Diskussion:Chili con Carne/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von KhlavKhalash in Abschnitt kurz Chili
Zur Navigation springen Zur Suche springen

TODO

  • Chili kochen, um Foto zu machen.
  • Bildmaterial zu Cook Offs suchen
  • Geschichte erweitern (Chili Queens)
  • Grundarten der Chilirezepte einfügen
  • Literaturliste
  • Deutsche Weblinks zum Thema Chili Con Carne (nicht Chili als Pflanze) suchen
  • Fragmente und Brainstormings von Benutzer:Carstor/Fragmente/Chili Con Carne einarbeiten

Siehe auch Benutzer:Carstor/Fragmente/Chili Con Carne -- Carstor 22:33, 4. Sep 2005 (CEST)

"Sing Off"/Schreibweise

Hmmm. Hab gerade die Änderungen zum "Chili Sing Off" gesehen. Ich finde, dass es in der jetzigen Form nicht unbedingt passend ist, vor allem da es unter den Kochwettbewerben eingeordnet ist. Auch die Erwähnung des Barbershop-Chors halte ich für irrelevant. Bei meinen Recherchen war ich allerdings bereits über die Lyrics zu diesem (oder einem anderen?) Song gestoßen. Vielleicht werde ich sowas in einem neuen Punkt "Kuriositäten" sammeln.

Es gibt einen Song der schwedischen A Cappella Gruppe Real Group, der "Chili con carne" heißt und ein Rezept als Inhalt hat. Sollte es sich bei dem im Artikel erwähnten Song um diesen handeln (es der einzige den ich kenne, und ich kenn mich in der Chorszene recht gut aus), dann möchte ich hinzufügen, dass dieses Lied absolut nichts mit Barbershop zu tun hat, sondern eine Eigenkomposition von Anders Edenroth, einem Mitglied der Real Group ist und eher zw. Pop und Jazz einzuordnen ist. --Sengst 17:17, 25. Sep 2005 (CEST)
Im Artikel Harmony College wird zumindest auch ein solches Lied in Verbindung mit Barbershop erwähnt und ich denke, bei meinen ersten Recherchen zu diesem Artikel auch woanders Ähnliches gelesen zu haben. Dummerweise hab' ich das natürlich nicht gebookmarkt und finde es auch nicht wieder. Dumme Sache, aber ich würde das erstmal so belassen ... -- Carstor 18:44, 25. Sep 2005 (CEST)

Mit der veränderten Schreibweise (Chili Con Carne vs. Chili con Carne) bin ich auch noch nicht 100%ig einverstanden. Sicher wird im Englischen alles klein geschrieben (d.h. das Lemma sollte dann Chili con carne sein), aber als deutschen Eigenname würde ich alles groß schreiben.

Bis ich Genaueres dazu gefunden habe, werde ich jedoch die Änderungen beibehalten und hier Kommentare abwarten.

-- Carstor 00:21, 9. Sep 2005 (CEST)

Hmmm, wenn auch für mich unlogisch, scheint die Schreibweise wirklich "Chili con Carne" zu sein. Siehe [1]. Werde das Lemma mal dementsprechend ändern. -- Carstor 10:22, 9. Sep 2005 (CEST)

Aussprache "Chile"

Zu "spanische Aussprache ˈtʃiˑlə, also etwa so wie die deutsche Aussprache des Landes Chile, jedoch mit etwas kürzerem 'i'":

Chile wird auf dt. CHile gesprochen, nicht TSCHile, nicht Kile. Oder? -- Franz K 13:00, 15. Sep 2005 (CEST)

moien, fragt das doch mal auf Wikipedia Diskussion:Lautschrift/Wunschliste nach :D. die haben da sicherlich mehr ahnung von und ausserdem bekommt man das dann gleich in lautschrift. grüsse ---horn- 12:51, 17. Sep 2005 (CEST)

Wenn ich mich recht erinnere, ist die Aussprache besagten Landes in D regional Unterschiedlich und variiert zwischen [k], [tsch] und [ch] (mal ohne IPA). Diese Unterscheidung hat es iirc sogar in den dtv Atlas deutsche Sprache geschafft (wobei ich sie als eine recht fragwuerdige Isoglosse ansehen wuerde) -- Jasy jatere 00:30, 17. Okt 2005 (CEST)

Bilder

moien, ich habe in der englischen wiki den schöpfer des bildes "pot of chili" gefragt, ob er das nicht in die commons laden will, damit jeder es nutzen kann. dazu wollte ich dann gleich sagen, dass dein bild des cowboys auch sehr gut in die commons passen würde. andere wollen die bilder sicherlich auch für die artikel benutzen :D. grüsse, ---horn- 14:14, 16. Sep 2005 (CEST) Ich krieg Hunger :-) --Alex2007 22:52, 20. Mai 2006 (CEST)

moien, Ram-Man hat das bild nun auf Image:Pot of Chili.jpg hochgeladen. vielleicht wollt ihr das benutzen :D. und ladet doch bitte als ausgleich eure bilder auch in die commons, so das die anderen die auch benutzen können. grüsse, ---horn- 12:05, 17. Sep 2005 (CEST)
Erstmal danke an dieser Stelle für alle Hilfen an diesem Artikel. Als mehr oder weniger Wikipedia-Neuling bräuchte ich aber mal eine kurze HOWTO zum Einstellen von Bildern in die Commons. Wo werde ich da fündig? Danke. :) -- Carstor 22:07, 20. Sep 2005 (CEST)
moien, in die commons kommst du hier [2], allerdings muss man da angemeldet sein um bilder hochladne zu dürfen. aber im endeffekt ist das nichts anders wie hier. bild auswählen, lizenzen angeben, infoseite schreiben und hochladen. was ich da aber noch machen würde ist, den bildern einen guten titel zu geben, eventuell gleich mit englischer übersetzung. aber auf jedenfall würd ich auf die infoseite eine übersetzung des textes ins englische machen, denn die meisten können kein deutsch und der sinn ist bei den commons, dass jedes wiki das nutzen kann. und da die meisten englisch können wäre es sinnvoll zu mindest den titel und die bildbeschreibung zweisprachig zu machen. so ist die wahrscheinlichektie höher, das auch andere das bild beim suchen finden. zusätzlich kannst du das bild auch in kategorien einordnen, zb kannst du da ja vielleicht eine Category:Chili Con Carne machen und da alle deine bilder zum thema einordnen. und diese neue kategory kannst du unter wiederrum unter Category:Food einordnen. kategorien erleichtern ebenfalls das wiederinden, und man kann von den wikipedia seiten auch direkt einen link dahin setzen (zeige ich dir dann, wenn es soweit ist). schwer ist es nicht, du hast ja auch das hier hinbekommen, und anders ist es da auch nicht. wenn noch fragen da sind, kannstd du die ebenfalls stellen. ich leiste gerne starthilfe und bei themen bei dem ich mich ein wenig weiss helf ich auch gerne mit, wie in diesem falle, auch wenn es nur bilderbesorgen ist :D.---horn- 00:08, 21. Sep 2005 (CEST)

moien, ich habe jetzt erst einmal eine eigene kategory in den commons für allgemein chili gemacht. wenn dann das bild mit dem koch drauf in die commons komtm würde es sich schon fst lohnen eine eigene kategory für chili con carne zu machen. aber bis dahin sind die auch unter chili gut aufgehoben. ---horn- 13:11, 22. Sep 2005 (CEST)

Commons: Kategorie:Chili – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Ideen für Inhalt

moin, ich will noch zwei ideen in die runde werfen

  1. es gab mal einen "wer das schärfste und meiste chili ess wettberwerb" in deutschland. leider weiss ich nicht mehr wo, aber ichhab das mal im tv gesehen.
  2. methoden zum "löschen" des scharfen geschmacks, also hilft wasser, milch, nichts trinken etc, oder wenn es so etwas gibt wenigstens erwähnen un deinn link setzen.
  3. eventuelle nebenbwirkungen (blähungen oder anderes) :D

es gehört ja noch viel mehr als das reine chili con carne zu diesem bericht :D

Zum ersten Punkt: Gibt's irgendwo Links dazu? Von solchen Wettbewerben hab ich bisher nur gehört, wenn es um Chilischoten ging. Beim zwoten und dritten: Das gehört meines erachtens unter Geschmackliche Schärfe oder Capsaicin, da das ja nicht nur Chili con Carne betrifft, sondern auch andere scharfe Speisen (bzw. bei den Blähungen Hülsenfrüchte allgemein.) -- Carstor 13:00, 21. Sep 2005 (CEST)
moien, aber ein verweis dazu wäre sicherlich erwähnenswert. muss ja nur ein kleiner satz sein, mehr wpllte ich eh nicht :D. einen wettbewerb gab es, aber ich komm echt nicht drauf, sorry. und google liefert nichts brauchbares.
  1. ein wörterbucheintrag mit link im wikipediaartikel wäre auch sicherlich cool. das rundet den artikel dann zusammen mit dem link in die commons ab und lässt es vollständiger wirken. einen englischen eitrag zu chili http://en.wiktionary.org/wiki/chili gibte s ja schon. ---horn- 13:15, 22. Sep 2005 (CEST)

Hallo beim Lesen im Bereich Kuriositäten wurde ja bereits der Bezug zur musikalischen Verarbeitung von Chili hergestellt. Vielleicht könnte man auch einen Link zur Band "Red Hot Chili Peppers" setzen... --Gast 19:55, 04. Dez 2005

Allerdings hat der Name der Band nur wenig mit „Chili con carne“ zu tun, sondern nimmt Bezug auf scharfe Paprika. --Birger 21:18, 4. Dez 2005 (CET)

Hi, ich wäre dafür, im Artikel die Simpsons-Chili Folge zu erwähnen. Staffel 8, Folge 9: "El Viaje de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)" bzw. Homers merkwürdiger Chili-Trip. Dort geht es um das Springfield Chili Cook-Off und dessen Neben- und Nachwirkungen bei Homer, eine meiner Lieblingsfolgen! --OnkelHotte 12:27, 6. Jan 2006 (CET)

cane heißt nur auf italienisch hund. auf spanisch heißt hund perro. von da her ist es nicht ganz so schlimm wenn man irgendwo in amerika das r nicht betont

Schreibwettbewerb

Wow, 5. Platz. Damit hätte ich ehrlich gesagt nicht gerrechnet. Dank' an alle, die mitgeholfen haben, dieses Ergebnis zu erreichen. Alleine wäre ich sicher nicht so weit gekommen.

Aber, um sich nicht auf den Lorbeeren auszuruhen und die Aufnahme in die exzellenten Artikel anzustreben: Wie kann man die von der Schreibwettbewerb-Jury angesprochenen Punkte noch einarbeiten, bzw. wo kriegt man verläßliche Informationen?

  • Verbreitung in Deutschland/Österreich/Schweiz: Ich hab dazu lange gesucht, habe aber absolut keine Quellen gefunden: Es gibt zwar einige Chilihead-Seiten, die sich mit scharfen Gerichten allgemein beschäftigen, aber auf Chili con Carne wird kaum eingegangen, maximal mit einem persönlichen Statement und Rezept, ohne dass man allgemeine Schlüsse daraus ziehen kann.
  • ernährungsphysiologische Aspekte: Das wurde ja hier auch mal vorgeschlagen. Hätte ich dann vielleicht gegen Ende des Wettbewerbs doch noch reingenommen, ging dann aber aus Stress- bzw. Zeitgründen nicht mehr, zudem kenn' ich mich da auch nicht sonderlich aus. Irgendwelche Tips dazu?

Also. Auf zum nächsten Gipfel. :) -- Carstor 09:50, 15. Okt 2005 (CEST)

Also es gibt freilich auch kleinere Sachen. Um wirklich ganz klein anzufangen: Chiliqueens wirkt recht eigentümlich, wieso nicht "Chili Queen" oder (eher weniger gut) "Chili-Königin"? Auch die Kleinschreibung der Zwischensilbe "con" bzw. "sin" ist nicht ganz klar bzw. wird nicht durchgehalten. Die Verwendung von Weblinks im Text ist in diesem Umfang bzw. an diesen Stellen kaum rechtfertigbar. Zu beklagen ist freilich auch das bei der wenigen Literatur und in den Weblinks nichts deutschsprachiges zu finden ist, wofür der Artikel aber nichts kann. Eine Bildbeschreibungsseite auf den Commons werde ich mal loseisen.

