Portal Diskussion:Japan/Archiv/2012

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Mps in Abschnitt Referenzbibliothek
Zur Navigation springen Zur Suche springen

ISBN check auf japanisch

Hallo! Ich möchte ein japanischen ISBN checken. Die Spezialseite http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783765727818 gibt dazu keine grosse Hilfe, und hat leider keine Diskussionsseite. Es geht um die Nr 4-480-96005-8 und die ist definitiv ein japanisches Buch aus 1998 von Yuji Agematsu. Wie heisst der Verlag? was findet man noch heraus bei einer ISBN Suche auf japanisch? Sehr dankbar für Hilfe --RBinSE 21:18, 3. Jan. 2012 (CET)

Siehe https://toolserver.org/isbn/IsbnCheckAndFormat?ISBN=4-480-96005-8&Language=Deutsch&FormatOnlyRaw=no&Test=, wo als Verlag 筑摩書房 herauskommt. Das kann man auch in jaWP eingeben um eine transkribierte Fassung zu erhalten, also Chikuma Shobō. Das Buch selber heißt Steiner Kenchiku. Soshite, Kenchiku ga Ningen ni Naru (シュタイナー・建築―そして、建築が人間になる). Übrigens sollte man bei der Spezialseite auch eine ISBN-10 verwenden, wenn das Buch nur eine ISBN-10 (ISBN-13 gibt es erst seit 2007) besitzt. --Mps 03:09, 4. Jan. 2012 (CET)

Wiki Con

Abend, Vielleicht für den einen oder anderen der sich überlegt zur Wiki Con zu kommen interessant: Wikipedia:WikiConvention/Themensammlung#Anime_und_Manga.3F_Voll_der_Kinderkram_und_unreifes_Zeug.21_Oder.3F.21. Gruß --Dr. KotoFragen? 19:09, 30. Jul. 2011 (CEST

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps (Diskussion) 22:19, 5. Mär. 2012 (CET)

wieviel Japanisch ?

Welche Textteile in einem Personenartikel sollen zusätzlich in Transkription in lateinischen Buchstaben und in Japanisch ausgegeben werden. Als "nur" Leser fällt mir das in dem Artikel der Schriftstellerin Hiromi Kawakami auf, in dem ich gerade die in deutscher Übersetzung erschienenen Romane nachpflegen will. Wem sollen die zusätzlichen Angaben zum Beispiel zu den Literaturpreisen nützen, wenn es dafür ohnehin Artikel gibt, in denen die Originalversionen ohnehin stehen ? PC ? Folklore ? --Goesseln (Diskussion) 15:56, 6. Mär. 2012 (CET)

Danke für den Hinweis. Ich habe die überflüssigen japanischen Bezeichungen eben entfernt. M. E. sind sie bei verlinkten Begriffen nicht nötig und stören den Lesefluss.--Katakana-Peter (Diskussion) 16:11, 6. Mär. 2012 (CET)
Auf den japanischen Originaltitel sollte bei Links auf existierende Artikel in der Tat verzichtet werden. Als jedoch der Artikel Hiromi Kawakami geschrieben und die Links gesetzt wurden, gab es die genannten Preisartikel noch nicht. --Mps (Diskussion) 17:40, 6. Mär. 2012 (CET)

Vorlage zur Bevökerung

Ich denke gerade darüber nach, ob man vielleicht die japanische Vorlage ja:Template:人口統計 ins deutsche übersetzen könnte. Ich habe leider überhaupt keine Ahnung, wie Vorlagen funktionieren und wie groß der Aufwand wäre. Was meint ihr?--Katakana-Peter (Diskussion) 06:59, 7. Mär. 2012 (CET)

Soweit ich das sehe stecken dahinter noch 50 weitere Vorlagen (47 für die jeweiligen Präfekturen und ein paar Hilfsvorlagen), sowie 1800 Demografiegrafiken. Glücklicherweise sind 1400 davon auch auf Commons, wenn auch unter anderem Namen, so dass man an einer Stelle in der Vorlage eine Korrektur vornehmen muss. Sofern ich keine weiteren Abhängigkeiten übersehen habe, sollte sich der Aufwand in Grenzen halten, da man ein Großteil der Vorlagen unverändert (abgesehen von Kategorisierung und Interwikis) übernehmen kann. Der größte Aufwand wäre die Vorlage in alle unsere Artikel aufzunehmen. --Mps (Diskussion) 10:40, 7. Mär. 2012 (CET)
Danke für die schnelle Antwort. Letzteres könnte ja allmählich geschehen. Die Frage ist eher, wie man anfängt. Mit Importwünschen? Oder sollten wir bis zur nächsten Volkszählung warten? Muss man die Grafiken auf Commons umbenennen? In der japanischen Wikipedia sind sie ja mit dem Gemeindeschlüssel bezeichnet, auf Commons mit dem Ortsnamen in englischer Schreibweise. Braucht man Hilfe der Vorlagenwerkstatt?--Katakana-Peter (Diskussion) 11:15, 7. Mär. 2012 (CET)

Yūichi Sugita

Hallo, heute habe ich den Artikel zu Yuichi Sugita angelegt. Nach etwas Recherche bin ich mir jedoch nicht im Klaren, ob der Name vielmehr Yūichi Sugita lautet. Dazu fehlen mir jegliche Japanischkenntnisse. Könnte mir jemand bitte weiterhelfen? Dankeschön! - Squasher (Diskussion) 12:49, 3. Apr. 2012 (CEST)

Mit Makron ist korrekt. --Mps (Diskussion) 13:28, 3. Apr. 2012 (CEST)
Ah, so heißt das also. Und danke für die Antwort. Squasher (Diskussion) 13:45, 3. Apr. 2012 (CEST)

Liste besonderer historischer Stätten Japans versus „Liste bedeutender historischer Stätten Japans

Liebe Experten, der Autor obigen Listenartikels entfernte den von mir gesetzten QS-Vermerk („Lemma überarbeiten!“). Nachdem ich die Liste auf „Liste bedeutender historischer Stätten“ verschob, revertierte er und es entspann sich auf meiner Disk. folgender Dialog, den ich zuständigkeitshalber hierhersetze. Es ist weniger eine Fach-, denn eine Form- und Sprachfrage. Kurz: Einen Terminus "besondere historische Stätten" kennt die deutsche Sprache (vulgo: google) nicht. Frage: Ist „Liste besonderer historischer Stätten Japans“ unzulässige Begriffsetablierung? Sollte man einen adäquateren und klareren Terminus finden? Vielen Dank für 3M.--Wheeke (Diskussion) 18:53, 13. Apr. 2012 (CEST)


Werter Wheeke, bitte enthalte Dich weiterer Änderungen an diesem Artikel. Lies bitte den Eingangstext, dann wirst Du feststellen, dass hier eine "sprachliche Regelung" unerwünscht und schlicht falsch ist. Siehe hierzu auch: Denkmalschutzgesetz (Japan). -- Elmo Rainy Day (Diskussion) 15:29, 13. Apr. 2012 (CEST)

Ich finde es absolut nicht in Ordnung, dass du die QS ignorierst. Zeige mir bitte in dem Gesetz das Wort oder Äquivalent „besonders“. Die Wendung gibt es bei google nicht. Es wirkt im deutschen konstruiert und als Begriffsetablierung. Grüße--Wheeke (Diskussion) 15:35, 13. Apr. 2012 (CEST)
Deine QS ist leider nicht korrekt, denn 1. heißt es nicht besonders (im Deutschen Adverb), sondern besondere (Adjektiv), 2. ist das Äquivalent der Begriff "tokubetsu" (特別) und der lässt sich eben nicht mit bedeutend wiedergeben. 3. kann man leicht ersehen, dass mit einer Ausnahme ausschließlich japanische Quellen benutzt habe. Wenn Du nicht in der Lage bist, diese zur Kenntnis zu nehmen, dann solltest Du auch nicht über Formulierungen mutmaßen. 4. habe ich nun mehrfach auf die einleitenden Worte wie auch schon auf den Artikel Denkmalschutzgesetz (Japan) hingewiesen aus dem Du die Formulierung entnehmen kannst. 5. Meister Mps rät für den Fall, dass sich die deutsche Bezeichnung überhaupt nicht nachweisen lässt, die Umschrift des japanischen Lemmas zu verwenden. Dies wäre hier: Nihon no tokubetsu shiseki ichiran oder Nihon no tokubetsu shiseki (ohne Liste). Vermutlich kann man das Lemma dann aber auch gleich der Löschung anheim geben, da ich nicht glaube, dass es so auffindbar wäre. Im übrigen kann ich auch wirklich gut nachvollziehen, was Dich hier stört, aber in aller Güte, Du liegst hier einfach falsch. Es liegt mir fern Dich zu molestieren, wie können wie uns also einigen? Gruß -- Elmo Rainy Day (Diskussion) 16:07, 13. Apr. 2012 (CEST)
Ich finde keine Stellungnahme dazu, dass du die QS ignoriert hast. Denn was du jetzt vorbringst, sind QS-Argumente, die ich eigentlich hier für fehl am Platz halte.
Bei Übersetzungen ist dir sicher klar, dass zwischen wortwörlicher und sinntragender Übersetzung unterschieden werden muss. En.WP benutzt einfach "special" (was noch etwas anderes meint), erklärt aber in der ersten Textzeile, es handle sich um „important items“. Im Deutschen kann „Important“ durchaus sowohl mit „besonders“, „wichtig“ oder eben auch „bedeutend“ wiedergegen werden. Deinen Punkt 1. halte mit Verlaub als etwas spitzfindig: Ein Lemma muss sofort verständlich sein und nicht zuerst irritieren! (Eine Liste besonderer Zahlen ist freilich ein sinnvolles Lemma, ein etwa formuliertes Lemma „Liste bedeutender Zahlen“ wäre hingegen eben so problematisch, wie die „Liste besonderer historischer Stätten“. ceterum censeo... Grüße--Wheeke (Diskussion) 16:29, 13. Apr. 2012 (CEST)
Ich habe nach dem Entfernen des QS-Bausteins in der Versionsgeschichte darauf hingewiesen, dass ich hier insbesondere den von Dir genannten Punkt nicht nachvollziehen kann. Und ich denke ich habe vorstehend insbesondere auch begründet, warum es hier überhaupt keinen Anlass für einen so gesetzten QS Baustein gibt. Ich versuche es noch einmal langsam: shiseki (史跡) bezeichnet historische Stätten (en. historic sites). Um eine historische Stätte zu werden, muss sie in Japan als solche ausgezeichnet werden. Ist sie ausgezeichnet kann ihr Bedeutung erhöht werden, indem die historische Stätte zur besonderen historischen Stätte (特別史跡) hochgestuft wird. Diese Dinge sind im Denkmalschutzgesetz geregelt. Natürlch muss man zwischen wortwörlicher und sinntragender Übersetzung unterschieden, wie Du sagst, doch es gibt hier einen guten Grund "besondere" wie im Japanischen zu behalten. Das Denkmalschutzgesetz lässt auch die Deklaration zum "Wichigen Kulturgut" zu. Dies wird in der Regel im Englischen mit "important" wiedergegeben. Zudem wirst Du bemerken, dass hier im Interwiki der japanische Artikel im Lemma dem deutschen entspricht, der englische hingegen weicht davon ab. In der Einleitung weise ich darauf hin, dass Teil 7 des Denkmalschutzgesetzes nach 1950 revidiert wurde. Er befasst sich nunmehr nicht nur mit "historischen Stätten", sondern auch mit Schönheiten der Natur und mit Naturdenkmälern. Dies genau besagt das englische Lemma, dass damit vollständiger und aktueller ist. Das ist genau auch der Grund, weshalb auch im en Artikel special und eben nicht important steht, weil es eben nicht egal ist, ob es wichtige, bedeutende oder besondere heißt. (Im Übrigen finde ich am Unterschied zwischen Adverb und Adjektiv nichts spitzfindig). Important items sind sie per definitionem, aber nicht dem Namen nach. Ich kann auch nicht verstehen, was am Lemma nun tatsächlich unverständlich ist? Gerade Dein Beispiel finde ich hier auch eher irritierend: Liste besonderer Zahlen = ok, Liste besonderer historischer Stätten = nicht ok, Liste bedeutender Zahlen = auch nicht ok. Vermutlich bist Du hier bei Deinem eigenen Bsp. durcheinander geraten. Also langer Rede kurzer Sinn, ich kann hier nach wie vor keinen Anlass und Grund für einen QS-Antrag ersehen. Elmo Rainy Day (Diskussion) 18:22, 13. Apr. 2012 (CEST)

