris 2015, ISBN 9783952395707
  • Pierre Imhasly: Corrida. Der spanische Stier und sein Fest. Erpf, Bern 1982, ISBN 3-256-00015-0.
  • Alison L. Kennedy: Stierkampf. Roman und Referat. (Originaltitel: On bullfighting. Übersetzt von Ingo Herzke). Wagenbach, Berlin 2001, ISBN 3-8031-3157-X (Persönliche Ansicht über Begegnungen mit dem Tod einer schottischen Autorin – zwischen Erlebnisbericht, mit umfangreichem Glossar der spanischen Begriffe.)
  • Rolf Neuhaus: Der Stierkampf. Eine kleine Kulturgeschichte. In: insel taschenbuch 3252. Insel, Frankfurt am Main/Leipzig 2007, ISBN 978-3-458-34952-5.
  • Antonio Miguel Nogués-Pedregal: Tauromaquia. Eine Kontroverse um Stiere und Identitäten. Die Vermittlungsrolle des Tourismus-Raumes bei der Aushandlung von Bedeutung. In: Johannes Moser, Daniella Seidl (Hrsg.): Dinge auf Reisen (= Münchner Beiträge zur Volkskunde. Band 38). Materielle Kultur und Tourismus. Waxmann, Münster/New York, NY/München/Berlin 2009, ISBN 978-3-8309-2203-2.
  • Lorenz Rollhäuser; Toros, Toreros. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1990, ISBN 3-499-18254-8 (Rowohlt Sachbuch. rororo 8254).
  • Larry Collins, Dominique Lapierre: … oder du wirst Trauer tragen. Das phantastische Leben des El Cordobés. Herrnberger, München, 1967 (Titel der französischen Originalausgabe Ou tu porteras mon deuil. Deutsche Übersetzung: Wolfgang Teuschl).

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

 Commons: Stierkampf – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
  Wikiquote: Stierkampf – Zitate
 Wiktionary: Stierkampf – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Bilder vom Stierkampf auf Pemba auf Flickr
  2. Andrew Rimas und Evan D. G. Fraser: Beef - The Untold Story of How Milk, Meat, and Muscle Shaped the World. HarperCollins e-books 2008, ISBN 978-0-06-170785-8, S. 34
  3. Estadísticas („Statistiken“) auf mundotoro.com, abgerufen am 11. Juli 2016
  4. Stierkampf: Blutiges Milliardengeschäft, Die Welt, 6. Juli 2006
  5. Zahlen der spanischen Organisation der Stierkampfveranstalter Asociación Nacional de Organizadores de Espectáculos Taurinos (ANOET), zitiert auf Stierkampf für alle (Weblog), Eintrag vom 7. Juli 2016
  6. Andrew Rimas und Evan D. G. Fraser: Beef - The Untold Story of How Milk, Meat, and Muscle Shaped the World. HarperCollins e-books 2008, ISBN 978-0-06-170785-8, S. 34
  7. http://www.bild.de/BILD/news/vermischtes/2009/01/25/mini-torero/elfjaehriger-stierkaempfer-michelito-toetet-sechs-bullen-guinness-buch-rekord.html
  8. Andrew Rimas und Evan D. G. Fraser: Beef - The Untold Story of How Milk, Meat, and Muscle Shaped the World. HarperCollins e-books 2008, ISBN 978-0-06-170785-8, S. 34
  9. http://www.focus.de/panorama/welt/stierkampf-bulle-verletzt-dutzende-zuschauer_aid_542864.html
  10. Die Rache der gequälten Bestie
  11. http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/peru-stier-springt-bei-kampf-ueber-die-absperrung-13868110.html
  12. Illera, Juan Carlos/Gil, Fernando/Silván, Gema: Regulación neuroendocrina del estrés y dolor en el toro de lidia (Bos Taurus L.): Estudio Preliminar. In: Revista Complutense de Ciencias Veterinarias Nr. 2, 2007, S. 1–6.
  13. Stierkampf adiós. NZZ, 23. August 2007
  14. Bullfighting in Spain ipsos-mor.com (pdf-Datei, 222 kB)
  15. 591 - LEY 8/1991, de 30 de abril, de protección de los animales. In: gobiernodecanarias.org. 13. Mai 1991, abgerufen am 1. Februar 2010 (spanisch).
  16. Dieciocho años sin toros. In: canariasaldia.com. 30. April 2009, abgerufen am 1. Februar 2010 (spanisch).
  17. Katalonien verbietet Stierkämpfe Die Zeit, 28. Juli 2010
  18. Spaniens Fernsehen verbannt Stierkämpfe in: Tages-Anzeiger vom 8. Januar 2011
  19. Toros, en TVE: una reválida sumarísima in: El País vom 4. September 2012 (spanisch)
  20. Der Tod des Torero wird gefeiert, Tages-Anzeiger vom 11. Juli 2016
  21. Andrew Rimas und Evan D. G. Fraser: Beef - The Untold Story of How Milk, Meat, and Muscle Shaped the World. HarperCollins e-books 2008, ISBN 978-0-06-170785-8, S. 32
  22. Neil Macgregor: A History of the world in 100 Objekts. Pinguin, London 2011, ISBN 978-0-14-196683-0, S. 111
  23. Andrew Rimas und Evan D. G. Fraser: Beef - The Untold Story of How Milk, Meat, and Muscle Shaped the World. HarperCollins e-books 2008, ISBN 978-0-06-170785-8, S. 33
  24. http://stockpress.de/2010/09/05/hemingway-und-der-stierkampf/