Etwas mehr in Punkto Inhalt: Die "Grundzutaten" könnte etwas ausführlicher dargestellt sein und den Leser irgendwie an die entsprechenden Abschnitte von zum Beispiel Paprika heranführen (oder auch en:Chile pepper). Das gilt auch in Punkto "was war/ist da drin", denn ein reines Fleischsüppchen mit Chilischoten muss erstmal geistig "verdaut" werden. Die Rolle als "Arme-Leute-Essen" wird nicht zu schön herausgehoben wie es vielleicht möglich wäre. Auch Hintergrundinformationen warum zum Beispiel Rindfleisch so besonders billig war könnten da helfen, vielleicht auch ein paar Zahlen bezüglich der Dimension des Spektakels (das auch ganz allgemein: wieviel und wo ißt man den Chili con Carne auf der Welt). Bei "Chili als Fertiggericht" fehlen die gerade in Deutschland weit verbreiteten Methoden ([3]). Insgesamt fällt auf das der englische Artikel doch einige Unterschiede samt ungenutzter Informationen enthält, die man noch einbauen müsste bzw. könnte. Wie gesagt fehlen etwas die Angaben bezüglich Nährwert und Inhaltsstoffen in einer etwas kleinskaligeren Ebene. Hier gibt es sicher enorme Unterschiede und Genaues sollte da auf nicht auftauchen, aber die Grundlinien des Ganzen samt eventueller Hinweise müsste schon auftauchen (Eignung und Nichteignung für bestimmte Diäten etc.).

Die Situation in deutschsprachigen Ländern ist deshalb wichtig, weil diese nunmal die Leserschaft stellen. Da könnte man vielleicht beim Verband der Mensabetreiber oder eher geeigneten Stellen anrufen bzw. sich anderweitig kundig machen. Das ist alles schwierig aber im letzten Detail ist jeder Artikel nur sehr mühevoll zu vervollständigen. Wie beliebt ist Chili con Carne hierzulande? Welche Unterschiede gibt es in den Rezepten? Wie wird hier gekocht: frisch vom Feld, aus der Dose oder mit Chemikalienmischung von Maggi&Knorr? Seit wann wird in deutschsprachigen Ländern eigentlich Chili con Carne überhaupt gekocht und wer war hierzulande sozusagen der "Urheber"? Im Internet findet man fast nur Rezepte, derlei Hintergrundinformationen sind es also die den Artikel am Ende wertvoll machen. --Saperaud  11:10, 15. Okt 2005 (CEST)


OK, danke für die weiteren Hinweise. Wie schon vorher erwähnt, das ein oder andere wäre vielleicht noch während des Wettbewerbs gekommen, wenn sich bei mir der Nicht-Wikipedia-Stress unerwartet erhöht hätte. Aber jetzt mit einigem Abstand kann man schon noch das ein oder andere erweitern. Ich werd' mal damit anfangen, Maggi, Knorr & Co. anzumailen und zu fragen, was die über die Geschichte ihrer Produkte rausrücken. :) -- Carstor 12:59, 15. Okt 2005 (CEST)
Es wurde übrigens auch die Einleitung und deren vergleichweise zum englischen Artikel geringer Informationsgehalt gerügt. Besonders das eher unscharfe "Oft" im zweiten Satz und die Sache mit dem Streit ums Chili, der hierzulande dann soch eher selten ist. --Saperaud  19:55, 15. Okt 2005 (CEST)

Exzellenz-Diskussion

Hier die Nummer 5 des Schreibwettbewerbs. --EBB (Diskussion) 09:14, 15. Okt 2005 (CEST)

  • pro - ein sehr gelungener ARtikel über ein Rezept, der nicht in eine Kochbuchanleitung abgleitet. --BS Thurner Hof 10:12, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro - Dieser Artikel lässt keine Fragen offen. --Trainspotter 11:16, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro - Lecker. --Zinnmann d 11:47, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro - klasse. Und eine große Portion bitte. Mit Gehacktem und Mais! :) Ken - ganz ruhig 12:33, 15. Okt 2005 (CEST)
  • pro - auf jeden Fall verdienter Top10-Kandidat -- Achim Raschka 15:10, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro - Exzellenter Artikel, wobei auch die Links ins Netz von ausgezeichneter Qualität sind. Insbesondere im weiterführenden Artikel "Nobody Knows More About Chili Than I Do" finde ich mich (und eine Menge anderer Chili-Köche) in Ansätzen wieder. :-) Auch dieser Satz trifft ins Schwarze: Viele weitere Zutaten sieht man in den verschiedensten Chilirezepten, über jede einzelne können Chilifans streiten. (Wobei ich "streiten" ein bisschen stark finde. Wie wäre es mit: ..in einen freundlichen Wettstreit verfallen?) Vielen Dank an die Autoren von einem erklärten Chili-Fan! --RW 15:25, 15. Okt 2005 (CEST)
Och, ich find "streiten" schon passend - siehe dazu nur den von Dir erwähnten Artikel. :) --Carstor 19:49, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro - Sehr schöner Artikel, der Appetit macht. Sprachlich sauber, toll recherchiert, mit unwahrscheinlich vielen unwahrscheinlich interessanten Details. Sollte allerdings eine "Vorsicht! Dieser Artikel wird ihren Hunger auf scharfe Gerichte anregen!" Warnung bekommen :o). --Uwe 15:33, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro. Ein hervorragender Artikel zu einem leckeren Gericht. -- Carbidfischer Kaffee? 16:31, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro - super recherchiert und auf den Punkt gebracht, toller Artikel. --Plani 16:47, 15. Okt 2005 (CEST)
  • pro - fast alles gesagt, ein exzellenter Alltagskultur-Artikel! --Superbass 21:05, 15. Okt 2005 (CEST)
  • Pro guter Artikel, leckeres Gericht --schlendrian schreib mal! 23:25, 15. Okt 2005 (CEST)
  • con - geht doch schon aus dem Titel hervor wie man voten muß - aber ernsthaft: Chili sin Carne könnte/sollte ausführlicher dargestellt sein (jaja, die Vegetarier-Revoluzzer) --silP D 02:41, 16. Okt 2005 (CEST)
Die Logik verschießt sich mir. Wieso sollte in einem Artikel "Chili CON Carne" ausführlich auf Chili SIN Carne" eingegangen werden? Ken - ganz ruhig 14:06, 16. Okt 2005 (CEST)
Abgesehen davon: was sollte denn noch weiter erklärt werden? Man läßt das Fleisch weg und ist fertig. ;-)) - nee, auch ernsthaft: So richtig weiß ich auch nicht, was noch weiter erwähnt werden sollte. Für Hinweise bin ich natürlich wie immer dankbar. --Carstor 14:16, 16. Okt 2005 (CEST)
Ken: Da es keine eigenes Lemma dafür gibt (und vielleicht auch nicht geben sollte, außer als Redirect) (?) - da es ja inhaltlich zum Chili con Carne gehört.
Carstor: z. B. wäre es interessant wann und wo sich ein Chili sin Carne entwickelt hat (wie lange vor/nach con) oder ob es Regionen gibt in denen sin Carne favorisiert wird oder was man ausser Soja zur Geschmacks"angleichung" hineinwerfen könnte..
Generell hätte das sin Carne derart mit Informationen aufgewertet dann einen eigenen Abschnitt verdient, leider habe ich im Moment nicht die Zeit danach zu recherchieren. Denn es ist nicht eine bloße Variante sondern etwas eigenständiger, da es u. a. die anderen Varianten selbst mit einbeziehen kann. --silP D 21:05, 16. Okt 2005 (CEST)
Hab gerade mal komplett [4] durchgeforstet, ob sich da in einem der Rezepte noch mehr Informationen finden lassen, aber da kann man nur sagen, dass da genauso viel und unterschiedliches Zeugs in das Chili geworfen wird, wie beim Tier-Chili. Von Couscous über Joghurt bis Spinat ist da alles dabei, was man sich (besser nicht) vorstellen kann. Aber ich hab' den Absatz dann doch nochmal etwas umgeschrieben, vielleicht bist Du ja damit zufrieden. Informationen über Entwicklung und Herkunft hab ich absolut keine gefunden - ich denke auch mal, dass das sehr schwer bis unmöglich sein sollte. --Carstor 22:31, 16. Okt 2005 (CEST)
Danke für deine zusätzliche Mühe! Ist auf jeden Fall etwas aussagekräftiger in dieser Richtung geworden, wenn leider auch noch nicht perfekt, was aber sicher nicht an dir und dem getriebenen Aufwand liegt sondern wohl schlicht an der Unauffindbarkeit weiterer Informationen. (Vielleicht muss ich mir mal ein Chili Buch kaufen ;)) Kann (darf) man seinen Vote nachträglich anpassen? (Auch wenn es bei dem überschwänglichen Echo hier wohl für das Ergebnis irrelevant ist.) --silP D 18:28, 18. Okt 2005 (CEST)
Ich glaube, man darf. Aber nicht hauen, wenn's nicht stimmt. *g* --Carstor 17:12, 20. Okt 2005 (CEST)
  • Pro mit einem Augenzwinkern. Es gibt sicher "ernsthaftere" Artikel, dieser hier ist exzellent recherchiert und gibt erschöpfend Auskunft über ein kulinarisches Kulturgut. Wikipedia bräuchte eine Kategorie "sympathische Artikel, die neugierig machen". --Leopold Bloom 09:05, 16. Okt 2005 (CEST)
  • Pro, vor allem, da es sich um eines meiner Lieblingsgerichte handelt. --Benowar 14:00, 16. Okt 2005 (CEST)
  • Pro, man hat sicherlich meinen Kommentaren im Review bereits angemerkt, was ich von dem Artikel halte. --Markus Mueller 15:53, 16. Okt 2005 (CEST)
  • Pro Sehr guter Artikel. Leider fehlen ihm Interwikilinks. Da müssen die anderen Wikipedias mal nachlegen ;) --fexx 17:58, 16. Okt 2005 (CEST)
  • Pro Bin zwar ein Curry-Fan, aber hier kriege auch ich Hunger :-) --Nichtbesserwisser 00:52, 17. Okt 2005 (CEST)
  • Pro Toller Artikel, das es so viel Geschichte zu dem Gericht gibt, konnte ich mir nicht mal ansatz weise vorstellen! --T-short Diskussion14:43, 17. Okt 2005 (CEST)
  • Pro Genialer Artikel. bei mir brodelt grad ein 7er-Alarm Chili am Herd ;) mfg --Tigerente 19:29, 17. Okt 2005 (CEST)
Das Stichwort, ich fange gleich an, es brodeln zu lassen. Was mir noch etwas fehlt, sind etwas genauere Angaben zur Zubereitung, auch wenn die breit variiert. Allgemein dürfte aber das Fleisch angebraten werden, das ganze Gericht geschmort usw. Aus den Zutaten allein könnte man auch einen zwar scharfen, aber dennoch faden, suppigen Eintopf kochen. Das ganze sollte aber wohl eher ein Ragout ergeben. Das mit der Schreibweise könnte man wiederum etwas kürzen, die Fakten und Alternativschreibungen sind ja schnell erklärt. Das ist aber nur Kleinkram – insgesamt ein prima Artikel. Rainer ... 19:42, 17. Okt 2005 (CEST)
  • Pro Ein sehr schöner Artikel, jetzt weiss ich viel mehr zum Chili. --Thierry Gschwind 09:55, 18. Okt 2005 (CEST)

Der Artikel war übrigens heute in der Süddeutschen erwähnt. Rainer ... 13:51, 18. Okt 2005 (CEST)