Eine Verbesserung des Lemmas und ein dazugehöriger QS-Antrag könnte lauten: "Artikel entsprechend dem Denkmalschutzgesetz auf den Umfang des englischen Artikels en:List of Special Places of Scenic Beauty, Special Historic Sites and Special Natural Monuments expandieren und anpassen". -- Elmo Rainy Day (Diskussion) 01:44, 14. Apr. 2012 (CEST)

Ganz kurz mein Senf dazu: Elmo rainy day gebe ich in vollem Umfang recht. Stünde im Lemma "bedeutend", würde ich Verdacht schöpfen, dass der Ersteller der Liste in Wikipedia selbst die Auswahl trifft und das in die Liste schreibt, was er für "bedeutend" hält. Das sprachlich etwas sperrigere "besondere" gibt schon im Lemma einen Hinweis darauf, dass es sich hier um einen aus einem bürokratischen Japanisch in ein bürokratisches Deutsch übersetzten Begriff handelt.--Katakana-Peter (Diskussion) 01:24, 25. Apr. 2012 (CEST)

Eboshi-dake (Aomori)

Ist gerade in der LD und es werden Leute mit Japanischkenntnissen zur Überprüfung der Quellen und Interwikis benötigt.--Kmhkmh (Diskussion) 01:26, 13. Jul. 2012 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 16:37, 13. Aug. 2012 (CEST)

Bilder aus Japan

Abend miteinander. Braucht einer von euch Bilder aus Japan für die Artikelarbeit? Ich könnte: Zoo Ueno, Edo Museum, Enoshima, Kamakura Daibutsu, paar Tiere und Pflanzen anbieten und paar Züge. Jemand Interesse daran? Gruß --Dr. KotoFragen? 18:42, 23. Jul. 2012 (CEST)

weitere Bilder schaden nicht, vielleicht lädst Du sie einfach mal hoch:
Commons: Ueno Zoo – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Commons: Edo-Tokyo-Museum – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Commons: Enoshima – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Commons: Daibutsu in Kamakura – Album mit Bildern, Videos und Audiodateien
Zumindest die ersten beiden Artikel könnten auch noch ein paar weitere Sätzchen vertragen. -- Elmo Rainy Day (Diskussion) 20:24, 23. Jul. 2012 (CEST)

Vorlage:Infobox Gesetz (Japan)

Da die Kategorie:Rechtsquelle (Japan) sich allmählich füllt, wäre eine die meines Erachtens sinnvoll. Vor der Erstellung einer solchen Vorlage wäre ich dankbar, wenn jemand über meinen Entwurf dafür schauen könnte. Jegliche Korrekturen und Verbesserungsvorschläge sind freilich willkommen. Bei dem Entwurf habe ich mich an existierenden Vorlagen „Infobox Gesetz“ in der Kategorie:Vorlage:Infobox Wirtschaft und Recht orientiert. Ich bitte auch noch das Portal:Recht um Feedback. Gruß, Asakura Akira (Diskussion) 14:47, 13. Aug. 2012 (CEST)

Da die hōrei bangō immer das gleiche Format ○○年○○月○○日法律/政令第○○号 zu haben scheint, würde es sich evtl. anbieten dass man das Datum z.B. JJJJ-MM-TT oder Nengō/JJ/MM/TT (da muss man nicht extra umrechnen und es macht Punkt 2 einfacher), die Art der Rechtsnorm (法律 oder 政令) und die Nummer separat angibt. Dann kann man 1. die deutsche Übersetzung automatisch erledigen lassen und 2. und wichtiger scheint es möglich zu sein dann direkt auf den Gesetzestext zu verlinken. Die NDL verlinkt auf die Gesetze nämlich wie folgt: http://law.e-gov.go.jp/cgi-bin/idxselect.cgi?IDX_OPT=3&H_NAME=&H_NAME_YOMI=%82%a0&H_RYAKU=1&H_CTG=1&H_YOMI_GUN=1&H_CTG_GUN=1&H_NO_GENGO=S&H_NO_YEAR=50&H_NO_TYPE=3&H_FILE_NAME=S50SE107. S50 ist das Jahr (stets zweistellig) mit Ära, dann kommt HO oder SE für hōritsu oder seirei und dann die Gesetzesnummer (stets dreistellig). --Mps、かみまみたDisk. 16:28, 13. Aug. 2012 (CEST)
Meinst Du damit, dass ich den Gesetzestextlink automatisch erzeugen soll? Oder nur die Nummer automatisch zusammensetzen? (Da müsste ich eine weile nachlesen und basteln)
Außerdem ist mir aufgefallen (als mir der erfreuliche Artikel Jōri (Japan) und ja:裁判事務心得 einfielen und ich etwas weiter stöberte), dass es in der frühen Meiji-Zeit keine einheitliche Nummerierung zu geben scheint. Dort einfach nach Gesetzen aus den ersten Meiji-Jahren suchen – soweit ich sehe, tauchen erst ab Meiji 5 Nummern auf und dann auch nicht einheitlich bzw. noch nicht für alle Ministerien/Erlassarten – genauer hab’ ich mich noch nicht eingelesen (ja:法令番号#明治5年1月8日太政官達以前の法令 dürfte die Antwort liefern; aber bei Juristensprache schaue ich lieber noch in drei Wörterbücher. Dort heißt es 法令全書に付された整理番号は…昭和29年以降政府はこれを法令番号として使用している。 und die beziehen sich ja dann auf Drucksachen und erfordern ein anderes Format, z.B. wahllos 『法令全書』明治3年【第6】 Deshalb hatte ich an einen offeneren Zuschnitt der Parameter gedacht). Hast Du einen besseren Überblick oder eine Idee das elegant zu machen, die der Ochs vorm Berg nicht sieht?
Für Deine wie immer hilfreichen Kommentare dankt Asakura Akira (Diskussion) 20:10, 13. Aug. 2012 (CEST)
Ich meinte dass man die Nummer strukturiert angibt (insbesondere für die Wiki-Software auswertbar) und dann daraus automatisch die japanische Bezeichnung, deutsche Übersetzung und Verlinkung auf den Gesetzestext generiert werden kann. Die Umsetzung kann ich machen. Das heißt natürlich nicht das (ältere) Gesetze die einem anderen Schema folgen nicht eingetragen werden können. Deren Nummerierung könnte man immer noch angeben, wäre jedoch nur nicht auswertbar und würde dann so wie angegeben ausgegeben. Hier meine Beispielumsetzung (die zusätzlich einen Parameter Art wie bei {{Infobox Gesetz}} verwendet):
{{Benutzer:Mps/Test|Art=hōritsu|Nummer=S/18/6/1/89}} == Nur teilweise verlinkte Studios ==
Studio Auftreten Listen
A.C.G.T 1 K
A.P.P.P. 2 A, S
Actas 3 A, L, T
Agent 21 2 D
Ajia-dō 2 A
Animate 1 D
Animate Film 2 C, W
Animation 21 1 F
Aquaplus 3 T
Artland 2 B, K
Asahi Eigasha 1 K
Asatsu DK 1 D
Aubec 2 A, H
BeSTACK 1 B
Big West 1 K
Bouncy 1 M
Chaos Project 10 C, H, M, T, U
ChiChi No Ya 2 A, H
Chiyogami Eigasha 2 C, Y
CoMix Wave 3 0–9, C, G
Creators in Pack 7 K, L, M, O
C-Station 2 S
David Production 6 D, I, J, R
Dax International 2 I, P
Digital Frontier 1 I
Digital Works 1 F
Discovery 5 A, D, G
Dōga Kōbō 1 M
Dongwoo Animation 1 P
E.G. Films 2 L, P
Echo Animation Studio 2 D
Eiken 2 A, B
Emon Animation Company 1 H
EMT² 4 A
Encourage Films 1 H
Fanworks 3 D, G
Five Ways 1 H
GoHands 4 C, K, P
Graphinica 3 C, E
Green Bunny 2 D, T
Group TAC 1 C
Haoliners 1 E
Hoods Entertainment 4 A, M, N
Japan Vistec 1 B
JM Animation 2 A
Kaname Production 1 B
Knack Productions 4 A, C, K
Kokusai Eigasha 1 C
KSS 1 D
Lay-duce 1 C
Lidenfilms 3 A, S
M.S.C 2 C, P
Magic Bus 11 0–9, C, D, T, U
Marvelous Entertainment 1 A
MediaBank 1 G
Milky 2 A, D
Millepensee 9 B, T
Minamimachi Bugyousho 1 C
Moon Rock 3 A, F, V
Movic 1 D
MS Pictures 3 A, D
Mushi Production 2 A, P
Nihon Ad Systems 3 B
Nihon Animedia 3 B
Nihon Doga 1 U
Nihon Dōga 1 S
Nikkatsu 3 H, I, M
Obtain Future 2 E, H
Ordet 2 S
Otogi 3 F, H, P
P Production 1 0–9
Palm Studio 2 B, G
Passione 1 R
Phoenix Entertainment 5 C, N, S, U
Picture Magic 6 K, M, N, P
Pixy 2 D, H
Polygon Pictures 3 S
PoRO 3 B, D, H
Production doA 1 M
Production IMS 1 I
Project No.9 5 M, N, R, S
Remic 1 D
Rikuentai 4 M, N
Sanrio 2 D
Sanzigen 1 B
Satelight 1 A
Seven Arcs Pictures 1 B
Shin’ei Dōga 6 A, B
Shirogumi 2 H
Shuka 3 D
Sido Limited 1 H
Silver Link 3 C, K, T
Soft On Demand 1 K
Studio 3Hz 2 D, S
Studio Comet 7 A, B, J, M
Studio e.go! 1 A
Studio Egg 1 S
Studio Fantasia 1 D
Studio Flag 1 K
Studio Gokumi 2 E, K
Studio Hibari 4 K, T
Studio Jam 1 I
Studio Junio 2 H, M
Studio Kikan 2 D
Studio Live 6 C, D, V
Studio Matrix 1 U
Studio Pierrot 1 C
Studio Soft 1 C
Studio Unicorn 1 B
Studio9Maiami 3 D, H
Suzuki Mirano 1 C
SynergySP 3 C, H
Tama Production 1 D
Telecom Animation Film 8 C, F, M, O, P, S
Telescreen Japan 1 C
Tōei Animation 4 A, K, T
Tōhō 1 B
Tokyo Kids 7 D, G, O, S
Trans Arts 1 A
Trans Arts Co. 2 C, G
T-Rex 2 A, E
Triangle Staff 7 L, M, R, S
Trinet Entertainment 1 K
Triple X 2 D, G
Troyca 2 A
TYO Animations 2 G, K
Venet 1 A
Victor Entertainment 2 K, P
Visual 80 1 C
Wao World 4 0–9, A, O, T
Wit Studio 1 R
Y.O.U.C. 5 A, B, C
Yumeta Company 1 M
Zero-G 6 B, D, L, O, P
Zero-G Room 3 C, M, S

