Jana Gana Mana

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
জন গণ মন (Bengalisch) / जन गण मन (Hindi)
Transkription jono gono mono (Bengalisch)/jana gana mana (Hindi)
Titel auf Deutsch Herrscher über den Geist des Volkes
Land IndienIndien Indien
Verwendungszeitraum 24. Januar 1950 – heute
Text Rabindranath Tagore
Melodie Rabindranath Tagore
Audiodateien

Jana Gana Mana (Herrscher über den Geist des Volkes) ist der Name der Nationalhymne von Indien. Sie besteht aus den ersten fünf Strophen eines von Nobelpreisträger Rabindranath Tagore geschriebenen und vertonten Gedichts in Bengalisch, einer der vielen Sprachen des Landes. Sie wurde am 24. Januar des Jahres 1950 offiziell durch die verfassunggebende Versammlung als Nationalhymne angenommen. Der Text wurde von Tagore auf Bitten eines Freundes aus Anlass des Besuches des britischen Königs George V. am 27. Dezember 1911 verfasst. Die britischen Kolonialherren hielten das Lied für eine Hymne an ihren König. Tagore jedoch verstand unter Bharat Bhagya Vidhata (Indiens Schicksalslenker) Gott.

Bengalischer Originaltext[Bearbeiten]

জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে
ভারতভাগ্যবিধাতা
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উৎ‍‌কল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছল জলধি তরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিস মাগে
গাহে তব জয়গাথা
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারতভাগ্যবিধাতা
জয় হে, জয় হে, জয় হে,
জয় জয় জয়, জয় হে॥

jana gaṇa mana adhināẏaka, jaẏa he
bhārata bhāgya bidhātā
pañjāb sindhu gujarāṭ marāṭhā
drābiṛa utkal baṅga
bindhya himācal yamunā gaṅgā
ucchal jaladhi taraṅga.
taba śubha nāme jāge,
taba śubha āśisa māge,
gāhe taba jaẏa gāthā,
jana gaṇa maṅgal dāẏak jaẏa he
bhārata bhāgya bidhātā.
jaẏa he, jaẏa he, jaẏa he,
jaẏa jaẏa jaẏa jaẏa he!

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten]

Herrscher über den Geist des Volkes, Heil Dir,
Indiens Schicksalslenker!
Panjab, Sindh, Gujarat, Maratha,
Dravida, Utkal und Bengalen,
das Vindhya-Gebirge, der Himalaya, die Yamuna, der Ganges,
die hohen Wogen des Ozeans,
erwachen durch deinen glückverheißenden Namen,
erbitten deinen glückverheißenden Segen,
singen dein Siegeslied.
Glückbringer des Volkes, Heil Dir,
Indiens Schicksalslenker!
Heil Dir! Heil Dir! Heil Dir!
Heil, Heil, Heil, Heil Dir!

Weblinks[Bearbeiten]

Siehe auch[Bearbeiten]