  • Pro Seebeer 12:20, 20. Okt 2005 (CEST)
  • Pro Ganz klar dafür! Das ist ein guter Artikel zu einem tollen Gericht! Die Einwände der Vegi-Fraktion finde ich total albern und an den Haaren herbeigezogen. Schließlich würde auch keiner auf die Idee kommen einem Artikel über Autos auch was über Fahrräder haben zu wollen. Manche Gerichte sind einfach mit Fleisch wie etwa Chili con Carne, Gulasch oder Spaghetti Bolognese und manche halt nicht wie z.B. Frühlingsrollen, Falafel o.ä. Und einem Artikel der "mit Fleisch" im Namen trägt vorzuwerfen, dass er nicht vegetarisch ist, finde ich echt unsinnig! --Asmus Teufel 17:49, 22. Okt 2005 (CEST)
  • Pro! Guter Artikel, mit viel Liebe und Wissen verständlich geschrieben. --85.220.132.72 00:12, 23. Okt 2005 (CEST)
  • pro --Baldhur 21:30, 25. Okt 2005 (CEST)
  • pro Lehrbeispiel für einen exzellenten Artikel über ein banales Thema! --Iwoelbern 15:36, 30. Okt 2005 (CET)
  • pro - Ein Artikel der es verdient hat "exzellent" genannt zu werden. --Amogorkon 20:34, 1. Nov 2005 (CET)
  • pro - er schafft es, eine "Trivialität" herauszustellen und ausführlich zu beschreiben. Das einzige, was mir persöhnlich noch fehlt (nichts kann perfekt sein), ist, dass die Autoren zwei oder drei der besten Rezepte, die es gibt, samt Anleitung in das Wikibook-Kochbuch reinarbeiten (dürfte schnell gehen), un dann bei den Weblinks darauf verweisen. Es ist eben schade, dass unter commons nur ein paar Bilder sind (die auch schon im Text auftauchen), das sollte man gegen wikibooks-Rezepte austauschen. --Liquidat Diskussion 17:23, 2. Nov 2005 (CET)

Review Schreibwettbewerb 2005

Chili con Carne: nominiert von Carstor. Work-in-Progress-Version: Benutzer:Carstor/Fragmente/Chili Con Carne

Wow, noch so ein mutiges Thema. Der Entwurf sieht auf jeden Fall schonmal prima aus und fokussiert auch sehr schön auf die Geschichte und Beschreibung und weniger auf die Zubereitung, der Kochbuch-Vorwurf sollte hier also deplatziert sein. Ich freu mich auf den Rest und vor allem auf den Versuch die Millionen von Varianten (bis zum Chili Con Krake ;O)) unter einen Hut zu bringen und das Lebensgefühl Chili zu beschreiben. Chili Sin Carne war übrigens gemeinsam mit 0,5-Faxe mein Standardfrühstück während des frühen Studiums. Gruß -- Achim Raschka 21:22, 3. Sep 2005 (CEST)
Ja, es stimmt was Achim sagt: das scheint ein echt scharfer Artikel zu werden. SCNR. Was die von Dir gesuchten deutschen Links angeht: hast Du schon die Weblinks in den einschlägigen Wiki-Artikeln wie Paprika nachkontrolliert? Außerdem fällt mir noch [5] ein. Schöne Grüße, --Markus Mueller 15:42, 4. Sep 2005 (CEST)
Naja, gerade den Paprika-Artikel hab ich letztens selbst mehr oder weniger auseinandergenommen und ein wenig den Inhalt sortiert. Die dort angegebenen Links und auch pepperworld gehen mir zu sehr auf Chili als Frucht ein, weniger auf das Gericht. Bis man da wirklich Informationen findet, die mit denen auf den englischen Seiten vergleichbar sind, dauert das etwas (wenn man überhaupt was findet), deswegen wollte ich die nicht übernehmen. -- Carstor 19:31, 4. Sep 2005 (CEST)

So, habe gerade den Artikel an seinen richtigen Platz verschoben. Dort geht's jetzt weiter. Interwiki-Links, Kategorien etc. folgen gleich, auf der Diskussionsseite wird eine TODO-List angelegt. -- Carstor 21:15, 4. Sep 2005 (CEST)

Und dann mal noch das Lemma auf die Schreibweise nach Duden ([6]) geändert. -- Carstor 10:27, 9. Sep 2005 (CEST)

Ein wirklich toller Artikel zu einem so unscheinbar daherkommenden Thema. Der inflationäre Gebrauch fettgedruckter Begriffe in der zweiten Hälfte des Artikels stört mich als Leser allerdings etwas. Vielleicht wäre da weniger mehr? Schöne Grüße, --Markus Mueller 11:58, 30. Sep 2005 (CEST)

Hallo, kurze Anmerkung: Füllstoffe wie Bohnen.....Maismehl sind nicht erlaubt? Was sind Füllstoffe? Warum rangieren Bohnen unter diesem Begriff mit Maismehl, ist doch was ganz anderes? Und wenn Bohnen nicht erlaubt sind, warum tritt dann der eine Koch mit Bohnen gegen den anderen Koch ohne Bohnen an? Hermes am 6. Januar 2006 (Erdzeit)

PROHO: Zu allem was da schon an Lob steht: Sehr schön geschrieben! Der Stil ist ernsthaft und humorvoll gemischt in genau der Dosierung wie es das Thema verlangt. Ich möchte dazu sagen, dass der Stil das einzige ist was die Länge des Arikels rechtfertigt. Wenn das Ding nicht so schön wäre sollten es mehrere Unterartikel sein. Aber BITTE so lassen.

Doch mexikanisch?

Da Mexiko vor dem Krieg mit den USA große Teile der US-Staaten umfasste, die als Ursprung des Chili-Rezepts gelten: Ist es nicht vielleicht doch so dass das Rezept schon vor diesem Krieg dort (also vor 1846-1848) etabliert wurde und folglich doch mexikanisch ist?? (nicht signierter Beitrag von 145.228.93.227 (Diskussion) 16:13, 6 January 2006)

Artikel des Monats (März 2007)

... im Portal:Gesellschaft. --Mipago 12:20, 5. Mär. 2007 (CET)

Sprache und Stil

Ich weiß nicht, in welcher Fassung dieser Artikel die Auszeichnung "exzellent" erhalten hat, aber momentan ist das vom Stil her doch ziemlich viel Essay und zu wenig Enzyklopädieartikel. Ein Kapitel habe ich schon mal entsprechend bearbeitet, aber da wäre noch weitere Bearbeitung nötig, damit das Prädikat auch gerechtfertigt ist. Essaystil ist eigentlich nicht mal für Lesenswert akzeptabel --Dinah 14:19, 5. Sep. 2007 (CEST)

Hmm, das, was Du jetzt rausgelöscht hast, stand "damals" schon im Artikel drin. Das "besondere" am Chili con Carne ist nun mal, dass sich vorzüglich drüber streiten lässt - das ist wohl auch mit in den Artikel eingeflossen. Der Artikel war einer der ersten (wenn nicht gar der erste) größeren Artikel von mir in der Wikipedia, mag sein, dass ich da im Schreibstil noch etwas blumig war. Gib' mir zumindest noch bis nach dem Ende des aktuellen Schreibwettbewerbs Zeit, dann schau ich nochmal drüber, was sich machen lässt. Gruss, --Carstor|?|ʘ| 15:08, 5. Sep. 2007 (CEST)
es kommt jetzt nicht auf ein paar Wochen an, so rabiat bin ich da nicht. In der Küche lässt sich allgemein herrlich streiten, über Schnitzel, über Klopse, Döner ... was glaubst du, wo da überall gestritten wird ;) Ich habe mich speziell am locker flockigen Essaystil gestört, der wunderbar in eine Zeitschrift passen würde - aber halt nicht in eine Enzyklopädie. Da fließt halt auch zuviel eigene Meinung mit ein. Früher hat man das bei Wikipedia wohl noch nicht so eng gesehen, da wurde jeder Stil akzeptiert, mittlerweile sieht das aber doch ganz anders aus, also eben professioneller. Das für mich Gravierendste habe ich ja schon rausgenommen. Bei Exzellent werden bei Wikipedia aber mittlerweile auch sehr gerne ein paar Einzelbelege im Text gesehen, vielleicht kannst du da ja noch ein bisschen nachlegen im Interesse des guten Gesamteindrucks --Dinah 20:31, 5. Sep. 2007 (CEST)
Alle Parteien wurden genannt und allen wurde fast identisch viel text zugesprochen. Ich versteh die Kritik nicht ganz. außerdem mag ich den Stil :p 88.73.200.133 19:48, 21. Okt. 2007 (CEST)

Eine andere Anmerkung in sprachlicher Hinsicht: Ich habe zwar nicht geguckt, wie ein ähnlicher Beitrag in der englischen Fassung aussieht; aber wäre es nicht in der deutschen Fassung schöner statt "Texas Style" "texanischer Stil" zu schreiben? Auf deutsch eben. Ich denke das muss wohl auch im Interesse des Niveaus einer Enzyklopädie sein. Grüße. (nicht signierter Beitrag von 129.217.160.96 (Diskussion | Beiträge) 11:17, 20. Aug. 2009 (CEST))

dosen ohne rezept?

hat der hersteller denn kein rezept angegeben? es steht weiter oben nämlich, das erste rezept sei später gefunden worden --Clemenspool 03:44, 9. Jan. 2009 (CET)

Wiederwahl-Diskussion (Artikel weiterhin exzellent, archiviert 30.01.09)

Diese Kandidatur läuft vom 23. Januar bis zum 12. Februar.

Sicher Lesenswert, aber exzellent finde ich den Artikel nicht -- FischX 20:45, 23. Jan. 2009 (CET)

Angeforderte Begründung: 0815 Artikel ohne Quellen/Nachweise, bescheidenen Bildern, Chilli con carne mit Schwein (!), Verschiedene Varianten nicht erwähnt (Chile verde, Cincinnati-style chili...), Sprachliche Plattitüden wie "In einem wettbewerbsgeprägten Land wie den USA ist es fast selbstverständlich, dass es früher oder später erste Meisterschaften um dieses beliebte Gericht geben musste." Alles in allem ein Artikel wie man ihn bei den Lesenswerten findet, es fehlt mir einfach die Exzellenz.-- FischX 10:16, 24. Jan. 2009 (CET)

aber mit so detaillierter Begründung wird sich sicher jemand finden, der die genannten Kritikpunkte behebt --fl-adler •λ• 21:17, 23. Jan. 2009 (CET)
Ähm ja. Ich als damaliger Hauptautor weiß auch ganz genau, wo Nachbesserungsbedarf bestehen könnte. *Kopfkratz* --Carstor|?|ʘ| 21:59, 23. Jan. 2009 (CET)

Ich würde die Banalitäten, die im Abschnitt Kuriositäten erwähnt werden, ganz streichen, halte ich für sehr verzichtbar --Armin P. 22:13, 23. Jan. 2009 (CET)

Nachtrag: Der Abwahlsteller möge bitte begründen, warum er den Artikel nicht (mehr) für exzellent hält. Ansonsten sollte man das hier alsbald archivieren. --Armin P. 22:31, 23. Jan. 2009 (CET)