Potentiell verlinkbare Studios

Studio Anzahl Listen
DLE 23 0–9, C, G, H, K, N, Y
Seven 13 A, D, H, K, M, R, S
Shōgakukan Music & Digital Entertainment 10 B, D, L
Orange 8 B, D, G, H, N
Yokohama Cinema Kyokai 6 B, I, K, N, S
Bird Studio 36 D
C2C 7 G, H, O, S, Y
Yaoyorozu 6 K, M, T

Ähnliche Studionamen

Studio Ähnliche Namen Listen
A.C.G.T A.C.G.T. M
Age E
A.C.G.T. A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
Age E
A.P.P.P. APPP H
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-1 Pictures MS Pictures A, B, D, E, F
Age A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
A.C.G.T. M
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
Egg Z
G&G W
Animac Animate B, C, D, G
Animate Animac C
Animation 21 Animation Do F
Animation Do Animation 21 F, H
APPP A.P.P.P. A, G, S
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-Real Asread B, G, L, M, S, Y
Artmic Remic D, R
Asahi Cinema Asahi Kinema S
Asahi Kinema Asahi Cinema A
Asahi Production Ashi Production A, B, C, D, T
Ashi Productions F, H
Ashi Production Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Ashi Productions F, H
Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
Ashi Productions Ashi Production A, B, C, D, T
Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Asread A-Real U
Aubec Aubeck H
Xebec A, B, C, D, E, F, H, K, L, M, P, R, S, T, U, Z
Aubeck Aubec A, C, H
Aubekku A
Aubekku Aubeck H
Axsiz AxsiZ S
AXsiZ M
AxsiZ Axsiz K, W
AXsiZ M
AXsiZ Axsiz K, W
AxsiZ S
Beam Entertainment Dream Entertainment G
Bee Media Neo Media G
Blue Cat Blue Cats B
Blue Cats Blue Cat F
BOSS KSS B, D
Brain’s Base Brain's Base F, G
Brain's Base Brain’s Base A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, O, S, T, W, Y
C&D C2C G, H, O, S, Y
D3 D, S
G&G W
LMD G
MK A, G
P.C.L U
C2C C&D C
JVC G
M.S.C C, P
Creators in Pack Tokyo Creators in Pack TOKYO D
Creators in Pack TOKYO Creators in Pack Tokyo H
C-station C-Station H, S
C-Station C-station S
D3 C&D C
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
G&G W
MK A, G
DAAC Corporation DAST Corporation A
DAST Corporation DAAC Corporation B
Dax International F.A.I. International C, D, M
FAI International H
DAX Production Pak Production T
DLE Age E
D3 D, S
Doga Kobo Dōga Kōbō 0–9, A, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, Y
Dōga Kōbō Doga Kobo H
Dream Entertainment Beam Entertainment C, K
E&G Film E&G Films F, G
E.G. Films F, L, P
E&G Films E.G. Films F, L, P
E&G Film M, S
E.G. Films E&G Films F, G
E&G Film M, S
Egg G&G W
Age E
Feng H
F.A.I. International FAI International H
Dax International E, I, P
FAI NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
TAP S
VAP C
FAI International F.A.I. International C, D, M
Dax International E, I, P
Fanworks P.A. Works A, C, G, H, I, K, M, N, P, R, S, T, U
Feel. Feng H
Feng Egg Z
Feel. D, F, H, I, J, K, M, N, O, P, S, T, U, Y
G&G Egg Z
Age E
C&D C
D3 D, S
MK A, G
Gaina Gainax A, B, C, D, F, G, H, K, M, N, O, P, S, T, W
Gainax Gaina H
Geno Studio Gonzo (Studio) 0–9, A, B, C, D, F, G, H, I, K, L, N, O, P, R, S, T, V, W, Z
Gonzo (Studio) Geno Studio G, K
Group Tac Group TAC 0–9, A, B, C, E, F, G, H, K, O, S, T
Group TAC Group Tac G
Idol Ixtl S, T
Ilca ILCA S
ILCA Ilca D, K, O
Imagin (Studio) Magin (Studio) E
Ixtl Idol B
J.T.P.P. A.P.P.P. A, G, S
APPP H
TAP S
T-Up G
JVC C2C G, H, O, S, Y
M.S.C C, P
KSS BOSS A
M.S.C C, P
NAS S
LandQ Studio LandQ Studios O
LandQ Studios LandQ Studio C
Liden Films Lidenfilms A, B, H, I, K, L, M, S, T, U, Y
Lidenfilms Liden Films A
LMD C&D C
MK A, G
M.S.C C2C G, H, O, S, Y
JVC G
KSS B, D
MK A, G
Magin (Studio) Imagin (Studio) O
MAPPA A.P.P.P. A, G, S
APPP H
Milky Silky's H
MK C&D C
D3 D, S
G&G W
LMD G
M.S.C C, P
Tnk D
Movic MOVIC F
MOVIC Movic B, D, G
MS Pictures A-1 Pictures A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, M, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Z
Mushi Production Mushi Production K
Ashi Production A, B, C, D, T
Mushi Production Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
NAS Naz M
NAZ D, H, M
FAI C
KSS B, D
NUT S
TAP S
VAP C
Naz NAZ D, H, M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
NAZ Naz M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
Neo Media Bee Media P
Nexus Zexcs A, C, D, F, H, K, M, O, R, S, T, U, W
Nihon Doga Nihon Dōga S
Nihon Dōga Nihon Doga G, H, K, O, P, U
NUT NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
O Production Oh! Production C, G, H
P Production 0–9, C, D, H
Office Take Off Office Takeoff A
Office Takeoff Office Take Off H
Office Takeout H
Office Takeout Office Takeoff A
Oh! Production O Production D
P Production 0–9, C, D, H
OLM (Studio) Palm Studio B, G, T
P Production O Production D
Oh! Production C, G, H
Pak Production T
P.A. Works Fanworks D, G, H
P.C.L C&D C
Pak Production DAX Production S
P Production 0–9, C, D, H
Palm Studio OLM (Studio) 0–9, A, C, H, I, K, M, P
Pink Pineapple PinkPineapple F
PinkPineapple Pink Pineapple A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, U
PoRo PoRO B, D, F, H
Tōhō B, K, M
PoRO PoRo H
Tōhō B, K, M
Production I.G Production IMS A, D, H, I, J, M, O, S, T
Production IMS Production I.G 0–9, A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y
Project No. 9 Project No.9 H, M, N, R, S
Project No.9 Project No. 9 A, C
Remic Artmic A, B, D, G, H, M, P, R, S, W
Sanko Sanrio C, D, S
Wako A
Sanrio Sanko S
Seven Arc Pictures Seven Arcs Pictures B, D, G, I, V
Seven Arcs Pictures Seven Arc Pictures O
Shin’ ei Dōga Shin’ei Dōga 0–9, A, B, C, D, E, J, K, S, T
Shin’ei Animation Shin-Ei Animation F, G
Shin’ei Dōga Shin’ ei Dōga W
Shin-Ei Animation Shin’ei Animation E, T
Shiroguma Shirogumi E, G, H, M, S
Shirogumi Shiroguma N
Shogakukan Music & Digital Entertainment Shōgakukan Music & Digital Entertainment B, D, L
Shōgakukan Music & Digital Entertainment Shogakukan Music & Digital Entertainment G
Shuka Shura A
Shura Shuka 0–9, D, N
Silky's Milky A, C, D, E, F, G
Studio 4°C Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio 88 Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio A-Cat Studio MAT B
Studio Blanc Studio Blanc. M
Studio Lan! T
Studio Blanc. Studio Blanc R
Studio Lan! T
Studio bogey Studio Bogey H
Studio Bogey Studio bogey C
Studio Comet Studio Core A
Studio Core Studio Comet A, B, C, D, F, H, I, J, M, P, S, T
Studio e.go! Studio Egg A, S
Studio Zero O
Studio Egg Studio e.go! A, C
Studio Flad Studio Flag H, K
Studio Lan! T
Studio Flag Studio Flad D
Studio Lan! T
Studio Gokumi Studio Korumi G
Studio Gram Studio Jam B, G, I
Studio Jam Studio Gram M
Studio Lan! T
Studio MAT B
Studio Junio Studio Junior G
Studio Junior Studio Junio 0–9, A, H, M, N, S
Studio Korumi Studio Gokumi A, D, E, K, L, M, O, S, Y
Studio Kuma Studio Kyuma I
Studio Kyuma Studio Kuma G, H
Studio Lan! Studio Blanc R
Studio Blanc. M
Studio Flad D
Studio Flag H, K
Studio Jam B, G, I
Studio MAT B
Studio M2 Studio Mu A
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio OX G
Studio MAT Studio A-Cat F
Studio Jam B, G, I
Studio Lan! T
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio Mu Studio M2 O
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio NOA Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio Nue Studio Mu A
Studio NOA A
Studio OX Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio NOA A
Studio Sign Studio Signal G, H
Studio Signal Studio Sign H
Studio Zero Studio e.go! A, C
TAP T-Up G
VAP C
FAI C
J.T.P.P. D, P
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
Tnk D
Tatsunoko Pro]]duction Tatsunoko Production D, F, G, H
Tatsunoko Production Tatsunoko Pro]]duction Y
Tnk MK A, G
TAP S
T-Up G
Toei Animation Tōei Animation 0–9, A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, O, P, R, S, T, V, W, X, Y, Z
Tōei Animation Toei Animation F, G, H, K
Tōhō PoRo H
PoRO B, D, F, H
Tomy K
Tomy Tōhō B, K, M
Trans Arts Transarts F, T
Transarts Trans Arts A, P
Trigger (Studio) Trigger_(Studio) I
Trigger_(Studio) Trigger (Studio) D, K, L, N, S
T-Up TAP S
J.T.P.P. D, P
NUT S
Tnk D
VAP C
VAP TAP S
FAI C
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
Visual 8 Visual 80 C, K
Visual 80 Visual 8 A
Wako Sanko S
Wish (Studio) Wit Studio A, H, K, R, S, V
Wit Studio Wish (Studio) E
Xebec Aubec A, C, H
Yokohama Cinema Kyokai Yokohama Cinema Shōkai D, T
Yokohama Cinema Shōkai Yokohama Cinema Kyokai B, I, K, N, S
Yume Yumex F
Yumex Yume I
Zexcs Nexus C, R, W
zum Link siehe Anmerkung unten
{{Benutzer:Mps/Test|Art=hōritsu|Nummer=S/54/6/22/49}} == Nur teilweise verlinkte Studios ==
Studio Auftreten Listen
A.C.G.T 1 K
A.P.P.P. 2 A, S
Actas 3 A, L, T
Agent 21 2 D
Ajia-dō 2 A
Animate 1 D
Animate Film 2 C, W
Animation 21 1 F
Aquaplus 3 T
Artland 2 B, K
Asahi Eigasha 1 K
Asatsu DK 1 D
Aubec 2 A, H
BeSTACK 1 B
Big West 1 K
Bouncy 1 M
Chaos Project 10 C, H, M, T, U
ChiChi No Ya 2 A, H
Chiyogami Eigasha 2 C, Y
CoMix Wave 3 0–9, C, G
Creators in Pack 7 K, L, M, O
C-Station 2 S
David Production 6 D, I, J, R
Dax International 2 I, P
Digital Frontier 1 I
Digital Works 1 F
Discovery 5 A, D, G
Dōga Kōbō 1 M
Dongwoo Animation 1 P
E.G. Films 2 L, P
Echo Animation Studio 2 D
Eiken 2 A, B
Emon Animation Company 1 H
EMT² 4 A
Encourage Films 1 H
Fanworks 3 D, G
Five Ways 1 H
GoHands 4 C, K, P
Graphinica 3 C, E
Green Bunny 2 D, T
Group TAC 1 C
Haoliners 1 E
Hoods Entertainment 4 A, M, N
Japan Vistec 1 B
JM Animation 2 A
Kaname Production 1 B
Knack Productions 4 A, C, K
Kokusai Eigasha 1 C
KSS 1 D
Lay-duce 1 C
Lidenfilms 3 A, S
M.S.C 2 C, P
Magic Bus 11 0–9, C, D, T, U
Marvelous Entertainment 1 A
MediaBank 1 G
Milky 2 A, D
Millepensee 9 B, T
Minamimachi Bugyousho 1 C
Moon Rock 3 A, F, V
Movic 1 D
MS Pictures 3 A, D
Mushi Production 2 A, P
Nihon Ad Systems 3 B
Nihon Animedia 3 B
Nihon Doga 1 U
Nihon Dōga 1 S
Nikkatsu 3 H, I, M
Obtain Future 2 E, H
Ordet 2 S
Otogi 3 F, H, P
P Production 1 0–9
Palm Studio 2 B, G
Passione 1 R
Phoenix Entertainment 5 C, N, S, U
Picture Magic 6 K, M, N, P
Pixy 2 D, H
Polygon Pictures 3 S
PoRO 3 B, D, H
Production doA 1 M
Production IMS 1 I
Project No.9 5 M, N, R, S
Remic 1 D
Rikuentai 4 M, N
Sanrio 2 D
Sanzigen 1 B
Satelight 1 A
Seven Arcs Pictures 1 B
Shin’ei Dōga 6 A, B
Shirogumi 2 H
Shuka 3 D
Sido Limited 1 H
Silver Link 3 C, K, T
Soft On Demand 1 K
Studio 3Hz 2 D, S
Studio Comet 7 A, B, J, M
Studio e.go! 1 A
Studio Egg 1 S
Studio Fantasia 1 D
Studio Flag 1 K
Studio Gokumi 2 E, K
Studio Hibari 4 K, T
Studio Jam 1 I
Studio Junio 2 H, M
Studio Kikan 2 D
Studio Live 6 C, D, V
Studio Matrix 1 U
Studio Pierrot 1 C
Studio Soft 1 C
Studio Unicorn 1 B
Studio9Maiami 3 D, H
Suzuki Mirano 1 C
SynergySP 3 C, H
Tama Production 1 D
Telecom Animation Film 8 C, F, M, O, P, S
Telescreen Japan 1 C
Tōei Animation 4 A, K, T
Tōhō 1 B
Tokyo Kids 7 D, G, O, S
Trans Arts 1 A
Trans Arts Co. 2 C, G
T-Rex 2 A, E
Triangle Staff 7 L, M, R, S
Trinet Entertainment 1 K
Triple X 2 D, G
Troyca 2 A
TYO Animations 2 G, K
Venet 1 A
Victor Entertainment 2 K, P
Visual 80 1 C
Wao World 4 0–9, A, O, T
Wit Studio 1 R
Y.O.U.C. 5 A, B, C
Yumeta Company 1 M
Zero-G 6 B, D, L, O, P
Zero-G Room 3 C, M, S

