Sandra Kalniete

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Sandra Kalniete [ˈsandra ˈkalniete] (* 22. Dezember 1952 in Togur, Gebiet Tomsk, Russland) ist eine lettische Politikerin. Sie war zwischen dem 1. Mai 2004 und dem 22. November 2004 kurzzeitig EU-Kommissar.

Kalniete wurde im russischen Gebiet Tomsk geboren, wohin ihre Familie während der Stalin-Zeit aus Lettland deportiert worden war. Sie studierte von 1977 bis 1981 Kunst an der Lettischen Kunstakademie und arbeitete als Kunsthistorikerin. In diesem Beruf brachte sie auch ein Buch mit dem Titel Lettische Textilkunst heraus (1989).

1988 ging sie innerhalb der lettischen Unabhängigkeitsbewegung in die Politik. Sie war stellvertretende Vorsitzende der lettischen Volksfront, der größten der nach Unabhängigkeit strebenden politischen Organisationen.

Nach der lettischen Unabhängigkeitserklärung arbeitete sie im lettischen Außenministerium und war Botschafterin ihres Land (1993 bis 1997) bei den Vereinten Nationen, (1997 bis 2000) in Frankreich und bei der UNESCO (2000 bis 2002). Im November 2002 wurde sie lettische Außenministerin und behielt dieses Amt bis 2004.

Von März bis November 2004 war sie zusammen mit Franz Fischler Europäische Kommissarin für Landwirtschaft und Fischerei.

Für viele Letten überraschend wurde sie Ende 2004 nicht erneut als EU-Kommissarin ihres Landes nominiert. In der Folge zog sie sich vorübergehend aus der Politik zurück und lehnte die Übernahme minderer diplomatischer Aufgaben, die ihr angeboten worden waren, ab. Anfang 2006 kündigte Kalniete an, der Partei der neuen Ära beizutreten. Seither gilt sie als mögliche Kandidatin für das lettische Präsidentenamt.

[Bearbeiten] Bibliographie

  • Latvju tekstilmāksla (Lettische Textilkunst). Rīga: Liesma, 1989.
  • Es lauzu, tu lauzi, mēs lauzām. Viņi lūza (Ich brach mit ihnen, du auch, wir alle. Sie wurden abtrünnig), über die lettische Unabhängigkeitsbewegung. Rīga: Jumava, 2000 (ISBN 9984-05310-5)
  • Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos, über die Deportation ihrer Familie nach Sibirien in der Stalin-Ära. Riga: Atēna, 2001 (ISBN 9984-63578-3)

Übersetzungen von Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos:

  • Ägyptisches Arabisch: Kairo: Sphinx Agency for Arts and Literature, 2009.
  • Albanisch: Këpucë balerine mbi dëborën siberiane. Übersetzt von Durim Taçe. Skopje: Shkupi, 2010. ISBN 978-608-216-022-1
  • Deutsch: Mit Ballschuhen im sibirischen Schnee. Übersetzt von Matthias Knoll. München: Herbig Verlag, 2005. ISBN 3-7766-2424-8
  • Englisch: With Dance Shoes in Siberian Snows. Übersetzt von Margita Gailītis. Riga: The Latvian Occupation Museum Association, 2006. ISBN 9984-9613-7-0
  • Finnisch: Tanssikengissä Siperiaan. Übersetzt von Hilkka Koskela. Helsinki: Werner Söderström Osakeyhtiö, 2007. ISBN 978-951-0-32096-9
  • Französisch: En escarpins dans les neiges de Sibérie. Übersetzt von Velta Skujina. Paris: Editions des Syrtes, 2003. ISBN 2-84545-079-6
  • Italienisch: Scarpette da ballo nelle nevi di Siberia. Übersetzt von G. Weiss. Mailand: Libri Scheiwiller, 2005. ISBN 88-7644-445-9
  • Niederländisch: Op dansschoenen in de Siberische sneeuw. Übersetzt von Marijke Koekoek. Amsterdam: Uitgeverij van Gennep, 2006. ISBN 978-905-5-15702-0
  • Russisch: В бальных туфельках по сибирским снегам. Riga: Atēna, 2006. ISBN 9984-3418-3-6
  • Schwedisch: Med högklackade skor i Sibiriens snö. Übersetzt von Juris Kronbergs. Stockholm: Atlantis, 2005. ISBN 91-7353-066-2
  • Tschechisch: V plesových střevíčkách sibiřským sněhem. Übersetzt von Michal Škrabal. Prag: Lubor Kasal, 2005. ISBN 80-903465-5-3
  • Eine spanische Übersetzung ist in Vorbereitung.

[Bearbeiten] Weblinks

Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitmachen
Drucken/exportieren
Werkzeuge
In anderen Sprachen