@FischX: Zu der Zeit, in der der Artikel entstand, waren Einzelnachweise noch keine zwingende Erfordernis. Trotzalledem habe ich, wenn ich mich recht erinnere, eigentlich in den meisten anzweifelbaren Fällen in den Zusammenfassungszeilen angegeben, was die jeweiligen Quellen waren. Die allgemeine Meinung hier ist, dass exzellente Artikel den Anforderungen entsprechen sollten, zu denen sie gewählt worden waren. Nichtsdestotrotz bin ich gern bereit, Einzelnachweise nachzureichen, wenn Du konkrete Stellen nennst, an denen sie erforderlich sein sollten. Aber das kann man dann gern über die Diskussionsseite des Artikels machen. --Carstor|?|ʘ| 10:25, 24. Jan. 2009 (CET)
  • Pro Schon aus Protest. Auch dieser Artikel lässt sich sicher verbessern, aber dieses ständige Die-Latte-höher-legen und immer detailliertere Fordern von Einzelnachweisen kotzt mich an. Wir sind hier nicht auf dem Sportplatz. Hier geht es nicht ums Überbieten. Wir schreiben auch immer noch an einer Enzyklopädie, nicht an einem Guinness-Buch der Rekorde. Rainer Z ... 20:29, 25. Jan. 2009 (CET)
  • Pro, wieviele Pros braucht es um den Antrag frühzeitig abzubrechen? [ˈjoːnatan] (ad fontes) 22:03, 26. Jan. 2009 (CET)
  • Pro soll er halt noch weiter pros sammeln. für eine wahl müssen auch gute gründe angegeben werden, also sollte gleiches für die abwahl gelten. das schweine argument hat sich mir ebenfalls nicht erschlossen. ausserdem finde ich dass man bei einem derartigen thema erst 1000 einzelnachweise braucht wenn man es denn wirklich in nature oder science publizieren möchte. -- kOchstudiO Diskussion 04:48, 27. Jan. 2009 (CET)
  • Pro, wo ist hier 08/15? Hallo FischX: wenn du so einfach solche Artikel aus dem Ärmel schütteln kannst - nur zu. Und wenn was fehlt: It's a wiki! --muns 09:14, 27. Jan. 2009 (CET)
  • Pro - für mich sogar einer der Vorzeige-Wikipediaartikel. Mir geht es genauso wie Marcus, ich gebe den Artikel immer wieder gerne als Aushängeschild für unsere Enzyklopädie an. Der Abwahlantrag ist mir genauso unverständlich wie meinen Vorrednern. In diesem Sinne pro Exzellentstatus und contra Abwahl. Achja, nochwas: Wikilinks kann man übrigens auch ohne Unterstriche schreiben, die Software akzeptiert auch Leerzeichen ;-) Lg,Plani 16:45, 27. Jan. 2009 (CET)
  • Pro Selbst die wenigen tatsächlich nachvollziehbaren Kritikpunkte sind mittlerweile ausgeräumt. -- M.ottenbruch ¿⇔! RM 17:27, 27. Jan. 2009 (CET)
  • Pro Keine stichhaltige Begründung erkennbar. Und was der Antragsteller als sprachliche Plattitüde bezeichnet, ist schlicht die Wahrheit. Yes! --presse03 18:15, 27. Jan. 2009 (CET)
  • Pro Der Abwahlantrag ist einfach bekloppt. Kleinigkeiten kann man auch auf der Diskussionsseite ansprechen.----Saginet55 23:18, 29. Jan. 2009 (CET)
  • Pro Immer noch exzellent. Übrigens waren auch schon zum Zeitpunkt des Abwahlantrags die Varianten Chili verde und Cincinnati-style chili im Artikel aufgeführt... Der Rest ist mehr kosmetischer Natur, und da wurde ja von Carstor in den letzten Tagen nachgelegt. --Andibrunt 11:56, 30. Jan. 2009 (CET)

Beilage?

Was ist man eigentlich zu Chili con Carne? Hier in dem Artikel sieht man Tortillas auf dem Bild. Und sonst? Reis, Kartoffeln, Brot oder Nudeln? Ich hab keine Ahnung :D

Hm. Am Ehesten Tortillas - in der weichen Variante quasi als Brotersatz, weiches Weisbrot geht aber auch - oder Kartoffelprodukte - vor allem Chips und Pommes - passen am Besten und so wirds auch meistens serviert. Reis & Nudeln hab ich noch nie gesehen, was nicht bedeutet dass es nicht auch geht, aber ungewöhnlich wärs dann wohl schon. --85.179.104.9 20:19, 11. Aug. 2007 (CEST)

Wie isst man den Tortillas zu CcC ? Wahrscheinlich meinst Du Nachos. Hoffmansk (Diskussion) 00:28, 2. Feb. 2014 (CET)

Tortillas können sehr unterschiedlich sein, klick mal drauf. --109.42.15.51 08:58, 2. Feb. 2014 (CET)
Ja, besonders am nächsten Tag. Da sind sie hart, werden zerbrochen und in die Friteuse geworfen, anschliessend sind sie Nachos - klicks Du. Hoffmansk (Diskussion) 01:12, 17. Mär. 2014 (CET)

Texanisches Chili con Carne

Bei Pro 7 haben die mal wegen dem schärfsten Essen weltweit recherchiert und sind zu einem Mann nach Texas gefahren, der meinte Chili con Carne stamme aus Texas (soweit steht es ja im Artikel). Weiter meinte er es wäre ein Cowboy-Essen gewesen (die haben sich ja immer was mit Bohnen zusammengekocht und hatten ja mit Rindern zu tun). Die Besonderheit ist dass das Originalrezept mit großen, länglichen Rinderfleischstreifen und nicht mit Rindermett gekocht wird. Weiter meinte er die Mexikaner würden ebenfalls für sich beanspruchen es "erfunden" zu haben (im Artikel ist nur von New Mexico die Rede, dass zwar mal zu Mexiko gehörte, dennoch). --The real Marcoman 22:04, 30. Apr. 2010 (CEST)

"Ein Chili im Texas Style enthält neben den (möglichst ganzen, frischen oder getrockneten) Chilischoten keinerlei Gemüse." - Das stimmt so nicht. Auch ins Texanische Chili kommen auf jeden Fall Zwiebeln, Knoblauch und Tomatensoße. (nicht signierter Beitrag von 89.199.215.247 (Diskussion) 03:03, 19. Mär. 2011 (CET))

Chili sin Carne

Alternatives Menü, vegaterisch, fleischlos, oder wie man das sonst politisch korrekt nennt: Chili sin Carne.

moien, ich hoffe, dass ich nicht der einzige bin, dem das was ich sofort nenne schon des öfteren aufgefallen ist. aber in den mensen oder großküchen in denen ich schon denieren durfte (student halt :) ) würde das öfteren das alternative, fleischlose gericht für vegetarier schon des öfteren chili CON carne genannt, anstelle der wohl eher richtigereren schreibweise chili sin carne. es würde dann zwar wirklich kein fleisch dafür verwendet, aber ich würde diese tatsache auch unter kurioses noch in den artikel einbauen.

ich bin zwar kein vegetariere, dazu schmeckt mir das chili MIT fleisch einfach zu gut, aber erwähnenswert finde ich das schon. ich hoffe, das wird dann nicht zu einem editwar zwichen fleischessern und nicht fleischessern, wie das im veganer oder vegetarier artikel schon des öfteren der fall war! grüsse und guten hunger! ---horn- 14:02, 16. Sep 2005 (CEST)

Sorry, aber jede aufrechte Amerikaner würde einen dafür (zurecht) erschiessen. Jegliche Vegetarische Spaversionen solten in einem extra Link erscheinen, aber keinesfalls im Haupteintrag. Ich meine, es gibt kaum ein Gericht das Fleischverzehr derart vorraussetzt. Eine Abkehr dieser Situation wäre eine Perversion am erfindergedanken.
Ich finde auch: Eigenständiges Gericht, eigener Artikel. Ein Chili sin Carne im con-Carne Artikel... wie soll der
Gedankengang aussehen? "Ich will was über Chili sin Carne wissen - schaue ich mir mal con Carne an". --84.63.244.214 18:00, 22. Nov. 2008 (CET)
das ist kein eigenständiges Gericht, das ist eine Variante, die sich Vegetarier aus einem populären Gericht gebastelt haben, das per se grundsätzlich Fleisch enthält. Standardrezepte irgendwie abzuwandeln, steht jedem frei, das ist völlig alltäglich und muss in einer Enzyklopädie gar nicht erwähnt werden, also weder hier noch woanders --Dinah 20:08, 22. Nov. 2008 (CET)
Gerade bei Chili Con Carne nach einer typischen deutschen Variante mit Bohnen, Mais, etc. ist der Unterschied zwischen der Variante mit Fleisch und der mit Soja-Hack oder was auch immer kaum zu merken. Ich sehe keinen Grund, warum man dafür einen eigenen Artikel anlegen sollte. Fm86 03:33, 4. Dez. 2011 (CET)
In der Kantine des Bundesrechnungshofs, wo ich regelmäßig esse (Bevor mich jemand beschimpft: ich arbeite nicht dort.), gibt es das vegetarische Chili nicht mit Sojahack sondern nur mit Mais und Bohnen. Das schmeckt ganz anders und ist daher ein eigenes Gericht. Zum Thema "aufrechte Amerikaner": dass diese Perversen bei jeder Gelegenheit zur Schusswaffe greifen, hat sich inzwischen auf unserer Seite des Atlantik (gut, dass es ihn gibt) herumgesprochen. --131.220.75.127 13:31, 26. Feb. 2016 (CET)

Zur Vollständigkeits halber sollte man auch Varianten mit Couscous erwähnen - Sprich Chili con couscous. (nicht signierter Beitrag von 188.109.102.203 (Diskussion) 11:31, 23. Jan. 2013 (CET))

Nein, das gehört alles nicht in den Artikel. Weder mit Soja noch Couscous. --Marcela ¿•Kãʄʄchen•? 12:06, 23. Jan. 2013 (CET)

...und noch eine Tasse Espresso für den Geschmack mit rein!... (nicht signierter Beitrag von 93.184.128.32 (Diskussion) 15:34, 16. Jan. 2017 (CET))

Aus gegebenem Anlass:

@Ralf Roletschek: Die Argumente für behalten sind:

  • Chili sin Carne ist eine Variante von CcC, das ergibt sich schon aus dem Namen
  • Chili sin Carne ist ein Chili
  • Es ist nicht sinnvoll einen eigenen Artikel für CsC anzulegen, da der einzige Inhalt wäre: wie CcC, nur ohne Fleisch
  • Varianten gehören zum Artikelgegenstand
Die einzigen Gegenargumente die ich sehe lauten:
  • "Schmeckt anders". Klar, das ist bei Varianten von Grundrezepten oft der Fall und manchmal auch ihr Zweck ;)
  • "Chile ist ein Fleischgericht." Genau. Eines, von dem es auch eine fleischlose Variante gibt, die nicht unerwähnt bleiben sollte.
Also sei bitte so gut und mache deine Löschung rückgängig. Vielen Dank, Willi P.Disk 18:25, 18. Jan. 2017 (CET)
Siehe Dinah weiter oben: das ist kein eigenständiges Gericht, das ist eine Variante, die sich Vegetarier aus einem populären Gericht gebastelt haben, das per se grundsätzlich Fleisch enthält. Standardrezepte irgendwie abzuwandeln, steht jedem frei, das ist völlig alltäglich und muss in einer Enzyklopädie gar nicht erwähnt werden, also weder hier noch woanders . Wir brauchen nicht in jedem Artikel über Fleischgerichte den Vegetarierspam. Ebensowenig wie Bemerkungen über ein veganes Etwas in Mayonnaise. "con Carne" heißt das Gericht, das schließt vegetarische Versionen aus. --M@rcela 18:32, 18. Jan. 2017 (CET)
Schau dir mal ein paar Artikel zu Gerichten an. Varianten sind wesentlicher Bestandteile von Gerichten bzw. Rezepten und wenn Infos über sie verfügbar sind, sollten sie auch erwähnt bzw. nicht gelöscht werden. "Vegetarierspam"? Ohne Ideologiebrille sieht man manchmal klarer ...
Setz es bitte wieder rein, es schadet nicht, sondern liefert relevante Zusatzinfos. Gruß, Willi P.Disk 19:02, 18. Jan. 2017 (CET)
Es ist keine Variante, wenn ein Fleischgericht ohne Fleisch zubereitet wird. Man kann alles Mögliche nachahmen, auch Bratwurst oder Schnitzel. Das sind dann aber keine Bratwürste, Schnitzel - und eben auch kein Chili con Carne. Es ist keine Zusatzinfo sondern irreführend. --M@rcela 19:14, 18. Jan. 2017 (CET)
Erst argumentierst du mit Dinah, die es eine Variante nennt, die nicht enzyklopädiewürdig sei, jetzt sagst du das Gegenteil. Entscheide dich bitte mal. Du legst den Fokus auf "Fleisch", andere - in dieser Disk mehr Nutzer mit guten Argumenten - auf "Chili". Irreführung läge übrigens nur dann vor, wenn im Artikel verschwiegen würde, dass es sich um eine Variante handelt.Willi P.Disk 20:14, 18. Jan. 2017 (CET)
Nach BK: @Ralf Roletschek: Hier im Artikel werden alle möglichen "orginalen" Variationen aufgezählt. Ehrlichgesagt, was "aufrechte Amerikaner" dazu sagen ist mir egal, aber hierzulande ist die vegitarische Variante weit verbreitet und anders als bei vielen anderen Emitationen von Fleischgerichten auch bei vielen Nichtvegitariern akzeptiert und etabliert. Sie gehöhrt deshalb mit aufgeführt. @WilliPaedier: hat alle weiteren Argumente dazu aufgezählt. Ich persönlich habe auf Partys schon fleischlose Chilis gegesen die, deutlich besser schmeckten und schneller verbraucht waren als die Versione mit Fleisch - obwohl die meisten Anwesenden Fleischesser waren. Natürlich war das auch anders herum. Anderseits finde ich den Quatsch um das Cookoffs in der Form Recht unenzyklopädisch ud eher lköschenswert. Grüße --Aineias © 20:21, 18. Jan. 2017 (CET)