Potentiell verlinkbare Studios

Studio Anzahl Listen
DLE 23 0–9, C, G, H, K, N, Y
Seven 13 A, D, H, K, M, R, S
Shōgakukan Music & Digital Entertainment 10 B, D, L
Orange 8 B, D, G, H, N
Yokohama Cinema Kyokai 6 B, I, K, N, S
Bird Studio 36 D
C2C 7 G, H, O, S, Y
Yaoyorozu 6 K, M, T

Ähnliche Studionamen

Studio Ähnliche Namen Listen
A.C.G.T A.C.G.T. M
Age E
A.C.G.T. A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
Age E
A.P.P.P. APPP H
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-1 Pictures MS Pictures A, B, D, E, F
Age A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
A.C.G.T. M
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
Egg Z
G&G W
Animac Animate B, C, D, G
Animate Animac C
Animation 21 Animation Do F
Animation Do Animation 21 F, H
APPP A.P.P.P. A, G, S
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-Real Asread B, G, L, M, S, Y
Artmic Remic D, R
Asahi Cinema Asahi Kinema S
Asahi Kinema Asahi Cinema A
Asahi Production Ashi Production A, B, C, D, T
Ashi Productions F, H
Ashi Production Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Ashi Productions F, H
Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
Ashi Productions Ashi Production A, B, C, D, T
Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Asread A-Real U
Aubec Aubeck H
Xebec A, B, C, D, E, F, H, K, L, M, P, R, S, T, U, Z
Aubeck Aubec A, C, H
Aubekku A
Aubekku Aubeck H
Axsiz AxsiZ S
AXsiZ M
AxsiZ Axsiz K, W
AXsiZ M
AXsiZ Axsiz K, W
AxsiZ S
Beam Entertainment Dream Entertainment G
Bee Media Neo Media G
Blue Cat Blue Cats B
Blue Cats Blue Cat F
BOSS KSS B, D
Brain’s Base Brain's Base F, G
Brain's Base Brain’s Base A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, O, S, T, W, Y
C&D C2C G, H, O, S, Y
D3 D, S
G&G W
LMD G
MK A, G
P.C.L U
C2C C&D C
JVC G
M.S.C C, P
Creators in Pack Tokyo Creators in Pack TOKYO D
Creators in Pack TOKYO Creators in Pack Tokyo H
C-station C-Station H, S
C-Station C-station S
D3 C&D C
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
G&G W
MK A, G
DAAC Corporation DAST Corporation A
DAST Corporation DAAC Corporation B
Dax International F.A.I. International C, D, M
FAI International H
DAX Production Pak Production T
DLE Age E
D3 D, S
Doga Kobo Dōga Kōbō 0–9, A, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, Y
Dōga Kōbō Doga Kobo H
Dream Entertainment Beam Entertainment C, K
E&G Film E&G Films F, G
E.G. Films F, L, P
E&G Films E.G. Films F, L, P
E&G Film M, S
E.G. Films E&G Films F, G
E&G Film M, S
Egg G&G W
Age E
Feng H
F.A.I. International FAI International H
Dax International E, I, P
FAI NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
TAP S
VAP C
FAI International F.A.I. International C, D, M
Dax International E, I, P
Fanworks P.A. Works A, C, G, H, I, K, M, N, P, R, S, T, U
Feel. Feng H
Feng Egg Z
Feel. D, F, H, I, J, K, M, N, O, P, S, T, U, Y
G&G Egg Z
Age E
C&D C
D3 D, S
MK A, G
Gaina Gainax A, B, C, D, F, G, H, K, M, N, O, P, S, T, W
Gainax Gaina H
Geno Studio Gonzo (Studio) 0–9, A, B, C, D, F, G, H, I, K, L, N, O, P, R, S, T, V, W, Z
Gonzo (Studio) Geno Studio G, K
Group Tac Group TAC 0–9, A, B, C, E, F, G, H, K, O, S, T
Group TAC Group Tac G
Idol Ixtl S, T
Ilca ILCA S
ILCA Ilca D, K, O
Imagin (Studio) Magin (Studio) E
Ixtl Idol B
J.T.P.P. A.P.P.P. A, G, S
APPP H
TAP S
T-Up G
JVC C2C G, H, O, S, Y
M.S.C C, P
KSS BOSS A
M.S.C C, P
NAS S
LandQ Studio LandQ Studios O
LandQ Studios LandQ Studio C
Liden Films Lidenfilms A, B, H, I, K, L, M, S, T, U, Y
Lidenfilms Liden Films A
LMD C&D C
MK A, G
M.S.C C2C G, H, O, S, Y
JVC G
KSS B, D
MK A, G
Magin (Studio) Imagin (Studio) O
MAPPA A.P.P.P. A, G, S
APPP H
Milky Silky's H
MK C&D C
D3 D, S
G&G W
LMD G
M.S.C C, P
Tnk D
Movic MOVIC F
MOVIC Movic B, D, G
MS Pictures A-1 Pictures A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, M, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Z
Mushi Production Mushi Production K
Ashi Production A, B, C, D, T
Mushi Production Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
NAS Naz M
NAZ D, H, M
FAI C
KSS B, D
NUT S
TAP S
VAP C
Naz NAZ D, H, M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
NAZ Naz M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
Neo Media Bee Media P
Nexus Zexcs A, C, D, F, H, K, M, O, R, S, T, U, W
Nihon Doga Nihon Dōga S
Nihon Dōga Nihon Doga G, H, K, O, P, U
NUT NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
O Production Oh! Production C, G, H
P Production 0–9, C, D, H
Office Take Off Office Takeoff A
Office Takeoff Office Take Off H
Office Takeout H
Office Takeout Office Takeoff A
Oh! Production O Production D
P Production 0–9, C, D, H
OLM (Studio) Palm Studio B, G, T
P Production O Production D
Oh! Production C, G, H
Pak Production T
P.A. Works Fanworks D, G, H
P.C.L C&D C
Pak Production DAX Production S
P Production 0–9, C, D, H
Palm Studio OLM (Studio) 0–9, A, C, H, I, K, M, P
Pink Pineapple PinkPineapple F
PinkPineapple Pink Pineapple A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, U
PoRo PoRO B, D, F, H
Tōhō B, K, M
PoRO PoRo H
Tōhō B, K, M
Production I.G Production IMS A, D, H, I, J, M, O, S, T
Production IMS Production I.G 0–9, A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y
Project No. 9 Project No.9 H, M, N, R, S
Project No.9 Project No. 9 A, C
Remic Artmic A, B, D, G, H, M, P, R, S, W
Sanko Sanrio C, D, S
Wako A
Sanrio Sanko S
Seven Arc Pictures Seven Arcs Pictures B, D, G, I, V
Seven Arcs Pictures Seven Arc Pictures O
Shin’ ei Dōga Shin’ei Dōga 0–9, A, B, C, D, E, J, K, S, T
Shin’ei Animation Shin-Ei Animation F, G
Shin’ei Dōga Shin’ ei Dōga W
Shin-Ei Animation Shin’ei Animation E, T
Shiroguma Shirogumi E, G, H, M, S
Shirogumi Shiroguma N
Shogakukan Music & Digital Entertainment Shōgakukan Music & Digital Entertainment B, D, L
Shōgakukan Music & Digital Entertainment Shogakukan Music & Digital Entertainment G
Shuka Shura A
Shura Shuka 0–9, D, N
Silky's Milky A, C, D, E, F, G
Studio 4°C Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio 88 Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio A-Cat Studio MAT B
Studio Blanc Studio Blanc. M
Studio Lan! T
Studio Blanc. Studio Blanc R
Studio Lan! T
Studio bogey Studio Bogey H
Studio Bogey Studio bogey C
Studio Comet Studio Core A
Studio Core Studio Comet A, B, C, D, F, H, I, J, M, P, S, T
Studio e.go! Studio Egg A, S
Studio Zero O
Studio Egg Studio e.go! A, C
Studio Flad Studio Flag H, K
Studio Lan! T
Studio Flag Studio Flad D
Studio Lan! T
Studio Gokumi Studio Korumi G
Studio Gram Studio Jam B, G, I
Studio Jam Studio Gram M
Studio Lan! T
Studio MAT B
Studio Junio Studio Junior G
Studio Junior Studio Junio 0–9, A, H, M, N, S
Studio Korumi Studio Gokumi A, D, E, K, L, M, O, S, Y
Studio Kuma Studio Kyuma I
Studio Kyuma Studio Kuma G, H
Studio Lan! Studio Blanc R
Studio Blanc. M
Studio Flad D
Studio Flag H, K
Studio Jam B, G, I
Studio MAT B
Studio M2 Studio Mu A
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio OX G
Studio MAT Studio A-Cat F
Studio Jam B, G, I
Studio Lan! T
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio Mu Studio M2 O
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio NOA Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio Nue Studio Mu A
Studio NOA A
Studio OX Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio NOA A
Studio Sign Studio Signal G, H
Studio Signal Studio Sign H
Studio Zero Studio e.go! A, C
TAP T-Up G
VAP C
FAI C
J.T.P.P. D, P
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
Tnk D
Tatsunoko Pro]]duction Tatsunoko Production D, F, G, H
Tatsunoko Production Tatsunoko Pro]]duction Y
Tnk MK A, G
TAP S
T-Up G
Toei Animation Tōei Animation 0–9, A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, O, P, R, S, T, V, W, X, Y, Z
Tōei Animation Toei Animation F, G, H, K
Tōhō PoRo H
PoRO B, D, F, H
Tomy K
Tomy Tōhō B, K, M
Trans Arts Transarts F, T
Transarts Trans Arts A, P
Trigger (Studio) Trigger_(Studio) I
Trigger_(Studio) Trigger (Studio) D, K, L, N, S
T-Up TAP S
J.T.P.P. D, P
NUT S
Tnk D
VAP C
VAP TAP S
FAI C
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
Visual 8 Visual 80 C, K
Visual 80 Visual 8 A
Wako Sanko S
Wish (Studio) Wit Studio A, H, K, R, S, V
Wit Studio Wish (Studio) E
Xebec Aubec A, C, H
Yokohama Cinema Kyokai Yokohama Cinema Shōkai D, T
Yokohama Cinema Shōkai Yokohama Cinema Kyokai B, I, K, N, S
Yume Yumex F
Yumex Yume I
Zexcs Nexus C, R, W
{{Benutzer:Mps/Test|Art=seirei|Nummer=S/64/1/7/1}} == Nur teilweise verlinkte Studios ==
Studio Auftreten Listen
A.C.G.T 1 K
A.P.P.P. 2 A, S
Actas 3 A, L, T
Agent 21 2 D
Ajia-dō 2 A
Animate 1 D
Animate Film 2 C, W
Animation 21 1 F
Aquaplus 3 T
Artland 2 B, K
Asahi Eigasha 1 K
Asatsu DK 1 D
Aubec 2 A, H
BeSTACK 1 B
Big West 1 K
Bouncy 1 M
Chaos Project 10 C, H, M, T, U
ChiChi No Ya 2 A, H
Chiyogami Eigasha 2 C, Y
CoMix Wave 3 0–9, C, G
Creators in Pack 7 K, L, M, O
C-Station 2 S
David Production 6 D, I, J, R
Dax International 2 I, P
Digital Frontier 1 I
Digital Works 1 F
Discovery 5 A, D, G
Dōga Kōbō 1 M
Dongwoo Animation 1 P
E.G. Films 2 L, P
Echo Animation Studio 2 D
Eiken 2 A, B
Emon Animation Company 1 H
EMT² 4 A
Encourage Films 1 H
Fanworks 3 D, G
Five Ways 1 H
GoHands 4 C, K, P
Graphinica 3 C, E
Green Bunny 2 D, T
Group TAC 1 C
Haoliners 1 E
Hoods Entertainment 4 A, M, N
Japan Vistec 1 B
JM Animation 2 A
Kaname Production 1 B
Knack Productions 4 A, C, K
Kokusai Eigasha 1 C
KSS 1 D
Lay-duce 1 C
Lidenfilms 3 A, S
M.S.C 2 C, P
Magic Bus 11 0–9, C, D, T, U
Marvelous Entertainment 1 A
MediaBank 1 G
Milky 2 A, D
Millepensee 9 B, T
Minamimachi Bugyousho 1 C
Moon Rock 3 A, F, V
Movic 1 D
MS Pictures 3 A, D
Mushi Production 2 A, P
Nihon Ad Systems 3 B
Nihon Animedia 3 B
Nihon Doga 1 U
Nihon Dōga 1 S
Nikkatsu 3 H, I, M
Obtain Future 2 E, H
Ordet 2 S
Otogi 3 F, H, P
P Production 1 0–9
Palm Studio 2 B, G
Passione 1 R
Phoenix Entertainment 5 C, N, S, U
Picture Magic 6 K, M, N, P
Pixy 2 D, H
Polygon Pictures 3 S
PoRO 3 B, D, H
Production doA 1 M
Production IMS 1 I
Project No.9 5 M, N, R, S
Remic 1 D
Rikuentai 4 M, N
Sanrio 2 D
Sanzigen 1 B
Satelight 1 A
Seven Arcs Pictures 1 B
Shin’ei Dōga 6 A, B
Shirogumi 2 H
Shuka 3 D
Sido Limited 1 H
Silver Link 3 C, K, T
Soft On Demand 1 K
Studio 3Hz 2 D, S
Studio Comet 7 A, B, J, M
Studio e.go! 1 A
Studio Egg 1 S
Studio Fantasia 1 D
Studio Flag 1 K
Studio Gokumi 2 E, K
Studio Hibari 4 K, T
Studio Jam 1 I
Studio Junio 2 H, M
Studio Kikan 2 D
Studio Live 6 C, D, V
Studio Matrix 1 U
Studio Pierrot 1 C
Studio Soft 1 C
Studio Unicorn 1 B
Studio9Maiami 3 D, H
Suzuki Mirano 1 C
SynergySP 3 C, H
Tama Production 1 D
Telecom Animation Film 8 C, F, M, O, P, S
Telescreen Japan 1 C
Tōei Animation 4 A, K, T
Tōhō 1 B
Tokyo Kids 7 D, G, O, S
Trans Arts 1 A
Trans Arts Co. 2 C, G
T-Rex 2 A, E
Triangle Staff 7 L, M, R, S
Trinet Entertainment 1 K
Triple X 2 D, G
Troyca 2 A
TYO Animations 2 G, K
Venet 1 A
Victor Entertainment 2 K, P
Visual 80 1 C
Wao World 4 0–9, A, O, T
Wit Studio 1 R
Y.O.U.C. 5 A, B, C
Yumeta Company 1 M
Zero-G 6 B, D, L, O, P
Zero-G Room 3 C, M, S

Potentiell verlinkbare Studios

Studio Anzahl Listen
DLE 23 0–9, C, G, H, K, N, Y
Seven 13 A, D, H, K, M, R, S
Shōgakukan Music & Digital Entertainment 10 B, D, L
Orange 8 B, D, G, H, N
Yokohama Cinema Kyokai 6 B, I, K, N, S
Bird Studio 36 D
C2C 7 G, H, O, S, Y
Yaoyorozu 6 K, M, T