Hallo! Ich bin immer wieder über den Elan von unseren Besuchern erstaunt, die fast jede Woche unbedingt in einem Fleischartikel ein Vegetarisches Gericht präsentieren. Dabei benehmen sie sich aber wie die Gäste, die den besten Schnaps wegdrinken und beim Abschied noch das Tafelsilber mitnehmen. Schämt Euch! Im Ernst, wenn es einen Artikel über Chilis als Speisengruppe gibt, gehört das Sojachili dazu. Aber nicht zum Thema "Carne", denn das heißt nunmal Fleisch. Einer der merkwürdigen Trends des aufstrebenden Vegetarismus seit Ende der 80er Jahre ist ja, unbedingt Fleisch immitiieren zu wollen. Glaubt mir, familär vorbelastet bin ich mit dem Thema wahrscheinlich länger vertraut als die meisten hier. Das hat nichts mehr mit der Vegetarischen Ernärhung der 200 Jahre davor zu tun. Wir sind kein Kochbuch, und auch kein Ratgeber für Kochideen. Es gibt etliche Standardwerke der Kochliteratur. Keines davon erwähnt diese Produktgruppe. Und es gibt auch keine Standardwerke der Vegetarischen Küche, auf der man enz. Artikel aufbauen könnte. Wir haben bei Vegetarismus die Austauschprodukte für die Lebensmittelherstellung generell, das muß nun nicht bei jedem Lebensmittel oder Speise nochmals gesondert erläutert werden. Wenn ich es richtig sehe, wird Tofu/Soja/Seitan identisch wie Fleisch verwendet, also keine relevante Eigenständigkeit vorhanden. Wie beim Schnitzel, verfasst ordentliche Basisartikel, welche den Ansprüchen genügen, dann ist dort auch ein Toleranzbereich für das My an Mehrinformation, was etwas unterhalb vom Radar schwebt. Im Artikel Seitan findet sich bislang gerade mal ein einziger Satz zur Verwendung. Meint Ihr nicht, daß es da mehr drüber zu schreiben gibt?Oliver S.Y. (Diskussion) 12:52, 20. Jan. 2017 (CET)

Da du schon "familiäre Vorbelastung" erwähnst: meine Tejano-Verwandschaft schätzt beide Varianten, und auch ich, der ich Fleisch sehr schätze, liebe gut gemachte Chilis, egal ob mit oder ohne eine der vielen Zutaten. ;)
Also mal im Ernst: persönliche Präferenzen und ideologische Vorbehalte können hier keine Rolle spielen. Ausschließlich enzyklopädische und sachbezogene Kriterien sind relevant.
  • "Wir sind kein Kochbuch, und auch kein Ratgeber für Kochideen.": Ich sehe nicht, dass hier ein Rezept geliefert würde. Oder ziehst du generell die Aufnahme von Speisen als Lemmata in der WP in Zweifel? Dann ist hier sicher die falsche Stelle, das zu diskutieren.
  • "wenn es einen Artikel über Chilis als Speisengruppe gibt, gehört das Sojachili dazu": Und bis es soweit ist, gehört die gelöschte Info in den einzigen vorhandenen Hauptartikel, zumal CsC sich, nicht nur dem Namen nach, direkt auf CcC bezieht.
  • "es gibt auch keine Standardwerke der Vegetarischen Küche, auf der man enz. Artikel aufbauen könnte": Ein Grund mehr, entsprechende Infos in den dazugehörigen Hauptartikeln zu belassen.
  • "Wenn ich es richtig sehe, wird Tofu/Soja/Seitan identisch wie Fleisch verwendet": Bei der gelöschten Info ging es um die fleischlose Variante, mit und ohne "Austauschprodukte".
  • "verfasst ordentliche Basisartikel": keine Ahnung, worauf sich das bezieht, im vorliegenden Artikel empfielt sich jedenfalls ein Blick nach rechts ganz oben ...
Gruß, Willi P.Disk 14:57, 20. Jan. 2017 (CET)

Wird in wissenschaftlicher Literatur als Variante aufgeführt, auch als "core food". Entsprechend habe ich den Abschnitt belegt, unbelegtes entfernt und ihn wieder eingefügt. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 15:37, 20. Jan. 2017 (CET)

Eine Oma war fanatische Lebensreformerin mit Reformhausabo und Vegitarierkost, zwar extrem lecker, aber hat immer der Speck gefehlt, den gabs vom Opa^^. Chili mit Buchweizen war da die Alternative zum Fleisch.
Also ich hab ne Ausbildung als Koch, und wenn ich mich richtig erinnere, Ernährungslehre inklusive Vegikost mit ner Eins abgeschlossen. Die Geschichte mit Oma klingt nur besser. Also weiß ich schon ein wenig über die Geschichte, Grundsätze und Möglichkeiten der Vegetarischen Kost Bescheid. Meinen wir das Gleiche? Ich beziehe mich auf [7] - unbelegte Küchentips. Wir haben lange dafür gekämpft, das wenige Nachschlage- und Standardwerke akzeptiert werden, kein Freibrief für solche Beiträge von "Jedermann". Wie gesagt, in einem Artikel Chili (Speise) würde ich es anders beurteilen. Das hier ist nicht der Hauptartikel, da irrst Du Dich, hier gehts um das Fleischgericht CCC. Nein, wir ersetzen hier nicht die Sachliteratur! Dafür gibt es im Web diverse alternative Angebote für Interessierte. Basisartikel wären hier verschiedene Gemüsegerichte. Es fragt ja nur nie jemand, was man da alles machen kann. Und ich hab eigentlich mit Fleisch und Co zu tun. Meine Vegizeit geht aktuell für Getreide drauf. Was Core Food ist, und was nicht, gehört auch in einen dieser Basisartikel, manchmal frage ich mich wirklich, ob Ihr im richtigen Projekt seid.Oliver S.Y. (Diskussion) 15:48, 20. Jan. 2017 (CET)
Hast du die eingefügten Belege gelesen? Vegetarisches Chili wird dort als dem Chili con Carne mit Bohnen zugehörig bezeichnet und steht in einer Liste der amerikanischen „core foods“ („Core foods are the foods most commonly consumed by a population group such as a nation, regional area, village or community. Core foods refect the dietary habits and patterns of a population group and they contribute most of the energy, nutrients and other food components consumed by the group.“). Das sollte für eine knappe Erklärung in diesem Artikel reichen. Alles in dem Abschnitt (bis auf die Bezeichnung „non Carne“) ist inzwischen mit wissenschaftlicher Literatur belegt, das trifft auf den Großteil des restlichen Artikels nicht zu. CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 15:59, 20. Jan. 2017 (CET)
„Chili non Carne“ ließe sich mit Maggie Green: The Kentucky Fresh Cookbook. University Press of Kentucky, Lexington 2011, ISBN 978-0-8131-3378-2, S. 289. belegen. Hast du seit deinem erneuten Revert die angegebene Literatur eingesehen? --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 16:05, 20. Jan. 2017 (CET)

[8] - ENW 5, kein Wort von Chili, ENW 7 - [9] kein Wort von Chili. Polentarion, wenn Dir langweilig ist, suche Dir nen anderen Spielplatz. @Willi P - setze nur das zurück, was Du auch gelesen hast, bevor Du andere des Vandalismus bezichtigst. ENW 6 dürfte auch nichts enthalten bei dem Titel.Oliver S.Y. (Diskussion) 16:04, 20. Jan. 2017 (CET)

Das sind nur die Abstracts, nicht die Volltexte. ENW 6 enthält eine Zubereitungsvorschrift für vegetarisches Chili. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 16:08, 20. Jan. 2017 (CET)
Naja, was läuft wie ne Ente, und hört sich so an? Aber nochmal. Wenn Du einen Artikel über Core Foods schreiben willst, dann tue das. Aber diese Angaben dort belegen nicht die Behauptung. In ein Chili gehören klassicherweise Bohnen, daß ist Dir schon klar, oder? Die Bohnen sind dort nicht als Fleischersatz drin. Ich stelle nochmals die Frage nach der Motiviation, das hier auf solche Weise unbedingt in den Artikel pressen zu wollen. "Chili sin Carne oder vegetarisches Chili" ist die wesentliche aussage, und wird durch Deine Quellen nicht belegt, was bei englischsprachigen auch schwer fällt. "Manchmal wird es auch als Chili non Carne bezeichnet." ist so ne Formulierung, mit denen unsere Vs gerne arbeiten, denn wie will man "manchmal" wiederlegen? Da reichen schon 5 Vereinsvorstände bei Mittagstisch in der Kantine. Aber auch mit Deinen Quellen ist das nicht belegt. Ich erinnere Dich gern an WP:Q hinsichtlich der Überprüfbarkeit. Wenn Du die Quellen hast, kannst uns ja sicher den Originaltext dazu zitieren. Wir sind hier nicht bei Fang den Hut. "Fleischloses Chili wird entweder nur mit Bohnen oder mit Fleischersatz wie texturiertem Soja, Sojastücken oder Tofu gekocht." - also ich glaube ja gern, daß da kein Fleisch drin ist, aber "nur mit Bohnen", das hätte ich auch gern belegt. Das Basisrezept besteht nur aus Fleisch und Chili, ohne Fleisch bleibt da nur Chili, keine Bohnen. Also vieleicht schaust nochmal genau hin, was das hier für ein Artikel ist, und um was es sich bei Deinen Quellen dreht. Scheinbar nicht den Zutaten von CCCs allgemein, sondern wie man individiell individuelle Gerichte variiert.Oliver S.Y. (Diskussion) 16:18, 20. Jan. 2017 (CET)
Die Frage der Bohnen ist ein Streitthema, gehören also nicht unbedingt hinein. Die angegebenen Quellen sind alle überprüfbar, auch online. Über einzelne Formulierungen kann man sich gerne noch unterhalten, auch der Teil "nur mit Bohnen" sollte noch belegt werden. Aber die vegetarische Variante ganz zu tilgen halte ich nicht für gerechtfertigt. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 16:25, 20. Jan. 2017 (CET)
Dies ist der Artikel Chili con Carnne, nicht Chili sin Carne. Ein Artikel, der "...mit Fleisch" beschreibt, in den gehört keine Zubereitung ohne Fleisch. Ein allgemeiner Artikel Chili wäre was anderes, den gibts aber hier in .de noch nicht. Und auf .es steht selbst da ganz klar "plato tradicional a base de carne y chili picante." Und das schließt vegetarische Versionen für Chili allgemein aus. Es steht außer Frage, daß man alles Mögliche mit Soja & Co. simulieren kann. Nur ist das dann nicht das, was es simuliert. Analogkäse ist auch kein Käse. Das ist etwas Milchloses, was man essen kann. --M@rcela 16:29, 20. Jan. 2017 (CET)
Deswegen wird vegetarisches Chili ja auch als Variante aufgeführt, also kein Chili con Carne, sondern etwas Vergleichbares. Übrigens wird im Artikel Käse auch auf Kunstkäse verwiesen. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 16:32, 20. Jan. 2017 (CET)
Das wäre im Artikel Chili richtig aber nicht hier. --M@rcela 16:34, 20. Jan. 2017 (CET)
„Chili con carne (Nahuatl chilli, spanisch con carne „mit Fleisch“), oft kurz auch nur Chili genannt“. Die von mir angegebene Literatur ist englischsprachig, wo Chili con Carne meist nur Chili genannt wird. Ist also hier der richtige Artikel. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 16:37, 20. Jan. 2017 (CET)
Du kannst uns ja vieles erzählen. Nur heißt der Artikel in der en:WP auch "Chili con carne". In deren BKL Chili steht "often referred to simply as "chili", a stew with a chili sauce base". Wobei in der Liste der Stews [10] Chili con carne und Chili sin carne als zwei eigenstände Gerichte nebeneinander stehen. Oliver S.Y. (Diskussion) 16:44, 20. Jan. 2017 (CET)
Das wäre so als wenn man bei Fleischwurst etwas Fleischloses beschreiben würde. Oder beim Schnitzel --M@rcela 16:46, 20. Jan. 2017 (CET)
@Ralf: Der von dir angeführte spanische Artikel erwähnt ebenfalls die vegetarische Variante: "También existen varidades de chili vegetarianas (conocido como chili sin carne) que algunas veces incluye sustitutos de carne." Die englische WP, wo der "aufrechte Amerikaner" vllt. als Erstes reinschaut, ebenfalls, und auch im französischen (Sprache der Haute Cuisine) Artikel wird sie erwähnt. Akzeptiere doch bitte einfach, dass das zu einem guten Artikel über CcC dazugehört oder, wenn es dir so wichtig ist das zu trennen, schreib den Chili Artikel. Relevante Infos rauszulöschen ist hingegen kontraproduktiv. Gruß, Willi P.Disk 16:42, 20. Jan. 2017 (CET)
Wieso? Ich will die Inhalte ja nicht drinhaben. Du willst das. Im Artikel Chili (Speise) muß natürlich auch die fleischlose Version erwähnt werden, dann das Chili con Carne und die ~zig anderen Versionen. Der Larousse ist da als Quelle sehr ergiebig. M@rcela 16:46, 20. Jan. 2017 (CET)
Weil die Angaben mittlerweile belegt sind, weil du sie rausgelöscht hast ohne bisher nachvollziehbar belegt zu haben dass sie nicht rein gehören. Willi P.Disk 16:58, 20. Jan. 2017 (CET)
Du wirst schwerlich belegen können, daß etwas ohne Fleisch was mit Fleisch ist. --M@rcela 17:00, 20. Jan. 2017 (CET)
Das schreibt auch niemand, es steht unter "Varianten". Dass eine Variante nicht das Original ist, sollte klar sein. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 17:04, 20. Jan. 2017 (CET)
Was Fleischloses ist keine Variante eines Fleischgerichts. --M@rcela 17:06, 20. Jan. 2017 (CET)
[nach BK] Das wird und wurde nirgends behauptet. Die Belegpflicht, dass diese Variante nicht in den Artikel gehört liegt bei denen, die die Info entfernen wollen. Ralf, komm mal von deiner Fleischfixxierung runter bitte. Willi P.Disk 17:07, 20. Jan. 2017 (CET)

Vielleicht noch eine Erklärung zu den von mir eingefügten Belegen: In den USA wird Chili con Carne meist nur Chili genannt. Es ist auch immer von „vegetarian chili“ die Rede, es handelt sich also nicht um einen Eigennamen, sondern um eine Variante des Grundgerichts „chili“. Ersetzt man nun „chili“ durch „chili con carne“ (was eine präzisere, aber ungebräuchlichere Schreibweise ist), ergibt sich eindeutig das vegetarische Chili als Variante des fleischigen. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 17:19, 20. Jan. 2017 (CET)

Dritte Meinungen

  1. Ich schließe mich hier der Argumentation von Willi P. an. Genau in diesem Artikel würde ich die Information zu der sin Carne Variante erwarten, solange es keinen eigenen Artikel gibt. Passt in den Abschnitt sehr gut rein, ist als Variante relevant und enthält alle notwendigen und keine überflüssigen Informationen. --HanFSolo (Diskussion) 17:12, 20. Jan. 2017 (CET)
  2. Ganz klare Sache, Chili sin Carne gehört in den Artikel. Es spielt keine Rolle dass das Lemma "Chili con Carne" heißt. Ein Verweis auf die vegetarische Variante ist sinnvoll, es besteht ein direkter Zusammenhang zwischen Chili con Carne und Chili sin Carne. Ohne Chili con carne würde es kein Chili sin carne geben.--Steigi1900 (Diskussion) 17:16, 20. Jan. 2017 (CET)
  3. In Wiener Schnitzel ist die Schweinefleischvariante in einem Abschnitt "Ähnliche Gerichte" aufgeführt, das schiene mir auch hier eine sinnvolle Lösung. --Rudolph Buch (Diskussion) 17:18, 20. Jan. 2017 (CET)
    ja nur dies ist nicht ähnlich, sonder voll anders, nämlich ohne (!) Fleish. mannmannmann -jkb- 17:22, 20. Jan. 2017 (CET)
  4. eindeutig nein, höchstens als ein dreiqwörtiger Hinweislink. Wenn ihr überhaup vedrsteht, was chili con carne deutsch bedeutet, würdet ihr diewsen Unsind nicht verbreiten. Das kann keine Variante von CcC sein, wenn dann von chili. Das ist genauso daneben als wenn ich behaupten würde Schwseinegulasch ist eine Variante von Rindergulasch, nur eben mit Schwein und nicht mit Rind. Beide sind nämlich zwei (unter mehreren) Varianten von Gulasch. Leute, euere Diskussionen zu lesen gibt einem schon zu denken. -jkb- 17:21, 20. Jan. 2017 (CET)
    Keine Sorge, ich verstehe den Unterschied zwischen "con" und "sin" recht gut. Und zu denken gibt mir hier vielmehr wie man es schafft in so einen kurzen Text so viele Tippfehler einzubauen...--Steigi1900 (Diskussion) 17:42, 20. Jan. 2017 (CET)
  5. Natürlich gehört das hier rein. --Gripweed (Diskussion) 17:28, 20. Jan. 2017 (CET)
  6. Ziemlich weit verbreitet. Gehört hier rein solange es keinen eigenen Artikel dazu gibt. Es lebe der Zentralfriedhof (Diskussion) 18:06, 20. Jan. 2017 (CET)
  7. Gehört eindeutig hier rein. Ausreichend belegt und weit verbreitet. --EH (Diskussion) 18:23, 20. Jan. 2017 (CET)
  8. Auch wenn nach der unten geführten Auswertung: Valide belegt, informativ, nicht ausufernd dargestellt und eine Variante des lemmatierten Gerichts = selbstverständlich umseitig passend. --GUMPi (Diskussion) 20:53, 23. Jan. 2017 (CET)

Auswertung

Die überwiegene Mehrzahl der Diskutanten spricht sich nach Einholen von dritten Meinungen für eine Aufnahme der fleischlosen Variante auf. Ich setze das jetzt mal um. Folgende Änderungen noch:

  • Statt „entweder nur mit Bohnen oder mit Fleischersatz […]“: „Dabei wird das Fleisch entweder ganz weggelassen oder mit Fleischersatz […] ersetzt.“
  • Die Bezeichnung „Chili non Carne“ wird belegt.
  • Die Bezeichnung „Chili con Soja“ wird belegt.

Der Abschnitt zum vegetarischen Chili ist damit nach dem zum Chili Verde der kürzeste der Varianten und dazu der einzige, der mit Einzelnachweisen belegt ist. Das sollte denke ich ausreichen. Gruß, CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 17:54, 23. Jan. 2017 (CET)

Dann kümmer dich in Zukunft selbst um den Artikel, wenn du es nicht abwarten willst oder kannst. Ich werde jedenfalls den weiter unten angekündigten Artikel nicht mehr schreiben. Und diesen nehme ich von der Disk. --M@rcela 18:11, 23. Jan. 2017 (CET)
Danke, CHBS, schade @Ralf Roletschek:, war gespannt auf deinen Artikel und hatte gehofft du hättest mehr Sportsgeist. Willi PDisk 18:25, 23. Jan. 2017 (CET)

Chili sin Carne Zweifel gemäß WP:Q Grundsatz 3

Der aktuell umstrittene Text lautet:

  • Chili sin Carne oder vegetarisches Chili ist die Bezeichnung einer vegetarischen oder veganen Variante.
  • Manchmal wird es auch als Chili non Carne bezeichnet.
  • Fleischloses Chili wird entweder nur mit Bohnen oder mit Fleischersatz wie texturiertem Soja, Sojastücken oder Tofu gekocht.
  • Varianten mit Soja werden oft als Chili con Soja bezeichnet.

Als Quellen werden angegeben:

  • J. A. T. Pennington, T. B. Hernandez: Core foods of the US food supply. In: Food Additives & Contaminants. Band 19, Nr. 3, 1. März 2002, ISSN 0265-203X, S. 249, doi:10.1080/02652030110081164, PMID 11837242.
  • M. W. Orcutt, M. K. McMindes, H. Chu, I. N. Mueller, B. Bater, A. L. Orcutt: Textured Soy Protein Utilization in Meat and Meat Analog Products. In: Mian N. Riaz (Hrsg.): Soy Applications in Food. CRC Press, Boca Raton 2006, ISBN 978-0-8493-2981-4, S. 183.
  • Melanie Lukas, Holger Rohn, Michael Lettenmeier, Christa Liedtke, Klaus Wiesen: The nutritional footprint – integrated methodology using environmental and health indicators to indicate potential for absolute reduction of natural resource use in the field of food and nutrition. In: Journal of Cleaner Production. Band 132, 20. September 2016, ISSN 0959-6526, S. 165, doi:10.1016/j.jclepro.2015.02.070.