Ähnliche Studionamen

Studio Ähnliche Namen Listen
A.C.G.T A.C.G.T. M
Age E
A.C.G.T. A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
Age E
A.P.P.P. APPP H
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-1 Pictures MS Pictures A, B, D, E, F
Age A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
A.C.G.T. M
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
Egg Z
G&G W
Animac Animate B, C, D, G
Animate Animac C
Animation 21 Animation Do F
Animation Do Animation 21 F, H
APPP A.P.P.P. A, G, S
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-Real Asread B, G, L, M, S, Y
Artmic Remic D, R
Asahi Cinema Asahi Kinema S
Asahi Kinema Asahi Cinema A
Asahi Production Ashi Production A, B, C, D, T
Ashi Productions F, H
Ashi Production Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Ashi Productions F, H
Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
Ashi Productions Ashi Production A, B, C, D, T
Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Asread A-Real U
Aubec Aubeck H
Xebec A, B, C, D, E, F, H, K, L, M, P, R, S, T, U, Z
Aubeck Aubec A, C, H
Aubekku A
Aubekku Aubeck H
Axsiz AxsiZ S
AXsiZ M
AxsiZ Axsiz K, W
AXsiZ M
AXsiZ Axsiz K, W
AxsiZ S
Beam Entertainment Dream Entertainment G
Bee Media Neo Media G
Blue Cat Blue Cats B
Blue Cats Blue Cat F
BOSS KSS B, D
Brain’s Base Brain's Base F, G
Brain's Base Brain’s Base A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, O, S, T, W, Y
C&D C2C G, H, O, S, Y
D3 D, S
G&G W
LMD G
MK A, G
P.C.L U
C2C C&D C
JVC G
M.S.C C, P
Creators in Pack Tokyo Creators in Pack TOKYO D
Creators in Pack TOKYO Creators in Pack Tokyo H
C-station C-Station H, S
C-Station C-station S
D3 C&D C
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
G&G W
MK A, G
DAAC Corporation DAST Corporation A
DAST Corporation DAAC Corporation B
Dax International F.A.I. International C, D, M
FAI International H
DAX Production Pak Production T
DLE Age E
D3 D, S
Doga Kobo Dōga Kōbō 0–9, A, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, Y
Dōga Kōbō Doga Kobo H
Dream Entertainment Beam Entertainment C, K
E&G Film E&G Films F, G
E.G. Films F, L, P
E&G Films E.G. Films F, L, P
E&G Film M, S
E.G. Films E&G Films F, G
E&G Film M, S
Egg G&G W
Age E
Feng H
F.A.I. International FAI International H
Dax International E, I, P
FAI NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
TAP S
VAP C
FAI International F.A.I. International C, D, M
Dax International E, I, P
Fanworks P.A. Works A, C, G, H, I, K, M, N, P, R, S, T, U
Feel. Feng H
Feng Egg Z
Feel. D, F, H, I, J, K, M, N, O, P, S, T, U, Y
G&G Egg Z
Age E
C&D C
D3 D, S
MK A, G
Gaina Gainax A, B, C, D, F, G, H, K, M, N, O, P, S, T, W
Gainax Gaina H
Geno Studio Gonzo (Studio) 0–9, A, B, C, D, F, G, H, I, K, L, N, O, P, R, S, T, V, W, Z
Gonzo (Studio) Geno Studio G, K
Group Tac Group TAC 0–9, A, B, C, E, F, G, H, K, O, S, T
Group TAC Group Tac G
Idol Ixtl S, T
Ilca ILCA S
ILCA Ilca D, K, O
Imagin (Studio) Magin (Studio) E
Ixtl Idol B
J.T.P.P. A.P.P.P. A, G, S
APPP H
TAP S
T-Up G
JVC C2C G, H, O, S, Y
M.S.C C, P
KSS BOSS A
M.S.C C, P
NAS S
LandQ Studio LandQ Studios O
LandQ Studios LandQ Studio C
Liden Films Lidenfilms A, B, H, I, K, L, M, S, T, U, Y
Lidenfilms Liden Films A
LMD C&D C
MK A, G
M.S.C C2C G, H, O, S, Y
JVC G
KSS B, D
MK A, G
Magin (Studio) Imagin (Studio) O
MAPPA A.P.P.P. A, G, S
APPP H
Milky Silky's H
MK C&D C
D3 D, S
G&G W
LMD G
M.S.C C, P
Tnk D
Movic MOVIC F
MOVIC Movic B, D, G
MS Pictures A-1 Pictures A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, M, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Z
Mushi Production Mushi Production K
Ashi Production A, B, C, D, T
Mushi Production Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
NAS Naz M
NAZ D, H, M
FAI C
KSS B, D
NUT S
TAP S
VAP C
Naz NAZ D, H, M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
NAZ Naz M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
Neo Media Bee Media P
Nexus Zexcs A, C, D, F, H, K, M, O, R, S, T, U, W
Nihon Doga Nihon Dōga S
Nihon Dōga Nihon Doga G, H, K, O, P, U
NUT NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
O Production Oh! Production C, G, H
P Production 0–9, C, D, H
Office Take Off Office Takeoff A
Office Takeoff Office Take Off H
Office Takeout H
Office Takeout Office Takeoff A
Oh! Production O Production D
P Production 0–9, C, D, H
OLM (Studio) Palm Studio B, G, T
P Production O Production D
Oh! Production C, G, H
Pak Production T
P.A. Works Fanworks D, G, H
P.C.L C&D C
Pak Production DAX Production S
P Production 0–9, C, D, H
Palm Studio OLM (Studio) 0–9, A, C, H, I, K, M, P
Pink Pineapple PinkPineapple F
PinkPineapple Pink Pineapple A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, U
PoRo PoRO B, D, F, H
Tōhō B, K, M
PoRO PoRo H
Tōhō B, K, M
Production I.G Production IMS A, D, H, I, J, M, O, S, T
Production IMS Production I.G 0–9, A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y
Project No. 9 Project No.9 H, M, N, R, S
Project No.9 Project No. 9 A, C
Remic Artmic A, B, D, G, H, M, P, R, S, W
Sanko Sanrio C, D, S
Wako A
Sanrio Sanko S
Seven Arc Pictures Seven Arcs Pictures B, D, G, I, V
Seven Arcs Pictures Seven Arc Pictures O
Shin’ ei Dōga Shin’ei Dōga 0–9, A, B, C, D, E, J, K, S, T
Shin’ei Animation Shin-Ei Animation F, G
Shin’ei Dōga Shin’ ei Dōga W
Shin-Ei Animation Shin’ei Animation E, T
Shiroguma Shirogumi E, G, H, M, S
Shirogumi Shiroguma N
Shogakukan Music & Digital Entertainment Shōgakukan Music & Digital Entertainment B, D, L
Shōgakukan Music & Digital Entertainment Shogakukan Music & Digital Entertainment G
Shuka Shura A
Shura Shuka 0–9, D, N
Silky's Milky A, C, D, E, F, G
Studio 4°C Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio 88 Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio A-Cat Studio MAT B
Studio Blanc Studio Blanc. M
Studio Lan! T
Studio Blanc. Studio Blanc R
Studio Lan! T
Studio bogey Studio Bogey H
Studio Bogey Studio bogey C
Studio Comet Studio Core A
Studio Core Studio Comet A, B, C, D, F, H, I, J, M, P, S, T
Studio e.go! Studio Egg A, S
Studio Zero O
Studio Egg Studio e.go! A, C
Studio Flad Studio Flag H, K
Studio Lan! T
Studio Flag Studio Flad D
Studio Lan! T
Studio Gokumi Studio Korumi G
Studio Gram Studio Jam B, G, I
Studio Jam Studio Gram M
Studio Lan! T
Studio MAT B
Studio Junio Studio Junior G
Studio Junior Studio Junio 0–9, A, H, M, N, S
Studio Korumi Studio Gokumi A, D, E, K, L, M, O, S, Y
Studio Kuma Studio Kyuma I
Studio Kyuma Studio Kuma G, H
Studio Lan! Studio Blanc R
Studio Blanc. M
Studio Flad D
Studio Flag H, K
Studio Jam B, G, I
Studio MAT B
Studio M2 Studio Mu A
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio OX G
Studio MAT Studio A-Cat F
Studio Jam B, G, I
Studio Lan! T
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio Mu Studio M2 O
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio NOA Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio Nue Studio Mu A
Studio NOA A
Studio OX Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio NOA A
Studio Sign Studio Signal G, H
Studio Signal Studio Sign H
Studio Zero Studio e.go! A, C
TAP T-Up G
VAP C
FAI C
J.T.P.P. D, P
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
Tnk D
Tatsunoko Pro]]duction Tatsunoko Production D, F, G, H
Tatsunoko Production Tatsunoko Pro]]duction Y
Tnk MK A, G
TAP S
T-Up G
Toei Animation Tōei Animation 0–9, A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, O, P, R, S, T, V, W, X, Y, Z
Tōei Animation Toei Animation F, G, H, K
Tōhō PoRo H
PoRO B, D, F, H
Tomy K
Tomy Tōhō B, K, M
Trans Arts Transarts F, T
Transarts Trans Arts A, P
Trigger (Studio) Trigger_(Studio) I
Trigger_(Studio) Trigger (Studio) D, K, L, N, S
T-Up TAP S
J.T.P.P. D, P
NUT S
Tnk D
VAP C
VAP TAP S
FAI C
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
Visual 8 Visual 80 C, K
Visual 80 Visual 8 A
Wako Sanko S
Wish (Studio) Wit Studio A, H, K, R, S, V
Wit Studio Wish (Studio) E
Xebec Aubec A, C, H
Yokohama Cinema Kyokai Yokohama Cinema Shōkai D, T
Yokohama Cinema Shōkai Yokohama Cinema Kyokai B, I, K, N, S
Yume Yumex F
Yumex Yume I
Zexcs Nexus C, R, W
{{Benutzer:Mps/Test|Art=hōritsu|Nummer={{lang|ja|『法令全書』明治3年【第6】}}<br />(Gesetzessammlung 1932 (#6))}} == Nur teilweise verlinkte Studios ==
Studio Auftreten Listen
A.C.G.T 1 K
A.P.P.P. 2 A, S
Actas 3 A, L, T
Agent 21 2 D
Ajia-dō 2 A
Animate 1 D
Animate Film 2 C, W
Animation 21 1 F
Aquaplus 3 T
Artland 2 B, K
Asahi Eigasha 1 K
Asatsu DK 1 D
Aubec 2 A, H
BeSTACK 1 B
Big West 1 K
Bouncy 1 M
Chaos Project 10 C, H, M, T, U
ChiChi No Ya 2 A, H
Chiyogami Eigasha 2 C, Y
CoMix Wave 3 0–9, C, G
Creators in Pack 7 K, L, M, O
C-Station 2 S
David Production 6 D, I, J, R
Dax International 2 I, P
Digital Frontier 1 I
Digital Works 1 F
Discovery 5 A, D, G
Dōga Kōbō 1 M
Dongwoo Animation 1 P
E.G. Films 2 L, P
Echo Animation Studio 2 D
Eiken 2 A, B
Emon Animation Company 1 H
EMT² 4 A
Encourage Films 1 H
Fanworks 3 D, G
Five Ways 1 H
GoHands 4 C, K, P
Graphinica 3 C, E
Green Bunny 2 D, T
Group TAC 1 C
Haoliners 1 E
Hoods Entertainment 4 A, M, N
Japan Vistec 1 B
JM Animation 2 A
Kaname Production 1 B
Knack Productions 4 A, C, K
Kokusai Eigasha 1 C
KSS 1 D
Lay-duce 1 C
Lidenfilms 3 A, S
M.S.C 2 C, P
Magic Bus 11 0–9, C, D, T, U
Marvelous Entertainment 1 A
MediaBank 1 G
Milky 2 A, D
Millepensee 9 B, T
Minamimachi Bugyousho 1 C
Moon Rock 3 A, F, V
Movic 1 D
MS Pictures 3 A, D
Mushi Production 2 A, P
Nihon Ad Systems 3 B
Nihon Animedia 3 B
Nihon Doga 1 U
Nihon Dōga 1 S
Nikkatsu 3 H, I, M
Obtain Future 2 E, H
Ordet 2 S
Otogi 3 F, H, P
P Production 1 0–9
Palm Studio 2 B, G
Passione 1 R
Phoenix Entertainment 5 C, N, S, U
Picture Magic 6 K, M, N, P
Pixy 2 D, H
Polygon Pictures 3 S
PoRO 3 B, D, H
Production doA 1 M
Production IMS 1 I
Project No.9 5 M, N, R, S
Remic 1 D
Rikuentai 4 M, N
Sanrio 2 D
Sanzigen 1 B
Satelight 1 A
Seven Arcs Pictures 1 B
Shin’ei Dōga 6 A, B
Shirogumi 2 H
Shuka 3 D
Sido Limited 1 H
Silver Link 3 C, K, T
Soft On Demand 1 K
Studio 3Hz 2 D, S
Studio Comet 7 A, B, J, M
Studio e.go! 1 A
Studio Egg 1 S
Studio Fantasia 1 D
Studio Flag 1 K
Studio Gokumi 2 E, K
Studio Hibari 4 K, T
Studio Jam 1 I
Studio Junio 2 H, M
Studio Kikan 2 D
Studio Live 6 C, D, V
Studio Matrix 1 U
Studio Pierrot 1 C
Studio Soft 1 C
Studio Unicorn 1 B
Studio9Maiami 3 D, H
Suzuki Mirano 1 C
SynergySP 3 C, H
Tama Production 1 D
Telecom Animation Film 8 C, F, M, O, P, S
Telescreen Japan 1 C
Tōei Animation 4 A, K, T
Tōhō 1 B
Tokyo Kids 7 D, G, O, S
Trans Arts 1 A
Trans Arts Co. 2 C, G
T-Rex 2 A, E
Triangle Staff 7 L, M, R, S
Trinet Entertainment 1 K
Triple X 2 D, G
Troyca 2 A
TYO Animations 2 G, K
Venet 1 A
Victor Entertainment 2 K, P
Visual 80 1 C
Wao World 4 0–9, A, O, T
Wit Studio 1 R
Y.O.U.C. 5 A, B, C
Yumeta Company 1 M
Zero-G 6 B, D, L, O, P
Zero-G Room 3 C, M, S

Potentiell verlinkbare Studios

Studio Anzahl Listen
DLE 23 0–9, C, G, H, K, N, Y
Seven 13 A, D, H, K, M, R, S
Shōgakukan Music & Digital Entertainment 10 B, D, L
Orange 8 B, D, G, H, N
Yokohama Cinema Kyokai 6 B, I, K, N, S
Bird Studio 36 D
C2C 7 G, H, O, S, Y
Yaoyorozu 6 K, M, T

Ähnliche Studionamen

Studio Ähnliche Namen Listen
A.C.G.T A.C.G.T. M
Age E
A.C.G.T. A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
Age E
A.P.P.P. APPP H
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-1 Pictures MS Pictures A, B, D, E, F
Age A.C.G.T D, F, G, H, I, K, L, M, P
A.C.G.T. M
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
Egg Z
G&G W
Animac Animate B, C, D, G
Animate Animac C
Animation 21 Animation Do F
Animation Do Animation 21 F, H
APPP A.P.P.P. A, G, S
J.T.P.P. D, P
MAPPA B, D, G, H, I, K, P, S, T, U, Y, Z
A-Real Asread B, G, L, M, S, Y
Artmic Remic D, R
Asahi Cinema Asahi Kinema S
Asahi Kinema Asahi Cinema A
Asahi Production Ashi Production A, B, C, D, T
Ashi Productions F, H
Ashi Production Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Ashi Productions F, H
Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
Ashi Productions Ashi Production A, B, C, D, T
Asahi Production A, B, H, M, O, P, Y
Asread A-Real U
Aubec Aubeck H
Xebec A, B, C, D, E, F, H, K, L, M, P, R, S, T, U, Z
Aubeck Aubec A, C, H
Aubekku A
Aubekku Aubeck H
Axsiz AxsiZ S
AXsiZ M
AxsiZ Axsiz K, W
AXsiZ M
AXsiZ Axsiz K, W
AxsiZ S
Beam Entertainment Dream Entertainment G
Bee Media Neo Media G
Blue Cat Blue Cats B
Blue Cats Blue Cat F
BOSS KSS B, D
Brain’s Base Brain's Base F, G
Brain's Base Brain’s Base A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, O, S, T, W, Y
C&D C2C G, H, O, S, Y
D3 D, S
G&G W
LMD G
MK A, G
P.C.L U
C2C C&D C
JVC G
M.S.C C, P
Creators in Pack Tokyo Creators in Pack TOKYO D
Creators in Pack TOKYO Creators in Pack Tokyo H
C-station C-Station H, S
C-Station C-station S
D3 C&D C
DLE 0–9, C, G, H, K, N, Y
G&G W
MK A, G
DAAC Corporation DAST Corporation A
DAST Corporation DAAC Corporation B
Dax International F.A.I. International C, D, M
FAI International H
DAX Production Pak Production T
DLE Age E
D3 D, S
Doga Kobo Dōga Kōbō 0–9, A, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, Y
Dōga Kōbō Doga Kobo H
Dream Entertainment Beam Entertainment C, K
E&G Film E&G Films F, G
E.G. Films F, L, P
E&G Films E.G. Films F, L, P
E&G Film M, S
E.G. Films E&G Films F, G
E&G Film M, S
Egg G&G W
Age E
Feng H
F.A.I. International FAI International H
Dax International E, I, P
FAI NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
TAP S
VAP C
FAI International F.A.I. International C, D, M
Dax International E, I, P
Fanworks P.A. Works A, C, G, H, I, K, M, N, P, R, S, T, U
Feel. Feng H
Feng Egg Z
Feel. D, F, H, I, J, K, M, N, O, P, S, T, U, Y
G&G Egg Z
Age E
C&D C
D3 D, S
MK A, G
Gaina Gainax A, B, C, D, F, G, H, K, M, N, O, P, S, T, W
Gainax Gaina H
Geno Studio Gonzo (Studio) 0–9, A, B, C, D, F, G, H, I, K, L, N, O, P, R, S, T, V, W, Z
Gonzo (Studio) Geno Studio G, K
Group Tac Group TAC 0–9, A, B, C, E, F, G, H, K, O, S, T
Group TAC Group Tac G
Idol Ixtl S, T
Ilca ILCA S
ILCA Ilca D, K, O
Imagin (Studio) Magin (Studio) E
Ixtl Idol B
J.T.P.P. A.P.P.P. A, G, S
APPP H
TAP S
T-Up G
JVC C2C G, H, O, S, Y
M.S.C C, P
KSS BOSS A
M.S.C C, P
NAS S
LandQ Studio LandQ Studios O
LandQ Studios LandQ Studio C
Liden Films Lidenfilms A, B, H, I, K, L, M, S, T, U, Y
Lidenfilms Liden Films A
LMD C&D C
MK A, G
M.S.C C2C G, H, O, S, Y
JVC G
KSS B, D
MK A, G
Magin (Studio) Imagin (Studio) O
MAPPA A.P.P.P. A, G, S
APPP H
Milky Silky's H
MK C&D C
D3 D, S
G&G W
LMD G
M.S.C C, P
Tnk D
Movic MOVIC F
MOVIC Movic B, D, G
MS Pictures A-1 Pictures A, B, C, D, E, F, G, H, I, K, M, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Z
Mushi Production Mushi Production K
Ashi Production A, B, C, D, T
Mushi Production Mushi Production A, B, C, D, F, G, H, K, P
NAS Naz M
NAZ D, H, M
FAI C
KSS B, D
NUT S
TAP S
VAP C
Naz NAZ D, H, M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
NAZ Naz M
NAS S
FAI C
NUT S
TAP S
VAP C
Neo Media Bee Media P
Nexus Zexcs A, C, D, F, H, K, M, O, R, S, T, U, W
Nihon Doga Nihon Dōga S
Nihon Dōga Nihon Doga G, H, K, O, P, U
NUT NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
O Production Oh! Production C, G, H
P Production 0–9, C, D, H
Office Take Off Office Takeoff A
Office Takeoff Office Take Off H
Office Takeout H
Office Takeout Office Takeoff A
Oh! Production O Production D
P Production 0–9, C, D, H
OLM (Studio) Palm Studio B, G, T
P Production O Production D
Oh! Production C, G, H
Pak Production T
P.A. Works Fanworks D, G, H
P.C.L C&D C
Pak Production DAX Production S
P Production 0–9, C, D, H
Palm Studio OLM (Studio) 0–9, A, C, H, I, K, M, P
Pink Pineapple PinkPineapple F
PinkPineapple Pink Pineapple A, B, C, D, E, G, H, I, K, M, N, U
PoRo PoRO B, D, F, H
Tōhō B, K, M
PoRO PoRo H
Tōhō B, K, M
Production I.G Production IMS A, D, H, I, J, M, O, S, T
Production IMS Production I.G 0–9, A, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y
Project No. 9 Project No.9 H, M, N, R, S
Project No.9 Project No. 9 A, C
Remic Artmic A, B, D, G, H, M, P, R, S, W
Sanko Sanrio C, D, S
Wako A
Sanrio Sanko S
Seven Arc Pictures Seven Arcs Pictures B, D, G, I, V
Seven Arcs Pictures Seven Arc Pictures O
Shin’ ei Dōga Shin’ei Dōga 0–9, A, B, C, D, E, J, K, S, T
Shin’ei Animation Shin-Ei Animation F, G
Shin’ei Dōga Shin’ ei Dōga W
Shin-Ei Animation Shin’ei Animation E, T
Shiroguma Shirogumi E, G, H, M, S
Shirogumi Shiroguma N
Shogakukan Music & Digital Entertainment Shōgakukan Music & Digital Entertainment B, D, L
Shōgakukan Music & Digital Entertainment Shogakukan Music & Digital Entertainment G
Shuka Shura A
Shura Shuka 0–9, D, N
Silky's Milky A, C, D, E, F, G
Studio 4°C Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio 88 Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio OX G
Studio A-Cat Studio MAT B
Studio Blanc Studio Blanc. M
Studio Lan! T
Studio Blanc. Studio Blanc R
Studio Lan! T
Studio bogey Studio Bogey H
Studio Bogey Studio bogey C
Studio Comet Studio Core A
Studio Core Studio Comet A, B, C, D, F, H, I, J, M, P, S, T
Studio e.go! Studio Egg A, S
Studio Zero O
Studio Egg Studio e.go! A, C
Studio Flad Studio Flag H, K
Studio Lan! T
Studio Flag Studio Flad D
Studio Lan! T
Studio Gokumi Studio Korumi G
Studio Gram Studio Jam B, G, I
Studio Jam Studio Gram M
Studio Lan! T
Studio MAT B
Studio Junio Studio Junior G
Studio Junior Studio Junio 0–9, A, H, M, N, S
Studio Korumi Studio Gokumi A, D, E, K, L, M, O, S, Y
Studio Kuma Studio Kyuma I
Studio Kyuma Studio Kuma G, H
Studio Lan! Studio Blanc R
Studio Blanc. M
Studio Flad D
Studio Flag H, K
Studio Jam B, G, I
Studio MAT B
Studio M2 Studio Mu A
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio OX G
Studio MAT Studio A-Cat F
Studio Jam B, G, I
Studio Lan! T
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio Mu Studio M2 O
Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio MAT B
Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio NOA Studio Nue C, D, M, S
Studio OX G
Studio Nue Studio Mu A
Studio NOA A
Studio OX Studio 4°C A, B, D, E, F, G, H, K, M, O, P, S, T, U
Studio 88 A, V
Studio M2 O
Studio Mu A
Studio NOA A
Studio Sign Studio Signal G, H
Studio Signal Studio Sign H
Studio Zero Studio e.go! A, C
TAP T-Up G
VAP C
FAI C
J.T.P.P. D, P
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
Tnk D
Tatsunoko Pro]]duction Tatsunoko Production D, F, G, H
Tatsunoko Production Tatsunoko Pro]]duction Y
Tnk MK A, G
TAP S
T-Up G
Toei Animation Tōei Animation 0–9, A, B, C, D, E, G, H, I, J, K, L, M, O, P, R, S, T, V, W, X, Y, Z
Tōei Animation Toei Animation F, G, H, K
Tōhō PoRo H
PoRO B, D, F, H
Tomy K
Tomy Tōhō B, K, M
Trans Arts Transarts F, T
Transarts Trans Arts A, P
Trigger (Studio) Trigger_(Studio) I
Trigger_(Studio) Trigger (Studio) D, K, L, N, S
T-Up TAP S
J.T.P.P. D, P
NUT S
Tnk D
VAP C
VAP TAP S
FAI C
NAS S
Naz M
NAZ D, H, M
T-Up G
Visual 8 Visual 80 C, K
Visual 80 Visual 8 A
Wako Sanko S
Wish (Studio) Wit Studio A, H, K, R, S, V
Wit Studio Wish (Studio) E
Xebec Aubec A, C, H
Yokohama Cinema Kyokai Yokohama Cinema Shōkai D, T
Yokohama Cinema Shōkai Yokohama Cinema Kyokai B, I, K, N, S
Yume Yumex F
Yumex Yume I
Zexcs Nexus C, R, W
Wie man beim ersten Link sieht, sind manche Gesetze nicht online verfügbar, aber bei solchen Fällen kann man ja den Wert des Online-Parameters nehmen bzw. Online=nein schreiben, wenn es keine Online-Fassung gibt. --Mps、かみまみたDisk. 14:53, 14. Aug. 2012 (CEST)
Also wenn es Dir nichts ausmacht, wäre ich dankbar, wenn Du das machst; denn vor allem das Zusammensetzen der Verlinkung auf den Gesetzestext würde mir wahrscheinlich ein ziemlich ineffizientes Ausmaß an Bastelei abverlangen. Grüße, Asakura Akira (Diskussion) 14:58, 14. Aug. 2012 (CEST)
Ich habe das mal testweise in deine Vorlage übertragen. --Mps、かみまみたDisk. 15:45, 14. Aug. 2012 (CEST)
Herzlichen Dank. Wenn vom Rechtsportal nicht noch Einwände oder Umbauten erfordernde gute Vorschläge kommen, lege ich die Vorlage nachher an und baue ein (oder Du, falls Du Zeit und Lust hast?). So viele Gesetze, dass man weitere Änderungen nicht noch ohne erheblichen Aufwand einbauen könnte, sind es noch nicht; aber wie man sieht, hat es sich gelohnt, vorher zu fragen. Denn Deine automatisierte Variante ist natürlich viel praktischer. Gruß und Dank, Asakura Akira (Diskussion) 18:52, 14. Aug. 2012 (CEST)