Klare Frage, welche der 3 Quellen belegt welchen der 4 Sätze mit welcher Formulierung? Ich halte alle 4 für blanke Theoriefindung, die mit den angegebenen Quellen nicht belegt wird. Selbst wenn wir diese Variante hier beschreiben, gehört sie entsprechend belegt. Da alle drei Quellen englisch sind, halte ich sowieso die Theoriefindung per Übersetzung für möglich, da eben kaum die Gleichsetzung darin stehen wird. Wenn da steht, "Vegetarian Chili", ist das zum Beispiel was anderes, "Vegetable Chili" nochmal was anderes. Und auch bezweifel ich irgendwie, das in einer englischen Quellen "Chili con Soja" steht. Ich verweise an der Stelle auch mal auf die "Kundenerwartung", welche mit Produkten wie [ https://img.rewe-static.de/2261993/24047962_digital-image.png], [11] und [12] geprägt wird, letztes wird mit einem "Weizeneiweisserzeugnis hergestellt. Dazu kommen außer (Kidney)Bohnen, Kartoffeln, Karotten, Zwiebeln, Paprika, Mais, Lauch und Pastinaken rein. Was dem dritten Satz klar widerspricht. Und vieleicht fällt es nur mir auf, diese Varianten sind alle vegan.Oliver S.Y. (Diskussion) 18:34, 20. Jan. 2017 (CET)

@Oliver: Das ist mir eindeutig zu viel Spekulation deinerseits. Nimm bitte erstmal Einblick in die genannten Quellen (nicht nur in die Waschzettel), bevor du sie hier anzweifelst. :Willi P.Disk 18:49, 20. Jan. 2017 (CET)
Du widmest die Richtlinie um Willi. Es reicht nicht nur, irgendeine Quelle anzugeben, man muß auch über deren Inhalt verfügen, und diesen auf Nachfrage mitteilen. Ich habe meine Zweifel begründet, mehr nicht. "Manchmal" ist schon die Spekulation an sich, und ein bissl Lebenserfahrung wirst mir ja auch zugestehen. Und wenn die Wirklichkeit in US-Quellen so von der Deutschen Dosenkultur abweicht, umso mehr zu zweifeln, wenn man die Schwerpunkte der Quellen sieht, und zumindest die Vermutung erlaubt sein muß, daß sich die Autoren nicht wirklich mit der Zubereitung verschiedener Chilivarianten befasst haben.Oliver S.Y. (Diskussion) 20:08, 20. Jan. 2017 (CET) PS - kommst Du nun mit den Accounts durcheinander? Die Belege sind doch gar nicht von Dir, warum wendest Du Dich dann dagegen, als ob Du sie kennst?Oliver S.Y. (Diskussion) 20:21, 20. Jan. 2017 (CET)
Hör doch bitte mit den unsinnigen Sockenpuppenspekulationen auf, Willi P. schreibt "die genannten Quellen", nicht "die von mir angegebenen Quellen".
Niemand ist verpflichtet, den Wortlaut von Quellen wiederzugeben, oft ist das sogar verboten. Über die Bibliothek oder Uni deines Vertrauens kannst du leicht die Inhalte beziehen. Trotzdem als Service:
Relevantes Zitat aus doi:10.1080/02652030110081164: „Chili con carne with beans, homemade: beans + meat + sauce; includes vegetarian chili and chili con carne without beans“.
„Soy Applications in Food“ liefert wie schon gesagt eine Zubereitungsvorschrift (richtet sich nicht an Endverbraucher, Rezept ist vegan)
doi:10.1016/j.jclepro.2015.02.070 soll nur die Existenz des Begriffs „Chili sin Carne“ belegen.
Ein Beleg für die Bezeichnung „Chili non Carne“ ist oben angegeben, so häufig ist die allerdings nicht.
Die Bezeichnung „Chili con Soja“ lässt sich wahrscheinlich noch belegen, habe aber gerade nix parat. Der Großteil des Artikels ist übrigens nicht mit Einzelnachweisen versehen, das scheint dich aber nicht zu jucken.
„Nur mit Bohnen“ verstehe ich so, dass kein Fleischersatz (wie Sojaprotein, Weizenkleber, …) zum Einsatz kommt. Das Rezept aus dem oben angegebenen Kentucky Fresh Cookbook ist zum Beispiel so eines (auch vegan, Honig und Hühnerbrühe werden als Varianten angegeben). --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 01:37, 21. Jan. 2017 (CET)
Wenn ich mal wieder in D bin, scheibe ich den Artikel zum allgemeinen Chili. --M@rcela 18:41, 20. Jan. 2017 (CET)
Super! Danke, Ralf. Na dann wär das ja geklärt: Der gelöschte Absatz kommt wieder rein bis dein Artikel fertig ist. Dann können wir ja sehen wies am besten passt. Willi P.Disk 18:49, 20. Jan. 2017 (CET)
Das halte ich für eine schwierige Angelegenheit, da Chili im Allgemeinen Chili con Carne meint. Du wirst schwerlich Quellen finden, die Chili als von Chili con Carne grundsätzlich verschiedene Speise ausweisen. Aber ich lasse mich mal überraschen, mehr Artikel schaden selten. --CorrectHorseBatteryStaple (Diskussion) 01:31, 21. Jan. 2017 (CET)
Das ist grundlegend falsch, denn Chili (Chile) bezeichnet in der Regel kein "con Carne" sondern tut dies nur extrem selten bis nie. con Carne ist eine Abwandlung der TexMex-Küche, während Chile mexicanisch ist. --M@rcela 23:17, 21. Jan. 2017 (CET)
Bitte berücksichtige, dass Wikipedia nicht die Sicht gewisser Milieus abbildet sondern allgemeine Sichtweisen, wobei Milieuspezifika nicht unerwähnt bleiben. In den Milieus in denen ich mich vorzugsweise Bewege wäre es nur schwer vorstellbar, dass Chili con Carne ohne jeden weiteren Zusammenhang einfach als Chili bezeichnet werden würde. Sicher wird Dir nach diesem Hinweis aber bereits schon eine einzige widersprechende Quelle genügen, um das Postulat völlig zu widerlegen.
Bisher ist das Lemma verlegenheitshalber mit einer 'Begriffsklärung' belegt, ein eigener Artikel zum Chili wäre daher sicherlich verdienstvoll.
Gruß! GS63 (Diskussion) 10:05, 21. Jan. 2017 (CET)
Das Problem ist: Im dem mir bekannten deutschsprachige Raum ist Chili ein merhdeutiger Begriff, nämlich für die scharfe Paprikaschote, für daraus erstellte Soßen und als Abkürzung für Chili con Carne - ein Gericht aus Bohnen und scharfen Paprikaschote. Weiter: in dem mir bekannten deutschsprachige Raum ist Chili con Carne grundsätzlich ein Gericht mit Bohnen! Anders als offensichtlich beim amerikanischen Orgianl sind die Grundzutaten eben nicht Fleisch+Chillis (trotz des con Carne), sondern Chillis und Bohnen. Nun kann man das als ausgesprochen Dumm, deutsch und unenzyklopädisch werten, aber man sollte immer auch bedenken, dass Sprache mehr ist und Begriffe bei der übertragung von einer Sprache zur anderen auch ihre Beduetung veränder. Und hier schreiben wir für deutschsprechende Leser. Wenn ich Pommes bestelle, erhalte ich keine Äpfel - nicht mal fritiert ;-). --Aineias 16:34, 21. Jan. 2017 (CET)
Es gibt ein Ding das heisst Chili und dieses soll als solches hier so beschrieben werden und es gibt andre Dinger, die werden so genannt, vermutlich allesamt durch ihren Bezug zu ersterem. Genau so ist das darzustellen, eine Gleichberechtigung zwischen dem Originären und allen Ableitungen existiert nicht. Gruß! GS63 (Diskussion) 19:08, 21. Jan. 2017 (CET)
Ja, aber ohne Fleisch sind das Bohnen in Tomatensauce, oder? Um es nochmal klarzustellen, es geht hier nicht um die Existenz, sondern diese umfangreiche Darstellung hier, wo ich deutliche Zweifel an den Quellen und der Übersetzung habe. Eben auch weil es nicht als Gericht, sondern mit "Vegetarischem Chili" übersetzt wird. Es ist nen "Gemüsechili", das für Vegetarier und Veganer geeignet ist, und schmeckt wahrscheinlich gut, aber auch als Beilage für Spareribs und BBQ-Steaks. Das ist das grundsätzliche Problem hier mit unseren V-Besuchern in Fleischartikeln jede Woche.Oliver S.Y. (Diskussion) 16:51, 21. Jan. 2017 (CET)
Nein, es ist genau das, was der Name sagt: eine von der fleischlichen Variante abgeleitete Version des hier dargestellten Gerichts. Das Fleisch wurde ersetzt durch etwas Pflanzliches, das nun mal das Fleisch im Gericht imitiert. Und es imitiert nicht ein hypothetisches, hier nicht dargestelltes Chili sondern eben Chili con Carne, deshalb eben Chili sin Carne. Dass du nicht objektiv bist und Hetze betreibst, sieht man an Zitaten wie "V-Besucher", "Dabei benehmen sie sich aber wie die Gäste, die den besten Schnaps wegdrinken und beim Abschied noch das Tafelsilber mitnehmen. Schämt Euch!". Es ist auch jetzt schon abzusehen, dass du das relativ offensichtliche Ergebnis von WP:DM nicht akzeptieren willst. Stattdessen gibts halt unbelegte Sockenpuppenvorwürfe. --Gripweed (Diskussion) 21:01, 21. Jan. 2017 (CET)
Außerdem: @GS63: Das Ding, das Chili heißt ist die scharfe Paprikaschote, auch Chili Pfeffer genannnt. Das ist und war das Erste, alles andere hat seinen Namen - nicht nur warscheinlich - davon abgeleitet. Die Herkuftsgeschichte ist also anders als z.B. beim Curry. Insofern ist das Chili con Carne im ursprünglichen Sinne eine Suppe aus scharfen Paprikaschoten der Sorte Chilli (vermutlich eher der Sorte die man Chili nannte, was praktisch jede sein konnte) mit Fleisch. Auch wenn ich keine Quellen habe, aber mein gesunder Menschverstand sagt mir, dass Chili con Carne nach dem beschriebenen "Grundrezept" kein Arme-Leute-Essen war - allein das Fleisch war viel zu teuer. Die Menge des Fleisches wird bei den Armen schon immer von Nichts bis Wennig gependelt haben. Man darf annehmen, dass auch damals Bohnen an die Stelle des Fleisches traten - ganz oder teilweise. Das in den ältesten Rezepten das Fleisch so wichtig ist, hängt sicher damit zusammen, dass üblicherweise als erstes gehobenere Küche in Rezeptbüchern aufgenommen wurden. --Aineias 21:43, 21. Jan. 2017 (CET) PS: ich bin kein Vegitarier - nicht einmal ansatzweise

Ich habe mexicanische Literatur zum Thema. Wenn ich mich richtig erinnere, wurde das Chile als Bohnenmalzeit von den Olmeken oder Maya nach Tenochtitlan eingeführt und war dort schon in vorkolumbianischer Zeit verbreitet. Ich lese mir das alles nochmal durch und werde dann den Artikel schreiben. Als Quelle wird mir vornehmlich "Die Geschichte der Gastronomie in Mexico City" dienen, dieses hier, darin wird die Phase ca, 1400 bis 1900 beschrieben. Außerdem der Larousse. --M@rcela 23:14, 21. Jan. 2017 (CET) PS: "Mexico City" ist im übertragenen Sinne in diesem Buch etwa so groß wie Deutschland.

Super, so habe ich es auch vermutet. Ich glaube, dann müssen wir uns nur noch überlegen, wie wir das Lema technisch strukturieren. --Aineias +
Ich würde vorschlagen, daß wir die ganze Sache einfach mal ruhen lassen, bis ich die Literatur gesichtet habe. Und bevor ich irgendwas unternehme, melde ich mich hier. --M@rcela 19:52, 22. Jan. 2017 (CET)

Bezüglich der Historie

Wieso guckt man sich eigentlich nicht mal im Nicht-Deutschsprachige Internet um, wenn man für einen Abschnitt nur irgendwelche vagen Vermutungen und Legenden findet? In der englischen Wikipedia, z.B., wird erwähnt, dass das erste schriftliche Chili con Carne-Rezept aus dem 16. Jhd. stammt. Wieso wird sowas nicht auch hier eingepflegt? Scheint doch nicht nur Klischee zu sein, dass die englische Wikipedia weitaus präziser und zuverlässiger ist... (nicht signierter Beitrag von 88.76.248.125 (Diskussion) 22:43, 9. Nov. 2012‎ (CET))