Unterkategorien von Kategorie:Hochschullehrer (Japan)

Ich bin kein Kategoriefuchs; aber eine etwas einheitlichere Systematik fände ich dort wünschenswert.

  • Kategorie:Hochschullehrer (Kyushu) find’ ich ganz ungünstig (nicht wegen der Transkription), weil Regionen nicht immer klar definiert sind (die Insel?, die Region im Sinne von alle Präfekturen?, mit oder ohne Okinawa?).
  • Und beim Rest sollte sich meines Erachtens schon entscheiden, ob man das nach Präfekturen analog z.B. zu Kategorie:Hochschullehrer nach Bundesstaat (Vereinigte Staaten) oder nach Städten macht; wenn das so kreuz und quer in einer Kategorie läuft – mal Stadt, mal Präfektur, mal Region – weiß man nicht, welches xy man in Kategorie:Hochschullehrer (xy) denn nun eigentlich finden kann; dann sollte man wenigstens wie bei Kategorie:Hochschullehrer (Präfektur Tokio) hinschreiben, dass es nicht um das geht, was ich unter xy als Artikel finde (d.h. in der Regel die größte Stadt dieses Namens).

Da ich mit dem Kategorienumsortieren nicht wirklich firm bin, wäre ich dankbar, wenn sich jemand der Sache annimmt, der sich mit WP:WPK-Formalia und dem Kategoriebaum besser auskennt. (Deshalb auch hier und nicht auf der gerne übersehenen Kat.Disk.) Vielleicht kann mir auch jemand erklären, was ich ggf. an der jetzigen Systematik nicht verstanden habe oder warum das so sein soll. Dann hätte sich die Sache gleich erübrigt. Grüße, Asakura Akira (Diskussion) 20:19, 29. Jun. 2012 (CEST)

Ist diese Anfrage noch aktuell? Falls ja, gib mir auf meiner Disku Bescheid, dann halte ich gerne eine "Aufklärungsvorlesung". ;-) Andernfalls: ich beobachte diese Seite nicht und deswegen den Fall als erledigt, wenn ich nix gegenteiliges höre. Grüße. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 20:51, 11. Sep. 2012 (CEST)
Nein, soweit ich das überblicke, war da jempsand sehr fleißig: Jetzt ist jeder Kategorie anzusehen, ob es sich um eine Orts-, Präfektur- oder Hochschulkategorie handelt – jedenfalls solange die bei Hiroshima, Fukuoka und Kyōto zukünftig einsortierten auch tatsächlich in der jeweiligen -shi und nicht bloß -fu/-ken lehren. Scheint also erledigt. Danke, Asakura Akira (Diskussion) 03:08, 12. Sep. 2012 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Asakura Akira (Diskussion) 03:08, 12. Sep. 2012 (CEST)

Natur

Hallo. Da ich gerade die Japanbekassine geschrieben habe, ist mir aufgefallen, dass ich in den letzten Jahren einige Artikel zu japanischen Arten verfasst habe. Vielleicht habt ihr Lust, einige davon in euer Portal aufzunehmen (Vorschlag: man könnte die Rubrik Geografie zu „Geografie und Natur“ machen). Bei den Tieren hätte ich einige (teils) endemische Arten zu bieten, die mittlerweile auf einem vorzeigbaren Stand sind: Japanischer Dachs - Japanmöwe - Japanbekassine - Buntfasan - KupferfasanJapanstelze. Bei Pflanzen müsste ich noch mal forschen, da gibt es aber auch einiges. Gruß, --Donkey shot (Diskussion) 09:34, 22. Okt. 2012 (CEST)

Bitte entschuldige die späte Antwort. Ich bin gerade erst zufällig über dein Posting gestolpert. Du hast auf einen schwerwiegenden Missstand aufmerksam gemacht. Gerade habe ich unter Geografie eine Zwischenüberschrift "Flora und Fauna" eingefügt. Die von dir genannten Tiere habe ich unter Fauna und ein paar Pflanzen, die mir spontan eingefallen sind, unter Flora eingeordnet. Sicher fallen dir noch einige Tiere und Pflanzen ein. Vielleicht möchtest du auch die Reihenfolge ändern. Wenn ich mirs recht überlege, könnte man fast ein eigenes Portal "Portal:Flora und Fauna Japans" aufmachen oder wenigstens zwei Übersichtsartikel Flora Japans und Fauna Japans schreiben. Leider gibt es auch immer noch keinen deutschsprachigen Artikel zu en:Prunus × yedoensis und Sasa (Bambus) (mit 60 Arten!) ist auch noch rot. Also, es wartet noch viel Arbeit auf dich ... Im Voraus dankt --Katakana-Peter (Diskussion) 07:04, 13. Jan. 2013 (CET)

Kategorie:Japanische Küche

Hallo! Ich habe heute die Kategorie:Essen und Trinken (Japan) eingerichtet, da die Artikelanzahl sehr groß ist. Dabei sah ich seit längerem mal wieder in die o.g. Kategorie. Sie ist falsch bestückt, da dort Speisen und Getränke Japans aufgenommen werden sollen. Es sind aber teilweise einfach nur Pflanzen verlinkt, die Zutaten sind (meist Pilze). Wenn jemand bis Freitag selbst die Einträge überprüfen will, kann er das ungestört tun, ansonsten sortiere ich es entsprechend um. Danke Oliver S.Y. (Diskussion) 20:13, 24. Apr. 2012 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 16:01, 13. Feb. 2015 (CET)

Normdaten

Die Vorlage:Normdaten wurde kürzlich erneuert, vor allem um den Eintrag der neuen GND der Deutschen Nationalbibliothek zu ermöglichen, in der die bisherige PND aufgegangen ist (mehr dazu siehe Wikipedia:Kurier#Die PND ist tot, es lebe die GND). Bei der Erneuerung haben wir auch einen Parameter für die Normdatei der japanischen Parlamentsbibliothek (NDL) integriert. Der Parameter heißt NDL und ermöglicht nun sicherlich das Eintragen von Normdaten zu vielen japanischen und anderen ostasiatischen Personen, die in den westlichen Normdateien der Deutschen Nationalbibliothek und der Library of Congress gar nicht auftauchen. Die Anleitung dazu steht hier: Hilfe:Normdaten#NDL. --AndreasPraefcke (Diskussion) 14:02, 16. Mai 2012 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 16:02, 13. Feb. 2015 (CET)

Samurai in der QS

 Info: In der zugehörigen Artikeldiskussion sind eine Reihe von Punkten aufgeführt, aufgrund derer dieser Artikel nach der gerade überstandenen Abwahldiskussion überarbeitet werden sollte. Ansonsten empfehle ich, den Artikel ab Anfang August einer Neubewertung zu unterziehen. --Jbergner (Diskussion) 21:44, 25. Mai 2012 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 16:02, 13. Feb. 2015 (CET)

Jindai Moji

Siehe Wikipedia:Redaktion Ostasien/Qualitätssicherung #Jindai Moji. -- Olaf Studt (Diskussion) 18:16, 24. Okt. 2012 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Christian140 (Diskussion) 19:02, 11. Jan. 2017 (CET)

He-gassen/Hohigassen

He-gassen (Japanischer Furzwettkampf auf Schriftrolle)

Hallo, ich wollte mal eure Aufmerksamkeit auf die Disk lenken. Vielleicht kennt sich ja da jemand mit aus und hat Interesse vielleicht einen Artikel wie en:He-gassen zu basteln. Wobei dieser sich nur auf die Schriftrolle bezieht, obwohl es mehr solcher Bilder gibt.--Hic et nunc disk WP:RM 13:06, 13. Mär. 2012 (CET)

:Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 22:34, 3. Mär. 2018 (CET)

Fukidake

Ein Artikel des Benutzers:MittlereWeg (siehe auch hier) über ein Japanisches Blasrohr. WP:jp kennt 吹き矢 (ふきや) als Lemma. Meine Fragen: Welches der Lemmata stimmt? Was ist mit den Inhalten? Grüße --Laben (Diskussion) 11:31, 6. Apr. 2012 (CEST)

:Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 22:34, 3. Mär. 2018 (CET)

Referenzbibliothek

Hallo! Bin zurzeit recht selten auf de-wikipedia unterwegs, schreibe aber hin und wieder mal einen Artikel auf en-wikipedia zu japanischen Themen (vor allem Geschichte und Kunst). Wollte nur mal eine Referenzbibliothek anregen, so wie en:Wikipedia:WikiProject Japan/Reference library, die zum Austausch von Quellen (vorzugsweise als scan) dient. Ich könnte bei der Informationssuche mit diesen Büchern (und mehr) dienen. Bei Interesse einfach eine Nachricht auf meiner Diskussionsseite hinterlassen. lilleskut (Diskussion) 00:32, 19. Okt. 2012 (CEST)

:Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Mps、かみまみたDisk. 22:34, 3. Mär. 2018 (CET)