Sorry, aber einen nicht belegten Fakt, der im englischen Artikel steht nennst Du „präziser und zuverlässiger“? Alles was ich gerade beim Schnell-Googlen gefunden habe, sind Kopien des Artikels aus WP-EN. Da möchte ich schon die Original-Quelle sehen (gerade solche alten Schriften gibt es ja eigentlich relativ gut im Netz zu finden ...) --Carstor|?|ʘ| 22:56, 9. Nov. 2012 (CET)
Jedenfalls ist die Aussage, es handele sich um ein Gericht aus dem Süden der USA statt aus Mexiko, historisch betrachtet falsch, da die späteren US-Bundesstaaten Texas, Arizona und New Mexico bis ins 19. Jhd. politisch, wirtschaftlich und kulturell zu Mexiko gehörten. 2003:DF:3BC5:A700:CC3E:4044:EEC4:8700 09:28, 16. Jan. 2017 (CET)
Das stimmt und gehöhrt so eigentlich auch in den Artikel. --Aineias © 18:26, 17. Jan. 2017 (CET)
Hallo! Geht ja heute wieder hoch her. Ich weise nur auf die Sonderstellung der Tex-Mex-Küche hin. Auf dem Gebiet des heutigen Texas haben relativ wenige spanische Siedler eine Heimat gefunden. Stattdessen fand vom Osten her eine Besiedlung durch Europäer und ihre Nachkommen aus der USA und den Grenzgebieten statt. Die Zuschreibung zur "Mexikanischen Küche" stimmt darum auch kulturell nicht, da es ggf. die Regionalküche des mexikanischen Nordostens war, aber das Gericht gab es, bevor Mexiko 1810 gegründet wurde. Da hieß es im Vizekönigreich Neuspanien bereit Province de Tejas, bzw. Nuevo Phillipines. Neben dem Texanischen Patriotismus ist da nämlich auch eine gehörige Portion mexikanisch-hispanischen Patriotismus der letzten 200 Jahre in den Berichten. Formuliert es neu, aber beachtet bitte alle bekannten Aspekte. Nur anders "falsch" ist keine Lösung.Oliver S.Y. (Diskussion) 11:11, 20. Jan. 2017 (CET)
Du hast natürlich recht. Das Problem ist aber grundsätzlicher Natur und berührt auch die con Carne-Diskussion. Wenn es grundsätzlich ein Bohnengericht mit Chilis ist (ob mit Carne im Namen oder ohne) kann ich mir nicht vorstellen, das es in der Art auf diese Grenzregion im Norden begrenzt war. Selbstverständlich bestreite ich aber nicht die con Carne-Legenden. Zumal dafür vor allem Rindfleisch genommen wurde, welches wiederum vor allem in diesr Region zur Verfügung stand. --Aineias 17:00, 21. Jan. 2017 (CET)

Änderungen vom 16. Januar '19

Nachdem ich Rote4132 mehrmals vergeblich gebeten hatte, seine regelwidrige Rücksetzung zurückzunehmen, habe ich dies nun für ihn übernommen und erwarte von ihm hier eine regelgerechte Besprechung der beabsichtigten Änderungen mit dem Ziel, einen Konsens zu finden.

Die Bearbeitungskommentare und die Diskussion auf der Benutzerseite von Rote4132 legen die Vermutung nahe, dass ein Missverständnis zu den Änderungen geführt hat: Das Wort Chili wird hier durch "Gericht" etc. ersetzt in Verkennung der Tatsache, dass "Chili" gemäß der Einleitung im Artikel durchgängig auch als Kurzform des Lemmagegenstands verwendet wird. Diese Kurzform wird regelmäßig in der dt. und en. Literatur verwendet, siehe Einzelnachweise. Ich habe jetzt zur Klarstellung das Wort Chili, wenn es als als Kurzform für das Gericht gebraucht wird, kursiv gesetzt und zu Chilischote geändert, wo die Zutat gemeint ist.

Das Hinzufügen von Bohnen in der Einleitung widerspricht dem Artikelinhalt, wonach nur Fleisch und Chilischoten allen Chili-Rezepten gemeinsam sind; es war daher zu entfernen. Willi PDisk19:57, 17. Jan. 2019 (CET)

Es handelt sie um ein kulinarisches Gericht, nicht um ein semantisches! Gruß! GS63 (Diskussion) 21:12, 18. Jan. 2019 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Willi PDisk18:34, 1. Mär. 2019 (CET)

spanische Aussprache

Die spanische Aussprache des Wortes Chile ist [ˈtʃile], also etwa so wie die deutsche Aussprache des Landes Chile, jedoch mit etwas kürzerem i.

Meinem Wissen zufolge kennt das Spanische keine Unterscheidund verschiedener Vokallängen. … «« Man77 »» (A) wie Autor 11:24, 16. Jan. 2017 (CET)

Das "kürzere i" bezieht sich wohl auf "die deutsche Aussprache des Landes Chile", wobei aber noch einmal präzisiert wird, dass sich diese mit kürzerem i schimpft - im Gegensatz zum deutschen längeren i. Fallen Sheep (Diskussion) 12:34, 17. Jan. 2017 (CET)

ack Man77, zumindest in diesem Fall, -jkb- 00:46, 20. Jan. 2017 (CET)
Leute, Euch ist aber doch schon bewußt, daß 99% unserer Leser damit überhaupt nichts anzufangen weiß, und Ihr viel zu viel Rechthaberei darin setzt, was vermeintlich richtig und was falsch ist. Wenn ich "chīlli" im es. lese. stehen da vor allem 2 L. Darum ist die Vokallänge vom i relatativ egal. Denn eher kümmert man sich, ob man es wie Billi von Ikea oder Sherry oder Cherry ausspricht.Oliver S.Y. (Diskussion) 11:16, 20. Jan. 2017 (CET)
Man sollte diese Aussprache-Theoriefindung löschen. Escla ¿! 21:29, 21. Jan. 2017 (CET)

Groß-Schreibung

Chili con Carne (wie im Lemmanamen) oder Chili con carne (wie im ersten Satz)? Oder egal? Oder doch lieber einheitlich? --Thirunavukkarasye-Raveendran (Diskussion) 13:53, 5. Mai 2017 (CEST)

Laut Duden ist "Chili con Carne" die richtige Schreibweise. Willi PDisk14:06, 5. Mai 2017 (CEST)

Der Gorys schreibts klein, der Brockhaus Kochkunst groß. Für solche Fälle haben wir das "Lexikon der Küche" als Standardwerk bestimmt. Dieses schreibt es in Auflage 20 klein, in Auflage 25 fehlt dieses Gericht. Den Duden haben wir für solche Fälle ausgeschlossen, da nicht erkennbar ist, wonach Entscheidungen getroffen wurden. Oliver S.Y. (Diskussion) 14:24, 5. Mai 2017 (CEST)

Chilirezept

@Verzettelung:

Hallo Verzettelung,

bei chilirezept.de handelt es sich nicht um eine SEO-Seite, sondern um eine in der Chiliszene bekannte Informations- und Rezepteseite für Freunde der scharfen Früchte. Die Seite ist auch keine kommerzielle Seite und beschäftigt sich auch nicht mit Chili (con carne) Rezepten, sondern mit internationalen Rezepten und Traditionen, welche Chilis als Zutat beinhalten.

Im Vergleich zur Wiki Seite werden mMn weitere interessante Inhalte erläutert. Zudem hat der Link auf die einzige deutsche Übersetzung des hier erwähnten Original Chili Rezepts verwiesen, die ich finden konnte.

LG, Alex (nicht signierter Beitrag von ChiliAlex (Diskussion | Beiträge) 21:05, 26. Nov. 2018)

Moin Alex, danke für den Ping, der bei mir leider nicht angekommen ist, sowie die Nutzung der Diskussionsseite. Ich sehe keine Eignung des Links, der sehr wohl ein kommerzielles Angebot eines im SEO-Bereich tätigen Unternehmens darstellt. Könntees sein, dass die Infos teilweise der Wikipedia entnommen wurden? (etwaiger Quellenzirkel) Wenn du einen Einzelnachweis für erforderlich hältst, dann doch bitte die Primärquelle oder geeignete Sekundärliteratur verwenden, danke. --Verzettelung (Diskussion) 22:21, 27. Nov. 2018 (CET)

Green & Red Chile

Deirdre, die Bezeichnung Green Chile vorrangig zu Green Chili, wie du sie hier vorschlägst, müsste natürlich belegt werden. Du kündigst in deinem Bearbeitungskommentar an, Belege demnächst bereitstellen zu wollen. Tu das bitte, und bis dahin behalten wir die vorige Fassung. Bei meinen Tejano-Verwandten ist die Schreibung Chile für das gegenständliche Gericht übrigens nicht üblich bzw. unbekannt. Eine kurze Recherche erweckt bei mir den Eindruck, dass Chile, egal ob Green oder Verde, nicht das Gericht, sondern die Zutat, also die verwendete Chili-Sorte meint, s. z.B. [13] und [14] Gruß, Willi PDisk21:18, 16. Mär. 2019 (CET)

Hi Willi, ich kenne es aus eigener Erfahrung aus zahlreichen Aufenthalten in der Gegend, aber jetzt konnte ich endlich auch mal meine Literatur befragen. Es ist in der Tat so, dass "Chile" in erster Linie die Pflanze bezeichnet. Allerdings wird es in New Mexico auch ebenso oft für das Gericht verwendet (im Gegensatz zu Texas, da hast Du absolut recht). Das geht dort munter durcheinander; insofern können wir in der Tat Chili so stehenlassen. Dass das Gericht allerdings einem Gulasch ähneln soll, ist absoluter Unsinn. Es ist ein ziemlich flüssiges Stew und hat absolut keine Ähnlichkeit mit einem Gulasch. Dies werde ich also entfernen, es ist ja auch unbelegt. --Gruß, Deirdre (Diskussion) 13:30, 18. Mär. 2019 (CET)
Vielleicht kannst du belegt hinzufügen, dass das Gericht in NM auch Chile genannt wird? Gruß, Willi PDisk19:40, 18. Mär. 2019 (CET)

kurz Chili

Ich höre zum ersten Mal, dass Chili die Kurzform von Chili con Carne sein soll. Der Duden kennt drei Bedeutungen des Wortes, Chili con Carne ist nicht dabei. Geht es hier um den amerikanischen Sprachgebrauch? --Kurpälzer (Diskussion) 08:12, 27. Aug. 2019 (CEST)

Ich habe es entfernt! --Kurpälzer (Diskussion) 08:49, 27. Sep. 2019 (CEST)
Es stand belegt mit [15], Punkt 2, zum Zeitpunkt dieser Anfrage unter „Chili“ und „Chile“ bis Kurpfälzer es mitsamt Nachweis entfernte. Ich füge es daher wieder ein. Willi PDisk20:13, 27. Jan. 2020 (CET)
Es stand nicht belegt, und es steht auch heute nicht belegt in [16]. Willi P weiß offensichtlich nicht, was Chili con Carne ist. Tipp: Carne heißt auf deutsch Fleisch. Ich entferne es daher wieder. --Kurpälzer (Diskussion) 08:42, 6. Aug. 2020 (CEST)
Chili ist eine absolut geläufige Abkürzung. Ich sehe überhaupt nicht, wieso das nicht im Artikel stehen darf? Siehe z.B. den Titel dieses videos.--BlauerBaum (Diskussion) 12:22, 6. Aug. 2020 (CEST)

OK, 3M - es kann als etabliertes Wissen gelten. Aber wenn wie hier über längere Zeit Zweifel angemeldet werden, muss es auch möglich sein, die Üblichkeit dessen zu belegen. Ich hab vor einem Jahr und auch Heute wieder in die Bücher geschaut. Auch wenn ich es für etabliert halte, es wird nirgendwo so alleinstehend genutzt. Was auch daran liegen kann, dass hier nur eine Variante im DACH bekannt ist, und deshalb das Gericht zum Gattungsbegriff wurde, der Alles umfasst, wie z.B. Tempo für Zellstofftaschentücher. Also ist die Forderung nach einem ordentlichen Printbeleg zulässig, vor allem wenn man die niedrigen Erwartungen bei EuT dafür sieht. Nur bitte in die Bibliothek gehen, und nicht auf Google und Youtube allein verweisen.Oliver S.Y. (Diskussion) 14:56, 6. Aug. 2020 (CEST)

In den USA ist Chili als Kurzform anscheinend üblich. [17], aber im deutschsprachigen Raum sind normalerweise scharfe Paprikaschoten damit gemeint. --87.162.168.99 16:43, 6. Aug. 2020 (CEST)

Dem kann ihn überhaupt nicht zustimmen. In Deutschland ist unter "Chili" sowohl die Schote als auch das Gericht geläufig. KhlavKhalash (Diskussion) 21:05, 28. Mär. 2021 (CEST)